Übersetzung für "Process of integration" in Deutsch

This principle is foundational to the process of integration.
Dieses Prinzip ist für den Integrationsprozess grundlegend.
Europarl v8

The European process of integration also affects the situation of children.
Der europäische Integrationsprozeß hat auch Auswirkungen auf die Situation der Kinder.
Europarl v8

We should support the process of Ukraine's European integration.
Wir sollten den europäischen Integrationsprozess der Ukraine unterstützen.
Europarl v8

Mr President, today is an important day in the process of European integration.
Herr Präsident, heute ist ein wichtiger Tag im Prozeß der europäischen Integration.
Europarl v8

But the current crisis in the process of integration shows that the method has had its day.
Aber die gegenwärtige Krise des Integrationsprozesses zeigt, daß diese Methode erschöpft ist.
Europarl v8

These minimum guarantees are part of the umbilical cord, the historical process of European integration.
Diese Mindestgarantien sind Teil der Nabelschnur, des historischen Prozesses der europäischen Integration.
Europarl v8

This proposal for a resolution on the process of Serbia's integration into the EU merits my support for the following reasons.
Dieser Entschließungsantrag zur Integration Serbiens in Europa verdient aus folgenden Gründen meine Unterstützung.
Europarl v8

As you know, the Amsterdam Treaty gave impetus to the process of integration.
Der Vertrag von Amsterdam hat, wie Sie wissen, den Integrationsprozeß beschleunigt.
Europarl v8

To stop the European process of integration for that reason would be like shooting the pianist.
Deswegen den europäischen Einigungsprozeß zu stoppen, hieße, den Pianisten zu erschießen.
Europarl v8

The process of European integration has moved on apace in recent years.
Im Laufe der letzten Jahre hat sich der europäische Integrationsprozess stark beschleunigt.
Europarl v8

The cost of slowing down the process of integration is too great.
Die politischen und wirtschaftlichen Kosten einer Verlangsamung des europäischen Integrationsprozesses sind zu hoch.
Europarl v8

I personally, however, wish to set in motion again the virtuous circle constituted by the process of European integration.
Ich hingegen möchte die Aufwärtsdynamik des europäischen Integrationsprozesses wieder in Gang setzen.
Europarl v8

This enlargement of the euro zone will be a significant step in the process of European integration.
Diese Erweiterung des Euroraums wird ein bedeutender Schritt im europäischen Integrationsprozess sein.
Europarl v8

What are the factors driving the process of European financial integration ?
Welche Faktoren bestimmen den Prozess der europäischen Finanzintegration ?
ECB v1

Uniface 8 (2001):Uniface 8 brought about major changes in the area of process integration.
Uniface 8 (2001)Uniface 8 brachte große Änderungen auf dem Gebiet der Prozessintegration.
Wikipedia v1.0

But the process of further European integration has stalled.
Doch der Prozess der weiteren europäischen Integration ist ins Stocken geraten.
News-Commentary v14

The process of financial integration is progressing.
Der Prozess der Finanzintegration schreitet voran.
TildeMODEL v2018

The process of product market integration appears to have slowed down.
Der Prozess der Integration der Produktmärkte scheint sich verlangsamt zu haben.
TildeMODEL v2018

If not, millions of people who are actively in the process of integration will undoubtedly feel very excluded.
Ansonsten werden sich Millionen um Integration bemühte Men­schen ausgegrenzt fühlen.
TildeMODEL v2018

The Framework Programmes should help accelerate the process of integration.
Die Rahmenprogramme sollten helfen, den Integrationsprozess zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

This will facilitate the process of integration between marine science and maritime science.
Dies erleichtert den Prozess der Integration von Meereswissenschaft und maritimer Wissenschaft.
TildeMODEL v2018

The EC has provided substantial support for this process of regional integration.
Dieser Prozess regionaler Integration war von der EG weitgehend unterstützt worden.
TildeMODEL v2018