Übersetzung für "Process limits" in Deutsch
But
the
new
process
has
its
limits,
as
well.
Das
neue
Verfahren
hat
aber
auch
seine
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
The
energy
required
for
this
process
limits
the
possible
working
speed
of
the
valve
actuating
device.
Die
hierfür
erforderliche
Energie
begrenzt
die
mögliche
Arbeitsgeschwindigkeit
der
Ventilbetätigungseinrichtung.
EuroPat v2
However,
Aurubis
is
reaching
its
process-related
limits
when
it
comes
to
increases
in
efficiency.
Jedoch
stößt
Aurubis
bei
den
Effizienzsteigerungen
an
prozessbedingte
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
mentioned
thermal
process
limits
the
number
of
materials
which
can
be
considered
for
the
discrete
particles.
Außerdem
begrenzt
der
genannte
thermische
Prozeß
die
Anzahl
der
für
diskrete
Teilchen
in
Frage
kommenden
Werkstoffe.
EuroPat v2
With
Memosens
we
are
able
to
run
the
process
at
tighter
limits
and
therefore
more
precisely
and
reliably.
Mit
Memosens
können
wir
den
Prozess
innerhalb
engerer
Grenzen,
d.h.
präziser
und
zuverlässiger
ablaufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
selection
of
materials
in
accordance
with
the
manufacturing
process
also
limits
the
application
of
the
respective
microstructure.
Doch
auch
die
Materialauswahl
in
Abhängigkeit
vom
Herstellungsprozess,
schränken
die
Anwendung
der
jeweiligen
Mikrostruktur
ein.
EuroPat v2
As
a
result,
it
is
possible
to
control
and
regulate
a
process
within
defined
limits.
So
ist
es
möglich,
einen
Prozess
innerhalb
definierter
Grenzen
zu
steuern
und
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1
This
seems
to
be
apparent
in
the
reservation
process
which
limits
the
number
of
patrons.
Dieses
scheint,
im
Reservierungsprozeß
offensichtlich
zu
sein,
der
die
Zahl
Gönnern
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
As
the
report
underlines,
no-one
is
proposing
to
set
the
world
of
the
town
against
the
world
of
the
countryside,
but
we
must
support
a
development
process
which
limits
the
rural
desertification
process
which
affects
most
of
the
Member
States.
Wie
in
dem
Bericht
hervorgehoben
wird,
denkt
niemand
daran,
die
Welt
der
Städte
der
Welt
des
ländlichen
Raums
entgegenzustellen,
doch
muß
eine
Raumordnung
gefördert
werden,
durch
die
der
Prozeß
der
Entvölkerung
der
ländlichen
Gebiete
begrenzt
wird,
von
der
heute
die
meisten
Mitgliedstaaten
betroffen
sind.
Europarl v8
I
believe
in
doing
whatever
it
takes
to
stimulate
the
creative
process,
within
limits,
and
to
that
effect,
I
have
addressed
all
of
the
items
on
your
contract
rider.
Ich
glaube,
dass
man
alles
tun
sollte,
um
den
kreativen
Prozess
zu
stimulieren,
innerhalb
von
Grenzen,
und
deswegen
habe
ich
alles
Nötige
in
der
Zusatzklausel
Ihres
Vertrags
angesprochen.
OpenSubtitles v2018
In
this
way
it
is
possible
to
adapt
the
gasification
process
within
wide
limits
to
the
respective
requirements
of
synthesis
gas
consumers
without
having
to
interrupt
the
process.
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
den
Vergasungsprozeß
in
weiten
Grenzen
dem
jeweiligen
Bedarf
der
Abnehmer
von
Synthesegas
ohne
jegliche
Unterbrechung
anzupassen.
EuroPat v2
The
total
output
of
two
sequentially
performed
production
processes
is
formed
from
the
product
of
the
individual
outputs,
i.e.
the
wastage
in
the
first
production
process
limits
the
output
in
the
following
process.
Die
Gesamtausbeute
zweier
sequentiell
durchgeführter
Herstellungsprozesse
wird
aus
dem
Produkt
der
Einzelausbeuten
gebildet,
d.h.,
der
Ausschuss
im
ersten
Herstellungsprozess
begrenzt
die
Ausbeute
im
darauffolgenden
Prozess.
EuroPat v2
The
silk
screen
process
has
its
limits
in
the
technology
of
the
screen
so
that
no
layer
thicknesses
of
10
?m
and
also
no
layer
thicknesses
of
100
?m
can
be
applied
in
acceptable
quality.
Das
Siebdruckverfahren
hat
seine
Grenzen
in
der
Technologie
des
Siebes,
so
daß
keine
Schichtdicken
von
10
µm
und
auch
keine
Schichtdicken
von
100
µm
in
akzeptabler
Qualität
aufgetragen
werden
können.
EuroPat v2
But
this
critical
bending
speed
to
which
the
winding
shaft
can
be
accelerated
at
the
start
of
the
winding
process,
limits
the
efficiency
of
the
winding
device,
so
that
a
further
increase
in
the
critical
bending
speed
of
the
winding
shaft
is
desirable.
Diese
biegekritische
Drehzahl,
auf
die
die
Wickelwelle
beim
Anwickelvorgang
maximal
beschleunigt
werden
darf,
begrenzt
jedoch
die
Leistungsfähigkeit
der
Wickelvorrichtung,
so
daß
eine
weitere
Erhöhung
der
biegekritischen
Drehzahl
der
Wickelwelle
wünschenswert
ist.
EuroPat v2
But
this
strong
flexing
for
one
limits
the
critical
bending
speed
of
the
winding
shaft
1
during
the
start
of
the
winding
process,
which
sets
limits
to
the
speed
of
the
delivered
web
of
material
to
be
wound,
and
the
further
increasing
flexing
also
has
a
negative
effect
during
the
continued
winding
of
the
web
of
material
on
the
winding
shaft
1
and,
for
example,
can
lead
to
the
formation
of
creases
inside
the
wound-up
web
of
material.
Diese
große
Durchbiegung
D1
begrenzt
jedoch
zum
einen
die
biegekritische
Drehzahl
der
Wickelwelle
beim
Anwickelvorgang,
was
der
Geschwindigkeit
der
zugeführten
und
aufzuwickelnden
Materialbahn
und
damit
der
Leistung
der
Wickelvorrichtung
Grenzen
setzt,
wie
auch
bei
fortschreitender
Aufwicklung
der
Materialbahn
auf
der
Wickelwelle
die
weiter
ansteigende
Durchbiegung
sich
negativ
auf
das
Wickelergebnis
auswirkt
und
beispielsweise
zu
Faltenbildung
innerhalb
der
aufgewickelten
Materialbahn
führen
kann.
EuroPat v2