Übersetzung für "Procedure letter" in Deutsch

The work organisation set out below has been approved by the section via written procedure (letter of 24.10.2013):
Die Fachgruppe billigte die nachstehend aufgeführte Regelung der Arbeiten im schriftlichen Verfahren (Schreiben vom 24.10.2013):
TildeMODEL v2018

The section confirmed the work organisation set out below (written procedure letter of 20/07/2016):
Die Fachgruppe bestätigt die folgende Organisation der Arbeiten (Schreiben vom 20.7.2016 zum schriftlichen Verfahren):
TildeMODEL v2018

France submitted its observations on the initiation of the formal investigation procedure by letter dated 8 September 2008.
Frankreich nahm mit Schreiben vom 8. September 2008 zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens Stellung.
DGT v2019

The Portuguese authorities presented their comments in accordance with this procedure by letter of 31 August 2006.
Die portugiesischen Behörden nahmen mit Schreiben vom 31. August 2006 im Rahmen dieses Verfahrens Stellung.
DGT v2019

The Netherlands responded to the opening of the procedure by letter of 10 June 2005.
Die Niederlande haben auf die Einleitung des Verfahrens mit Schreiben vom 10. Juni 2005 reagiert.
DGT v2019

The section confirmed the work organisation set out below (written procedure letter of 28/09/2016):
Die Fachgruppe genehmigt nachstehende Regelung der Arbeiten (Schreiben vom 28. September 2016 zum schriftlichen Verfahren):
TildeMODEL v2018

The section confirmed its agreement on the work organisation set out below (written procedure letter of 27 July 2012):
Die Fachgruppe genehmigt nachstehende Regelung der Arbeiten (schriftliches Verfahren mit Schreiben vom 27. Juli 2012):
TildeMODEL v2018

The section agrees on the work organisation set out below (written procedure letter of 29/7/2011):
Die Fachgruppe genehmigt nachstehende Regelung der Arbeiten: (schriftliches Verfahren, Schreiben vom 29.7.2011):
TildeMODEL v2018

Germany also explains that to the contrary of what the Commission claims in the opening of procedure, its letter of 28 May 1993 does in no way indicate that Germany should ensure that the Commission verify the use of the aid after it had been granted and released.
Deutschland führt ferner aus, dass sein Schreiben vom 28. Mai 1993 entgegen den Behauptungen der Kommission bei Einleitung des Verfahrens nichts enthält, woraus sich entnehmen ließe, dass Deutschland sicherstellen werde, dass die Kommission die Verwendung der Beihilfe nach ihrer Gewährung und Freigabe prüfen könne.
DGT v2019

As far as the second subsidised loan granted to WAM SpA in 2000 is concerned, the Italian authorities provided clarification, after the opening of the procedure, by letter A/35269 of 25 July 2003 that its actual overall amount was ITL 3603574689 (EUR 1861091,01), instead of ITL 1940579808 (about EUR 1 million), as previously declared by letter A/33699 of 21 May 2002 and mentioned in the decision to initiate the procedure, since the latter figure referred only to the part of the loan which had already been paid at the moment the letter was written, irrespective of the overall amount of aid granted.
Hinsichtlich des zweiten zinsvergünstigten Darlehens, das WAM im Jahre 2000 gewährt wurde, stellten die italienischen Behörden nach der Einleitung des Verfahrens mit Schreiben A/35269 vom 25. Juli 2003 klar, dass sich der Gesamtbetrag auf 3603574689 ITL (1861091,01 EUR) und nicht auf 1940579808 ITL (ca. 1 Mio. EUR) belief, wie zuvor in dem Schreiben A/33699 vom 21. Mai 2002 angegeben und damit auch in dem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens ausgeführt worden war, da sich letzterer Betrag nur auf den Teil des Darlehens bezog, der bereits ausgezahlt war, als das Schreiben verfasst wurde, und nicht auf den Gesamtbetrag des gewährten Darlehens.
DGT v2019

The Tirrenia Group companies submitted their comments on the decision to initiate the procedure by letter dated 22 November 1999.
Die Gesellschaften der Tirrenia-Gruppe haben mit Schreiben vom 22. November 1999 zur Einleitung des Verfahrens Stellung genommen.
DGT v2019

The UK authorities provided the Commission with their comments on the opening of the procedure by letter dated 22 August 2003, registered by the Commission on the same day.
Die britischen Behörden übermittelten der Kommission mit Schreiben vom 22. August 2003 (Eingangsvermerk vom selben Tag) ihre Bemerkungen zu der Verfahrenseröffnung.
DGT v2019

When the product was again prohibited by the German authorities in 2005, the Commission carefully analysed the case and concluded the procedure by formal letter to the German authorities and the manufacturer in July 2007.
Als die deutschen Behörden 2005 erneut ein Vertriebsverbot verhängten, prüfte die Kommission den Fall eingehend und schloss das Verfahren mit einem förmlichen Schreiben an die deutschen Behörden und den Hersteller im Juli 2007 ab.
Europarl v8

The work organisation set out below has been approved by the section via written procedure (letter of 19/07/2013):
Die Fachgruppe hat im schriftlichen Verfahren (Schreiben vom 19.7.2013) die nachstehende Regelung der Arbeiten genehmigt:
TildeMODEL v2018

The section took note of the work organisation set out below (written procedure letter of 27 March 2015):
Die Fachgruppe nimmt die nachstehende Regelung der Arbeiten zur Kenntnis (schriftliches Verfahren Schreiben vom 27. März 2015):
TildeMODEL v2018

Section members approved, by written procedure (letter of 22.05.2003), the composition of the following new study groups:
Die Fachgruppenmitglieder haben im schriftlichen Verfahren (Schreiben vom 22. Mai 2003) die Zusammensetzung folgender neuer Studiengruppen gebilligt:
TildeMODEL v2018

The work organisation set out below has been approved by the section via written procedure (letter of 30.5.2013):
Die Regelung der folgenden Arbeiten wurde von der Fachgruppe im schriftlichen Verfahren (Schreiben vom 30. Mai 2013) angenommen:
TildeMODEL v2018

Following the procedure provided in letter d), point 2 of Annex I to the regulation, the Commission will double the maximum funding intensity from 1 to 2€ per 500 tkm avoided or shifted off the roads.
Entsprechend dem Verfahren des Anhangs I Punkt 2 Buchstabe d der Verordnung wird die Kommission die maximale Förderintensität je 500 tkm, die beim Straßengüterverkehr vermieden bzw. auf andere Verkehrsträger verlagert werden, von 1 EUR auf 2 EUR verdoppeln.
TildeMODEL v2018

The manufacturer shall provide evidence that measures have been taken to obtain a credible certificate of chain of custody, i.e. a traceability procedure, letter of application for membership of a scheme, letter of control chain request with third part audit.
Der Hersteller muss den Nachweis erbringen, dass Maßnahmen ergriffen worden sind, um ein glaubwürdiges Zertifikat der Produktkette zu erhalten, beispielsweise ein Verfahren zur Rückverfolgung, einen schriftlichen Antrag auf Mitgliedschaft in einem System, einen schriftlichen Antrag auf Kontrolle der Produktkette durch eine externe Audit-Stelle.
DGT v2019