Übersetzung für "Procedural provisions" in Deutsch
The
relevant
procedural
provisions
of
this
Regulation
with
regard
to
initiations
and
the
conduct
of
investigations
shall
apply
pursuant
to
this
Article.
Die
einschlägigen
Verfahrensbestimmungen
dieser
Verordnung
zur
Einleitung
und
Durchführung
von
Untersuchungen
finden
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
a
joint
procurement
procedure,
the
procedural
provisions
applicable
to
the
institutions
shall
apply.
Eine
gemeinsame
Auftragsvergabe
erfolgt
nach
den
Verfahrensregeln,
die
für
das
Organ
gelten.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
also
modifies
certain
other
procedural
provisions.
Ferner
werden
mit
der
Verordnung
einige
andere
Verfahrensregeln
geändert.
TildeMODEL v2018
The
common
procedural
provisions
are
laid
down
in
this
proposal
for
a
horizontal
regulation.
Die
allgemeinen
Verfahrensbestimmungen
sind
in
diesem
Vorschlag
für
eine
horizontale
Verordnung
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
procedural
provisions
of
the
Regulation
will
come
into
effect
on
1
January
2009.
Die
Verfahrensbestimmungen
der
Verordnung
werden
am
1.
Januar
2009
wirksam.
ParaCrawl v7.1
The
same
licensing
requirements
and
procedural
provisions
as
for
the
initial
license
apply
to
the
change
procedure.
Im
Änderungsverfahren
gelten
grundsätzlich
die
gleichen
Genehmigungsvoraussetzungen
und
Verfahrensvorschriften
wie
für
die
Erstgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
Detailed
procedural
provisions
can
be
found
in
Act
I
of
2010
on
Birth,
Marriage
and
Death
Registration.
Detaillierte
Verfahrensvorschriften
können
im
ersten
Gesetz
von
2010
über
Standesregisterverfahren
gefunden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
ECJ
has
not
stipulated
any
uniform
procedural
provisions.
Der
EuGH
hat
keine
einheitlichen
Verfahrensvorschriften
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Procedural
provisions
must
come
equipped
with
certain
sanctions
if
they
are
to
be
effective.
Alle
Verfahrensvorschriften
sind
mit
bestimmten
Sanktionen
ausgestattet,
sonst
sind
sie
nutzlos.
ParaCrawl v7.1
An
amendment
to
the
Schedules
of
Administrative
and
Procedural
Provisions
shall
be
communicated
by
the
Administrative
Committee
to
the
Secretary-General.
Eine
Änderung
an
den
Verzeichnissen
der
Verwaltungs-
und
Verfahrensvorschriften
wird
dem
Generalsekretär
vom
Verwaltungsausschuss
zugeleitet.
DGT v2019
Proposed
amendments
to
the
Schedules
of
Administrative
and
Procedural
Provisions
annexed
to
this
Agreement
shall
be
put
to
the
vote.
Vorschläge
für
Änderungen
am
Gesamtverzeichnis
über
die
Verwaltungs-
und
Verfahrensvorschriften
werden
zur
Abstimmung
vorgelegt.
DGT v2019