Übersetzung für "Prior to discharge" in Deutsch
The
leachates
need
to
be
treated
prior
to
any
discharge.
Die
Sickerflüssigkeit
muß
vor
jeglicher
Ableitung
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Prior
to
discharge
of
the
residual
gas,
the
pressure
is
reduced
in
the
controllable
expansion
valve
7.
Vor
der
Abgabe
des
Restgases
wird
der
Druck
im
regelbaren
Entspannungsventil
7
reduziert.
EuroPat v2
The
electrodes
of
a
discharge
lamp
are
often
preheated
prior
to
the
discharge
being
ignited.
Oft
werden
die
Elektroden
einer
Entladungslampe
vor
dem
Zünden
der
Entladung
vorgeheizt.
EuroPat v2
Prior
to
and
after
discharge,
the
flow
direction
of
the
air
and
grain
flow
20
is
identical.
Vor
und
nach
der
Abgabe
ist
die
Flussrichtung
des
Luft-
und
Körnerstroms
20
identisch.
EuroPat v2
If
not
controlled
through
neutralization
prior
to
discharge,
industrial
users
can
incur
substantial
fines.
Wird
dies
vor
dem
Auslass
nicht
durch
Neutralisierung
gesteuert,
können
industrielle
Nutzer
empfindliche
Geldstrafen
treffen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
discharge,
your
doctor
or
nursing
staff
will
give
you
instructions
on
any
medications
you
need
to
take.
Ihr
Arzt
oder
das
Pflegepersonal
informiert
Sie
vor
Ihrem
Austritt
über
die
allfällig
einzunehmenden
Medikamente.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
his
discharge
in
January
1945
Major
General
Bruns
had
been
at
the
Heereswaffenmeisterschule
I
in
Berlin.
Bis
zu
seiner
Entlassung
im
Januar
1945
war
Generalmajor
Bruns
bei
der
Heereswaffenmeisterschule
I,
Berlin.
ParaCrawl v7.1
The
master
of
a
Community
fishing
vessel,
or
his/her
representative,
wishing
to
tranship
or
discharge
at
sea
any
quantity
retained
on
board
or
to
land
in
a
port
or
landing
location
of
a
third
country
shall
transmit
to
the
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
at
least
four
hours
prior
to
transhipment
or
discharge
at
sea
or
to
landing
in
a
third
country
the
information
referred
to
in
paragraph
1.
Beabsichtigt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter,
eine
beliebige
an
Bord
befindliche
Menge
auf
See
umzuladen
oder
abzuladen
oder
in
einem
Hafen
oder
Anlandeort
in
einem
Drittland
anzulanden,
so
setzt
er
die
zuständigen
Behörden
des
Flaggenstaats
mindestens
24
Stunden
vor
der
Umladung
oder
Abladung
auf
See
bzw.
der
Anlandung
in
einem
Drittland
hiervon
gemäß
Absatz
1
in
Kenntnis.
DGT v2019
Mr
President,
the
issue
here
is
that
the
delegation
is
going
to
Bosnia
in
order
to
evaluate
the
situation
prior
to
the
discharge
which
has
already
been
postponed.
Herr
Präsident,
es
handelt
sich
hier
um
die
Frage,
daß
die
Delegation
nach
Bosnien
geht,
um
im
Vorfeld
der
verschobenen
Entlastung
zu
eruieren.
Europarl v8
Despite
these
recommendations,
in
the
majority
of
cases
it
was
not
possible
to
predict
these
cardiovascular
reactions
prior
to
hospital
discharge,
and
reactions
occurred
outside
a
hospital
setting.
Ungeachtet
dieser
Empfehlungen
war
es
in
der
Mehrheit
der
Fälle
nicht
möglich,
diese
kardiovaskulären
Reaktionen
vor
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
vorherzusagen,
wobei
die
Reaktionen
außerhalb
des
Krankenhauses
erfolgten.
ELRC_2682 v1
In
their
decision
making
according
to
the
Uniform
Principles
Member
States
must
pay
particular
attention
to
the
impact
on
aquatic
organisms
and
terrestrial
non-target
plants
and
must
ensure
that
the
conditions
of
authorisation
include,
where
appropriate,
risk
mitigation
measures
(e.g.
in
rice
cultivation
minimum
holding
periods
for
water
prior
to
discharge).
Beim
Entscheidungsverfahren
nach
den
einheitlichen
Grundsätzen
müssen
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
Auswirkungen
auf
Wasserorganismen
und
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Landpflanzen
achten
und
dafür
sorgen,
dass
die
Zulassungsbedingungen
gegebenenfalls
Risikominimierungsmaßnahmen
umfassen
(z.
