Übersetzung für "Proactive efforts" in Deutsch
Mr.
Charleton
joined
EnWave
in
2010
and
has
led
the
Company's
proactive
business
development
efforts
.
Herr
Charleton
kam
2010
zu
EnWave
und
hat
bisher
die
proaktive
Geschäftsentwicklung
des
Unternehmens
geleitet.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
investigating
matters
and
promoting
compliance
with
our
standards
of
conduct,
the
Compliance
Division
engages
in
a
number
of
proactive
efforts
to
strengthen
Pfizer's
culture
of
performance
with
integrity,
including
the
execution
of
risk
assessments,
deployment
of
targeted
training,
and
the
delivery
of
ongoing
communications
and
compliance
education
initiatives.
Zusätzlich
zu
der
Untersuchung
von
Angelegenheiten
und
der
Förderung
der
Einhaltung
unserer
Verhaltensregeln
widmet
sich
die
Compliance-Abteilung
einer
Reihe
von
proaktiven
Bemühungen
zur
Stärkung
der
Leistungskultur
von
Pfizer,
einschließlich
der
Durchführung
von
Risikobewertungen,
Bereitstellung
von
gezielten
Trainingsprogrammen
sowie
fortlaufenden
Kommunikations-
und
Compliance-Schulungsinitiativen.
ParaCrawl v7.1
We
should
make
proactive
efforts
to
implement
the
tasks
for
the
second
stage
of
the
forest
restoration
campaign,
improve
landscaping,
urban
management
and
road
administration,
and
take
every
precaution
against
environmental
pollution.
Uns
obliegt
es,
die
Aufgaben
der
zweiten
Etappe
im
Kampf
um
die
Wiederherstellung
der
Wälder
aktiv
zu
beschleunigen,
die
gartenarchitektonische
Gestaltung,
Aufforstung,
Kommunalwirtschaft
und
Pflege
der
Straßen
zu
verbessern
und
die
Umweltverschmutzung
konsequent
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
This
PPE
technology
advancement
further
demonstrates
SABIC’s
proactive
efforts
to
provide
the
fluid
engineering
industry
with
higher-performing,
compliant
materials
that
lead
regulatory
changes.
Die
fortschrittliche
PPE-Technologie
unterstreicht
erneut
die
vorausschauenden
Anstrengungen
von
SABIC,
der
Fluidtechnik
leistungsfähigere
und
konforme
Materialien
bereitzustellen,
die
künftige
Richtlinien
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
FMA
has
become
more
proactive
in
its
efforts
on
fighting
financial
crimes
by
enforcing
its
rules
on
its
member
companies.
Die
FMA
ist
bei
der
Bekämpfung
von
Finanzkriminalität
aktiver
geworden,
indem
sie
ihre
Regeln
für
ihre
Mitgliedsunternehmen
durchgesetzt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
provided
the
opportunity
for,
the
UEFA
President
and
ECA
Chairman
to
highlight
their
proactive
and
collaborative
efforts
to
tackle
the
challenges
that
professional
football
faces.
Das
Treffen
bot
dem
UEFA-Präsidenten
und
dem
ECA-Vorsitzenden
die
Gelegenheit,
ihre
proaktiven
und
kollaborativen
Bemühungen
im
Umgang
mit
den
Herausforderungen
des
Profifußball
zu
unterstreichen.
ParaCrawl v7.1
For
this
scenario
to
be
realised
and
for
dangerous
global
warming
not
to
exceed
two
degrees
Celsius,
all
countries
and
all
economic
sectors
must
jointly
make
major
proactive
efforts.
Damit
dieses
Szenario
Wirklichkeit
wird
und
die
gefährliche
Erderwärmung
zwei
Grad
Celsius
nicht
überschreitet,
müssen
in
allen
Ländern
und
allen
Wirtschaftssektoren
große,
gemeinsame
und
proaktive
Anstrengungen
unternommen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
PPE
technology
advancement
further
demonstrates
SABIC's
proactive
efforts
to
provide
the
fluid
engineering
industry
with
higher-performing,
compliant
materials
that
lead
regulatory
changes.
Die
fortschrittliche
PPE-Technologie
unterstreicht
erneut
die
vorausschauenden
Anstrengungen
von
SABIC,
der
Fluidtechnik
leistungsfähigere
und
konforme
Materialien
bereitzustellen,
die
künftige
Richtlinien
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
If
the
US
responds
to
our
proactive,
prior
efforts
with
trustworthy
measures
and
corresponding
practical
actions,
bilateral
relations
will
develop
wonderfully
at
a
fast
pace
through
the
process
of
taking
more
definite
and
epochal
measures.
Wenn
die
USA
unsere
initiativreichen
zuvorkommenden
Anstrengungen
mit
vertrauenswürdigen
Schritten
und
entsprechenden
praktischen
Handlungen
erwidern,
werden
die
bilateralen
Beziehungen
durch
die
Einleitung
von
noch
sichereren
und
epochalen
Maßnahmen
im
ausgezeichneten
und
schnellen
Tempo
vorankommen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
its
proactive
efforts
to
support
energy
transition
initiatives
and
limit
environmental
impact,
Sonepar
encourages
initiative
at
its
subsidiaries,
helps
share
good
practices
and
offers
a
wide
variety
of
training
programs.
Im
Rahmen
dieses
proaktiven
Ansatzes
zur
Unterstützunbg
der
Energiewende
und
zur
Begrenzung
der
Umweltauswirkungen
seiner
Geschäftstätigkeit
fördert
Sonepar
die
Initiativen
seiner
Tochtergesellschaften
vor
Ort,
unterstützt
den
Austausch
bewährter
Praktiken
und
bietet
in
diesem
Zusammenhang
zahlreiche
Schulungsprogramme.
ParaCrawl v7.1
We
pursue
proactive
efforts
rooted
firmly
in
our
local
region,
which
revolve
around
global-scale
expansion
that
takes
advantage
of
the
strengths
and
distinctive
features
of
our
fields
of
specialization.
Wir
verfolgen
proaktive
Bemühungen
fest
verankert
in
unserem
lokalen
Region,
denen
drehen
sich
um
Expansion
im
globalen
Maßstab,
die
Nutzen
aus
den
Stärken
und
Besonderheiten
unserer
Fachrichtungen
nimmt.
ParaCrawl v7.1
Together,
these
three
dimensions
illustrate
that
the
health
of
the
individual
remains
at
the
centre
of
prevention,
and
that
at
each
level,
a
proactive
effort
is
required
in
order
to
protect,
maintain
or
restore
the
health
of
the
worker.
Zusammen
machen
diese
drei
Dimensionen
deutlich,
dass
die
Gesundheit
jeder
Person
nach
wie
vor
im
Mittelpunkt
von
Prävention
steht
und
dass
es
auf
jeder
Ebene
einer
proaktiven
Anstrengung
bedarf,
um
die
Gesundheit
von
Arbeitnehmern
zu
schützen,
aufrechtzuerhalten
oder
wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1