Übersetzung für "Procedure letter" in Deutsch
The
work
organisation
set
out
below
has
been
approved
by
the
section
via
written
procedure
(letter
of
24.10.2013):
Die
Fachgruppe
billigte
die
nachstehend
aufgeführte
Regelung
der
Arbeiten
im
schriftlichen
Verfahren
(Schreiben
vom
24.10.2013):
TildeMODEL v2018
The
section
confirmed
the
work
organisation
set
out
below
(written
procedure
letter
of
20/07/2016):
Die
Fachgruppe
bestätigt
die
folgende
Organisation
der
Arbeiten
(Schreiben
vom
20.7.2016
zum
schriftlichen
Verfahren):
TildeMODEL v2018
France
submitted
its
observations
on
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure
by
letter
dated
8
September
2008.
Frankreich
nahm
mit
Schreiben
vom
8.
September
2008
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
Stellung.
DGT v2019
The
Portuguese
authorities
presented
their
comments
in
accordance
with
this
procedure
by
letter
of
31
August
2006.
Die
portugiesischen
Behörden
nahmen
mit
Schreiben
vom
31.
August
2006
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
Stellung.
DGT v2019
The
Netherlands
responded
to
the
opening
of
the
procedure
by
letter
of
10
June
2005.
Die
Niederlande
haben
auf
die
Einleitung
des
Verfahrens
mit
Schreiben
vom
10.
Juni
2005
reagiert.
DGT v2019
The
section
confirmed
the
work
organisation
set
out
below
(written
procedure
letter
of
28/09/2016):
Die
Fachgruppe
genehmigt
nachstehende
Regelung
der
Arbeiten
(Schreiben
vom
28.
September
2016
zum
schriftlichen
Verfahren):
TildeMODEL v2018
The
section
confirmed
its
agreement
on
the
work
organisation
set
out
below
(written
procedure
letter
of
27
July
2012):
Die
Fachgruppe
genehmigt
nachstehende
Regelung
der
Arbeiten
(schriftliches
Verfahren
mit
Schreiben
vom
27.
Juli
2012):
TildeMODEL v2018
The
section
agrees
on
the
work
organisation
set
out
below
(written
procedure
letter
of
29/7/2011):
Die
Fachgruppe
genehmigt
nachstehende
Regelung
der
Arbeiten:
(schriftliches
Verfahren,
Schreiben
vom
29.7.2011):
TildeMODEL v2018
Germany
also
explains
that
to
the
contrary
of
what
the
Commission
claims
in
the
opening
of
procedure,
its
letter
of
28
May
1993
does
in
no
way
indicate
that
Germany
should
ensure
that
the
Commission
verify
the
use
of
the
aid
after
it
had
been
granted
and
released.
Deutschland
führt
ferner
aus,
dass
sein
Schreiben
vom
28.
Mai
1993
entgegen
den
Behauptungen
der
Kommission
bei
Einleitung
des
Verfahrens
nichts
enthält,
woraus
sich
entnehmen
ließe,
dass
Deutschland
sicherstellen
werde,
dass
die
Kommission
die
Verwendung
der
Beihilfe
nach
ihrer
Gewährung
und
Freigabe
prüfen
könne.
DGT v2019
As
far
as
the
second
subsidised
loan
granted
to
WAM
SpA
in
2000
is
concerned,
the
Italian
authorities
provided
clarification,
after
the
opening
of
the
procedure,
by
letter
A/35269
of
25
July
2003
that
its
actual
overall
amount
was
ITL
3603574689
(EUR
1861091,01),
instead
of
ITL
1940579808
(about
EUR
1
million),
as
previously
declared
by
letter
A/33699
of
21
May
2002
and
mentioned
in
the
decision
to
initiate
the
procedure,
since
the
latter
figure
referred
only
to
the
part
of
the
loan
which
had
already
been
paid
at
the
moment
the
letter
was
written,
irrespective
of
the
overall
amount
of
aid
granted.
Hinsichtlich
des
zweiten
zinsvergünstigten
Darlehens,
das
WAM
im
Jahre
2000
gewährt
wurde,
stellten
die
italienischen
Behörden
nach
der
Einleitung
des
Verfahrens
mit
Schreiben
A/35269
vom
25.
Juli
2003
klar,
dass
sich
der
Gesamtbetrag
auf
3603574689
ITL
(1861091,01
EUR)
und
nicht
auf
1940579808
ITL
(ca.
1
Mio.
EUR)
belief,
wie
zuvor
in
dem
Schreiben
A/33699
vom
21.