B.
im
Reisanbau
eine
Mindestwartezeit
vor
Ableiten
des
Wassers).
DGT v2019
For
vessels
or
fisheries
where
there
is
no
requirement
to
retain
offal
on
board
the
vessel,
a
system
shall
be
implemented
to
remove
fish
hooks
from
offal
and
fish
heads
prior
to
discharge.
Für
Schiffe
oder
Fischereien,
bei
denen
Abfälle
nicht
vorschriftsmäßig
an
Bord
behalten
werden
müssen,
wird
ein
System
angewendet,
das
Fischhaken
vor
dem
Abladen
von
Abfall
und
Fischköpfen
löst.
DGT v2019
The
concept
of
environmentally
sound
management
of
waste
includes
the
use
of
techniques
and
technologies
capable
of
reducing
environmental
damage
through
processes
and
materials
that
generate
fewer
potentially
damaging
substances
and
recover
such
substances
from
emissions
prior
to
discharge,
or
utilise
and
recycle
production
residues.
Das
Konzept
der
umweltgerechten
Behandlung
von
Abfällen
beinhaltet
die
Verwendung
von
Techniken
und
Technologien,
durch
die
Umweltschäden
durch
Verfahren
und
Materialien
verringert
werden,
die
weniger
potenziell
schädliche
Substanzen
entstehen
lassen
und
solche
Substanzen
vor
der
Ableitung
aus
den
Emissionen
wiedergewinnen
lassen
oder
die
Produktionsrückstände
verwenden
und
stofflich
verwerten.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
conditions
of
authorisation
include
risk
mitigation
measures,
where
appropriate
(e.g.
buffer
zones,
in
rice
cultivation
minimum
holding
periods
for
water
prior
to
discharge).
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sicherstellen,
dass
die
Genehmigungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
(z.
B.
Pufferzonen,
im
Reisanbau
eine
Mindestwartezeit
vor
Ableiten
des
Wassers).
DGT v2019
BAT
is
to
pretreat
waste
water
from
the
coking
process
and
coke
oven
gas
(COG)
cleaning
prior
to
discharge
to
a
waste
water
treatment
plant
by
using
one
or
a
combination
of
the
following
techniques:
Die
BVT
besteht
darin,
das
Abwasser
aus
dem
Verkokungsprozess
und
der
Reinigung
des
Kokereigases
vor
der
Einleitung
in
eine
Abwasserbehandlungsanlage
durch
die
Nutzung
einer
oder
einer
Kombination
der
folgenden
Techniken
vorzubehandeln:
DGT v2019
BAT
is
to
treat
the
effluent
water
from
sinter
plants
where
rinsing
water
is
used
or
where
a
wet
waste
gas
treatment
system
is
applied,
with
the
exception
of
cooling
water
prior
to
discharge
by
using
a
combination
of
the
following
techniques:
Die
BVT
besteht
darin,
das
Abwasser
aus
Sinteranlagen,
wo
Spülwasser
benutzt
oder
ein
Nassverfahren
zur
Abgasreinigung
angewendet
wird,
mit
Ausnahme
von
Kühlwasser,
vor
seiner
Ableitung
durch
eine
Kombination
der
folgenden
Techniken
zu
behandeln:
DGT v2019
Member
States
must
ensure
that
the
conditions
of
authorisation
include
risk
mitigation
measures,
where
appropriate
(e.g.
buffer
zones,
in
rice
cultivation
minimum
holding
periods
for
water
prior
to
discharge).
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sicherstellen,
dass
die
Zulassungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
(z.
B.
Pufferzonen,
im
Reisanbau
eine
Mindestwartezeit
vor
Ableiten
des
Wassers).
DGT v2019
BAT
for
pelletisation
plants
is
to
treat
the
effluent
water
prior
to
discharge
by
using
a
combination
of
the
following
techniques:
Die
BVT
für
Pelletieranlagen
besteht
darin,
das
Abwasser
vor
seiner
Ableitung
unter
Nutzung
einer
Kombination
der
folgenden
Techniken
zu
behandeln:
DGT v2019
Waste
waters
containing
acrolein
shall
be
monitored
prior
to
discharge,
unless
it
can
be
demonstrated
that
risks
for
the
environment
can
be
reduced
by
other
means.
Abwasser,
das
Acrolein
enthält,
ist
vor
seiner
Einleitung
zu
überwachen,
es
sei
denn,
es
kann
nachgewiesen
werden,
dass
die
Umweltrisiken
auf
andere
Weise
reduziert
werden
können.
