Übersetzung für "Proceedings of the meeting" in Deutsch
The
proceedings
of
the
European
experts'
meeting
on
electronic
records
in
The
Hague
can
be
ordered
at
the
following
address:
Das
Protokoll
der
Expertentagung
zu
elektronischen
Aufzeichnungen
in
Den
Haag
kann
unter
folgender
Adresse
angefordert
werden:
EUbookshop v2
Note:
The
complete
proceedings
of
the
3rd
Meeting
of
the
network
will
be
published
soon.
Anmerkung:
Die
vollständige
Dokumentation
der
3.
Tagung
des
Netzwerks
wird
in
Kürze
veröffentlicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Minutes
have
to
be
kept
of
the
proceedings
of
the
founders’
meeting,
of
all
decisions
taken
and
elections
held.
Über
den
Verlauf
der
Gründungsversammlung
sowie
über
alle
Beschlüsse
und
Wahlen
ist
ein
Protokoll
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
the
outcome
of
the
proceedings
of
the
meeting
of
the
abovementioned
Coordinating
Committee,
a
proposal
shall
be
prepared
for
submission
to
the
Council
for
approval.
Entsprechend
den
Ergebnissen
der
Sitzung
des
vorgenannten
Koordinierungsausschusses
wird
ein
Vorschlag
ausgearbeitet
und
dem
Rat
zur
Genehmigung
unterbreitet.
JRC-Acquis v3.0
As
the
members
who
had
attended
the
Round
Table
were
not
present,
the
Secretariat
briefly
outlined
the
proceedings
and
results
of
the
meeting.
Da
keine
Mitglieder
anwesend
sind,
die
am
Diskussionsforum
teilgenommen
haben,
stellt
das
Sekretariat
kurz
den
Ablauf
und
die
Ergebnisse
des
Forums
dar.
TildeMODEL v2018
Following
the
presentation
of
the
record
of
proceedings
of
the
meeting
of
the
working
group
on
the
Remit
of
the
Budget
Group
of
20
February
2008,
it
was
decided,
in
order
to
clarify
the
remit
of
the
Budget
Group
provided
for
in
Rule
10
of
the
Rules
of
Procedure,
to
request
that
the
Bureau
instruct
this
working
group
to
draw
up
specific
proposals
regarding
the
implementing
provisions
for
this
rule.
Die
Budgetgruppe
hat
das
Präsidium
unter
Berufung
auf
den
Bericht
der
Arbeitsgruppe
"Befugnisse
der
Budgetgruppe"
vom
20.
Februar
2008
ersucht,
diese
Arbeitsgruppe
damit
zu
beauftragen,
konkrete
Vorschläge
für
die
Durchführungsbestimmungen
zu
Artikel
10
der
Geschäftsordnung
auszuarbeiten,
um
eine
Klärung
der
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Befugnisse
der
Budgetgruppe
herbeizuführen.
TildeMODEL v2018
Mr
Kallio
presented
the
record
of
proceedings
of
the
budget
group
meeting
of
25
November
2008,
underlining
in
particular
that
the
situation
with
item
1004
had
enabled
all
meeting
requests
included
in
the
latest
version
of
the
expenditure
plan
to
be
approved.
Herr
KALLIO
berichtet
dem
Präsidium
über
die
Sitzung
der
Budgetgruppe
am
25.
November
2008
und
betont
insbesondere,
dass
die
Situation
von
Posten
1004
es
gestattet
habe,
alle
in
der
letzten
Fassung
des
Ausgabenplans
enthaltenen
Anträge
auf
Sitzungen
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
The
proceedings
of
the
meeting
20-21
January
2004
in
Brussels
to
launch
the
Hydrogen
&
Fuel
cells
Platform
will
be
available
next
week
at
the
following
address:
Die
Protokolle
der
Sitzung
vom
20.
bis
21
Januar
2004
in
Brüssel
zur
Einsetzung
der
Plattform
für
Wasserstoff-
und
Brennstoffzellentechnologie
können
unter
folgender
Internetadresse
abgerufen
werden:
TildeMODEL v2018
They
must
not
disrupt
the
normal
conduct
of
proceedings
of
the
European
Council
meeting
and
they
must
be
approved
at
the
same
time
as
the
draft
agenda
drawn
up
by
the
General
Affairs
and
External
Relations
Council.
Sie
dürfen
den
normalen
Ablauf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
nicht
beeinträchtigen
und
müssen
zusammen
mit
dem
vom
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen"
erstellten
Entwurf
der
Tagesordnung
gebilligt
werden.
TildeMODEL v2018
It
approved
in
particular
a
written
contribution
to
the
proceedings
of
the
Lisbon
meeting
prepared
by
the
Economic
and
Financial
Committee.
Er
billigte
insbesondere
einen
vom
Wirtschafts-
und
Finanzausschuß
ausgearbeiteten
schriftlichen
Beitrag
zu
den
Beratungen
auf
der
Tagung
in
Lissabon.
TildeMODEL v2018
The
Council
agreed
to
return
to
this
matter
at
its
forthcoming
meeting
in
June
with
a
view
to
preparing
the
proceedings
of
the
European
Council
meeting
in
Cannes.
Der
Rat
kam
überein,
sich
auf
seiner
nächsten
Tagung
im
Juni
im
Hinblick
auf
die
Arbeiten
des
Europäischen
Rates
in
Cannes
erneut
mit
diesem
Punkt
zu
befassen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
published
the
proceedings
of
the
international
meeting
held
in
July
1980
on
the
role
of
doctors
in
health
education
and
the
results
of
a
study
on
nutritional
education
at
school
in
the
Community
countries.
Regionalpolitik
die
sich
im
Juli
1980
mit
„der
Rolle
des
Arztes
in
der
Gesundheitserziehung"
befaßte,
sowie
die
Ergebnisse
einer
Studie
über
die
Erziehung
zur
gesunden
Ernährung
an
den
Schulen
der
Gemeinschaftsländer.
EUbookshop v2
The
Committee
of
Ambassadors
held
its
43rd
meeting
on
31
May
1996
in
Brussels
to
prepare
for
the
proceedings
of
the
above
mentioned
meeting
of
the
Council
of
Ministers.
Der
Botschafterausschuß
ist
am
31.
Mai
1996
in
Brüssel
zu
seiner
43.
Tagung
zusammengetreten,
um
die
Beratungen
der
vorgenannten
Tagung
des
Ministerrates
vorzubereiten.
EUbookshop v2
In
particular,
to
the
Commissioner,
can
we
look
forward
to
receiving
a
summary
of
the
proceedings
of
the
summit
meeting
held
in
Tokyo
on
6
July
with
an
indication
of
what
the
Vor
allem
möchte
ich
den
Kommissar
fragen,
ob
wir
darauf
hoffen
dürfen,
eine
Zusammenfassung
des
Gipfeltreffens
vom
6.
Juli
in
Tokio
mit
einem
Hinweis
darauf
zu
erhalten,
welche
Optionen
die
Kommission
für
die
Zukunft
bereithält?
EUbookshop v2