Mai
2002
angegeben
und
damit
auch
in
dem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
ausgeführt
worden
war,
da
sich
letzterer
Betrag
nur
auf
den
Teil
des
Darlehens
bezog,
der
bereits
ausgezahlt
war,
als
das
Schreiben
verfasst
wurde,
und
nicht
auf
den
Gesamtbetrag
des
gewährten
Darlehens.
DGT v2019
The
Tirrenia
Group
companies
submitted
their
comments
on
the
decision
to
initiate
the
procedure
by
letter
dated
22
November
1999.
Die
Gesellschaften
der
Tirrenia-Gruppe
haben
mit
Schreiben
vom
22.
November
1999
zur
Einleitung
des
Verfahrens
Stellung
genommen.
DGT v2019
The
UK
authorities
provided
the
Commission
with
their
comments
on
the
opening
of
the
procedure
by
letter
dated
22
August
2003,
registered
by
the
Commission
on
the
same
day.
Die
britischen
Behörden
übermittelten
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
22.
August
2003
(Eingangsvermerk
vom
selben
Tag)
ihre
Bemerkungen
zu
der
Verfahrenseröffnung.
DGT v2019
When
the
product
was
again
prohibited
by
the
German
authorities
in
2005,
the
Commission
carefully
analysed
the
case
and
concluded
the
procedure
by
formal
letter
to
the
German
authorities
and
the
manufacturer
in
July
2007.
Als
die
deutschen
Behörden
2005
erneut
ein
Vertriebsverbot
verhängten,
prüfte
die
Kommission
den
Fall
eingehend
und
schloss
das
Verfahren
mit
einem
förmlichen
Schreiben
an
die
deutschen
Behörden
und
den
Hersteller
im
Juli
2007
ab.
Europarl v8
The
work
organisation
set
out
below
has
been
approved
by
the
section
via
written
procedure
(letter
of
19/07/2013):
Die
Fachgruppe
hat
im
schriftlichen
Verfahren
(Schreiben
vom
19.7.2013)
die
nachstehende
Regelung
der
Arbeiten
genehmigt:
TildeMODEL v2018
The
section
took
note
of
the
work
organisation
set
out
below
(written
procedure
letter
of
27
March
2015):
Die
Fachgruppe
nimmt
die
nachstehende
Regelung
der
Arbeiten
zur
Kenntnis
(schriftliches
Verfahren
Schreiben
vom
27.
März
2015):
TildeMODEL v2018
Section
members
approved,
by
written
procedure
(letter
of
22.05.2003),
the
composition
of
the
following
new
study
groups:
Die
Fachgruppenmitglieder
haben
im
schriftlichen
Verfahren
(Schreiben
vom
22.
Mai
2003)
die
Zusammensetzung
folgender
neuer
Studiengruppen
gebilligt:
TildeMODEL v2018
The
work
organisation
set
out
below
has
been
approved
by
the
section
via
written
procedure
(letter
of
30.5.2013):
Die
Regelung
der
folgenden
Arbeiten
wurde
von
der
Fachgruppe
im
schriftlichen
Verfahren
(Schreiben
vom
30.
Mai
2013)
angenommen:
TildeMODEL v2018
Following
the
procedure
provided
in
letter
d),
point
2
of
Annex
I
to
the
regulation,
the
Commission
will
double
the
maximum
funding
intensity
from
1
to
2€
per
500
tkm
avoided
or
shifted
off
the
roads.
Entsprechend
dem
Verfahren
des
Anhangs
I
Punkt
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
wird
die
Kommission
die
maximale
Förderintensität
je
500
tkm,
die
beim
Straßengüterverkehr
vermieden
bzw.
auf
andere
Verkehrsträger
verlagert
werden,
von
1
EUR
auf
2
EUR
verdoppeln.
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall
provide
evidence
that
measures
have
been
taken
to
obtain
a
credible
certificate
of
chain
of
custody,
i.e.
a
traceability
procedure,
letter
of
application
for
membership
of
a
scheme,
letter
of
control
chain
request
with
third
part
audit.
Der
Hersteller
muss
den
Nachweis
erbringen,
dass
Maßnahmen
ergriffen
worden
sind,
um
ein
glaubwürdiges
Zertifikat
der
Produktkette
zu
erhalten,
beispielsweise
ein
Verfahren
zur
Rückverfolgung,
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Mitgliedschaft
in
einem
System,
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Kontrolle
der
Produktkette
durch
eine
externe
Audit-Stelle.
DGT v2019