DGT v2019
The
water
authorities
specify
conditions
for
effluent
discharges
which
they
believe
are
reasonable
bearing
in
mind
the
present
condition
of
the
receiving
water,
its
proposed
future
use,
the
technology
of
treating
an
effluent
prior
to
discharge,
the
available
dilution,
and
so
on.
Die
Wasserbehörden
machen
Auflagen
für
die
Einleitung
von
Abwässern,
die
sie
unter
Berücksichtigung
des
gegenwärtigen
Zustands
des
aufnehmenden
Gewässers,
seiner
geplanten
künftigen
Nutzung,
des
Verfahrens
zur
Vorbehandlung
des
Abwassers
vor
sei
ner
Einleitung,
des
erzielbaren
Verdünnungsgrads
usw.
für
gerecht
fertigt
halten.
EUbookshop v2
This
has
the
advantage
that,
when
the
outer
seal
4a,
4b
and
4c
is
subjected
to
high
temperatures,
as
it
is,
for
instance,
in
a
coking
oven,
the
sealing
liquid
will
not
become
unduly
heated
during
its
passage
through
the
confining
space
prior
to
its
discharge
therefrom
through
the
outlet
conduit
5b.
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
sich
die
Dichtflüssigkeit
bei
besonders
hohen
Temperaturen
nicht
zu
stark
aufheizt
und
im
Falle
von
Leckagen,
d.
h.
Austreten
der
Dichtflüssigkeit
aus
dem
von
ihr
ausgefüllten
Hohlraum
4b
immer
so
viel
Dichtflüssigkeit
ergänzt
werden
kann,
daß
ihre
Funktion
ständig
erhalten
bleibt.
EuroPat v2
However,
the
ability
to
readily
increase
the
temperature
of
the
feedwater,
discharged
from
remote
unpressurized
heat
reservoirs
prior
to
discharge
into
the
individual
remote
heating
circuits,
is
here
eliminated.
Es
entfällt
jedoch
die
Möglichkeit,
die
Temperatur
des
Speicherwassers
von
drucklosen
Wärmespeichern
vor
dessen
Einleitung
in
die
einzelnen
Fernwärmenetze
wieder
auf
Vorlauftemperatur
anzuheben.
EuroPat v2
According
to
further
developments
of
the
invention,
the
vacuum
chamber
contains
a
thermostat
connected
to
the
heating
device
power
supply
and,
prior
to
ARC
discharge,
the
workpiece
is
heated
to
a
temperature
in
the
range
of
0.3
to
0.5
of
the
absolute
melting
point
of
the
cathode
material.
Weitere
Ausbildungen
sehen
vor,
daß
in
der
Vakuumkammer
ein
mit
der
Versorgung
der
Heizeinrichtung
verbundenes
Thermostat
vorgesehen
ist
und
insbesondere,
daß
vor
Einsetzen
der
Bogenentladung
das
Werkstück
auf
eine
Temperatur
im
Bereich
von
0,3
und
0,5
der
absoluten
Schmelztemperatur
des
Kathodenmaterials
aufgeheizt
wird.
EuroPat v2
It
is
furthermore
advantageous
to
use
a
cathode
which
was
subjected
to
a
cathodic
glow
treatment
in
an
oxygen
atmosphere
prior
to
the
gas
discharge
in
the
hydrogen
atmosphere.
Ferner
ist
es
besonders
vorteilhaft,
eine
Kathode
zu
verwenden,
die
vor
der
Gasentladung
in
der
Wasserstoffatmosphäre
einer
kathodischen
Glimmbehandlung
in
einer
Sauerstoffatmosphäre
unterzogen
worden
ist.
EuroPat v2
Prior
to
its
discharge,
the
temperature
of
the
charge
2
is
to
be
reduced
to
the
hardening
temperature
of
860°
C.
Vor
dem
Ausfahren
soll
die
Temperatur
der
Charge
2
auf
die
Härtetemperatur
von
860°C
abgesenkt
werden.
EuroPat v2
The
further
components
are
introduced
into
the
container
through
the
blowing
off
of
the
cover
shortly
prior
to
the
discharge
of
the
foam
and
after
opening
the
additional
container,
through
its
content
being
poured
into
the
pressure
can.
Die
weiteren
Komponenten
werden
kurz
vor
dem
Ausbringen
des
Schaumes
nach
dem
Oeffnen
des
Zusatzbehälters
durch
Absprengen
des
Deckels
in
den
Behälter
eingebracht,
indem
man
seinen
Inhalt
in
den
Druckbehälter
ausschüttelt.
EuroPat v2