Übersetzung für "Proactive" in Deutsch
We
need
to
be
seen
as
proactive
rather
than
reactive
to
situations
of
human
trafficking.
Wir
müssen
in
Situationen
des
Menschenhandels
eher
proaktiv
als
reaktiv
wirken.
Europarl v8
We
had
assurances
that
Austria
would
act
and
be
proactive
and
make
proposals.
Uns
wurde
zugesichert,
daß
Österreich
aktiv
handeln
und
Vorschläge
unterbreiten
würde.
Europarl v8
The
European
Community
must
therefore
become
far
more
proactive
in
this
area.
Die
Europäische
Gemeinschaft
benötigt
daher
eine
wesentlich
aktivere
Strategie
auf
diesem
Gebiet.
Europarl v8
We
have
recently
underlined
the
need
for
a
more
proactive
role
in
international
trade.
Wir
haben
kürzlich
die
Notwendigkeit
einer
aktiveren
Rolle
im
internationalen
Handel
unterstrichen.
Europarl v8
This
is
a
proactive
and
ambitious
resolution
we
are
dealing
with.
Das
ist
eine
proaktive
und
ambitionierte
Entschließung,
die
wir
hier
haben.
Europarl v8
This
will
require
proactive
interventions
by
Member
State
governments.
Dies
erfordert
proaktive
Eingriffe
seitens
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
So
we
need
absolute
clarity
on
this
and
we
need
to
be
proactive.
Daher
benötigen
wir
absolute
Klarheit
diesbezüglich
und
wir
müssen
proaktiv
sein.
Europarl v8
We
must
be
a
proactive
force,
we
must
be
a
decisive
force.
Wir
müssen
eine
proaktive
und
entschlossene
Kraft
sein.
Europarl v8
Our
work
must
therefore
be
proactive
in
nature.
Daher
muss
unsere
Arbeit
einen
proaktiven
Charakter
haben.
Europarl v8
All
these
agencies
deserve
special
praise
for
their
very
proactive
approach.
All
diese
Agenturen
verdienen
ein
besonderes
Lob
für
ihre
äußerst
engagierte
Arbeit.
Europarl v8
We
should
stay
alert
and
the
Commission
should
be
very
proactive.
Wir
müssen
wachsam
bleiben,
und
die
Kommission
muss
sehr
entschlossen
vorgehen.
Europarl v8
That
is
why
the
EU
has
to
remain
attentive
and
proactive.
Aus
diesem
Grund
muss
die
Union
wachsam
und
proaktiv
bleiben.
Europarl v8
The
promotion
of
proactive
gender
equality
is
very
necessary.
Die
Förderung
einer
proaktiven
Gleichheit
von
Mann
und
Frau
ist
absolut
notwendig.
Europarl v8
I
am
delighted
that
Mr
Prodi
is
prepared
to
be
proactive.
Es
freut
mich,
dass
Herr
Prodi
bereit
ist,
aktiv
vorzugehen.
Europarl v8
This
is
an
important
and
clearly
proactive
strategy.
Dies
ist
eine
wichtige
und
eindeutig
proaktive
Strategie.
Europarl v8
That
would
be
best
accomplished
by
equal
and
proactive
scrutiny
on
the
part
of
the
budgetary
authorities.
Der
geeignetste
Weg
dazu
wäre
eine
gleichberechtigte
und
engagierte
Überprüfung
durch
die
Haushaltsbehörden.
Europarl v8