Übersetzung für "Proceedings of the meeting" in Deutsch

The proceedings of the European experts' meeting on electronic records in The Hague can be ordered at the following address:
Das Protokoll der Expertentagung zu elektronischen Aufzeichnungen in Den Haag kann unter folgender Adresse angefordert werden:
EUbookshop v2

Note: The complete proceedings of the 3rd Meeting of the network will be published soon.
Anmerkung: Die vollständige Dokumentation der 3. Tagung des Netzwerks wird in Kürze veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

Minutes have to be kept of the proceedings of the founders’ meeting, of all decisions taken and elections held.
Über den Verlauf der Gründungsversammlung sowie über alle Beschlüsse und Wahlen ist ein Protokoll zu führen.
ParaCrawl v7.1

In the light of the outcome of the proceedings of the meeting of the abovementioned Coordinating Committee, a proposal shall be prepared for submission to the Council for approval.
Entsprechend den Ergebnissen der Sitzung des vorgenannten Koordinierungsausschusses wird ein Vorschlag ausgearbeitet und dem Rat zur Genehmigung unterbreitet.
JRC-Acquis v3.0

As the members who had attended the Round Table were not present, the Secretariat briefly outlined the proceedings and results of the meeting.
Da keine Mitglieder anwesend sind, die am Diskussionsforum teilgenommen haben, stellt das Sekretariat kurz den Ablauf und die Ergebnisse des Forums dar.
TildeMODEL v2018

Following the presentation of the record of proceedings of the meeting of the working group on the Remit of the Budget Group of 20 February 2008, it was decided, in order to clarify the remit of the Budget Group provided for in Rule 10 of the Rules of Procedure, to request that the Bureau instruct this working group to draw up specific proposals regarding the implementing provisions for this rule.
Die Budgetgruppe hat das Präsidium unter Berufung auf den Bericht der Arbeitsgruppe "Befugnisse der Budgetgruppe" vom 20. Februar 2008 ersucht, diese Arbeitsgruppe damit zu beauftragen, konkrete Vorschläge für die Durchführungsbestimmungen zu Artikel 10 der Geschäftsordnung auszuarbeiten, um eine Klärung der in diesem Artikel vorgesehenen Befugnisse der Budgetgruppe herbeizuführen.
TildeMODEL v2018

Mr Kallio presented the record of proceedings of the budget group meeting of 25 November 2008, underlining in particular that the situation with item 1004 had enabled all meeting requests included in the latest version of the expenditure plan to be approved.
Herr KALLIO berichtet dem Präsidium über die Sitzung der Budgetgruppe am 25. November 2008 und betont insbesondere, dass die Situation von Posten 1004 es gestattet habe, alle in der letzten Fassung des Ausgabenplans enthaltenen Anträge auf Sitzungen zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

The proceedings of the meeting 20-21 January 2004 in Brussels to launch the Hydrogen & Fuel cells Platform will be available next week at the following address:
Die Protokolle der Sitzung vom 20. bis 21 Januar 2004 in Brüssel zur Einsetzung der Plattform für Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie können unter folgender Internetadresse abgerufen werden:
TildeMODEL v2018

They must not disrupt the normal conduct of proceedings of the European Council meeting and they must be approved at the same time as the draft agenda drawn up by the General Affairs and External Relations Council.
Sie dürfen den normalen Ablauf der Tagung des Europäischen Rates nicht beeinträchtigen und müssen zusammen mit dem vom Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" erstellten Entwurf der Tagesordnung gebilligt werden.
TildeMODEL v2018

It approved in particular a written contribution to the proceedings of the Lisbon meeting prepared by the Economic and Financial Committee.
Er billigte insbesondere einen vom Wirtschafts- und Finanzausschuß ausgearbeiteten schriftlichen Beitrag zu den Beratungen auf der Tagung in Lissabon.
TildeMODEL v2018

The Council agreed to return to this matter at its forthcoming meeting in June with a view to preparing the proceedings of the European Council meeting in Cannes.
Der Rat kam überein, sich auf seiner nächsten Tagung im Juni im Hinblick auf die Arbeiten des Europäischen Rates in Cannes erneut mit diesem Punkt zu befassen.
TildeMODEL v2018

The Commission has published the proceedings of the international meeting held in July 1980 on the role of doctors in health education and the results of a study on nutritional education at school in the Community countries.
Regionalpolitik die sich im Juli 1980 mit „der Rolle des Arz­tes in der Gesundheitserziehung" befaßte, so­wie die Ergebnisse einer Studie über die Er­ziehung zur gesunden Ernährung an den Schulen der Gemeinschaftsländer.
EUbookshop v2

The Committee of Ambassadors held its 43rd meeting on 31 May 1996 in Brussels to prepare for the proceedings of the above mentioned meeting of the Council of Ministers.
Der Botschafterausschuß ist am 31. Mai 1996 in Brüssel zu seiner 43. Tagung zusammengetreten, um die Beratungen der vorgenannten Tagung des Ministerrates vorzubereiten.
EUbookshop v2

In particular, to the Commissioner, can we look forward to receiving a summary of the proceedings of the summit meeting held in Tokyo on 6 July with an indication of what the
Vor allem möchte ich den Kommissar fragen, ob wir darauf hoffen dürfen, eine Zusammenfassung des Gipfeltreffens vom 6. Juli in Tokio mit einem Hinweis darauf zu erhalten, welche Optionen die Kommission für die Zukunft bereithält?
EUbookshop v2