Übersetzung für "Principled approach" in Deutsch

In practice, however, France appears all too willing to set aside this principled approach.
In der Praxis scheint Frankreich jedoch bereit zu sein, diese Prinzipien zu missachten.
ParaCrawl v7.1

I always admire Mr Tannock's principled, political approach towards the acquis and what Iceland is or is not doing.
Ich bewundere immer den auf Prinzipien basierenden, politischen Ansatz von Herrn Tannock gegenüber dem gemeinschaftlichen Besitzstand und dem, was Island tut oder nicht tut.
Europarl v8

Thirdly, we need to ensure coherence which means working, together with the External Action Service, with military actors to make sure that a principled humanitarian approach is safeguarded and is also promoted in Europe.
Drittens müssen wir Kohärenz gewährleisten, was bedeutet, dass wir mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst und mit militärischen Akteuren zusammenarbeiten müssen, um sicherzustellen, dass eine grundsatzorientierte humanitäre Herangehensweise gewährleistet und auch in Europa gefördert wird.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur, Teresa Almeida Garrett, for the principled approach which she has taken to the legislative process.
Ich möchte der Berichterstatterin, Teresa Almeida Garrett, für ihr prinzipienfestes Herangehen an das Gesetzgebungsverfahren danken.
Europarl v8

In short, there is no compelling reason not to extend the principled policy approach on which Europe prides itself to those who would risk their lives to reach its shores.
Kurzum, es gibt keinen zwingenden Grund, den von Prinzipien geleiteten politischen Ansatz, auf den sich Europa etwas zugutehält, auf jene auszuweiten, die ihr Leben riskieren würden, um seine Grenzen zu erreichen.
News-Commentary v14

But from our principled approach to the fundamental questions we shall always be able to arrive at a correct solution for any concrete problem, complicated though it might be.
Aber durch unser grundsätzliches Herangehen an die wesentlichen Fragen werden wir immer in der Lage sein, zu einer richtigen Lösung für jedes konkrete Problem zu kommen, so verwickelt es auch sein mag.
ParaCrawl v7.1

This chapter, instead, offers a principled approach to understanding the different sources of data and how they can be used.
Dieses Kapitel bietet stattdessen einen prinzipiellen Ansatz, die verschiedenen Datenquellen zu verstehen und wie sie verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

While Problem-Solvers may naturally be suited to adopt a principled approach to negotiations, they still need to be familiar with the techniques, or they will likely find themselves unhappily vacillating between hard and soft approaches.
Während Problem-Solver natürlich geeignet sein können, einen prinzipiellen Ansatz bei Verhandlungen zu verfolgen, müssen sie dennoch mit den Techniken vertraut sein, oder sie werden wahrscheinlich unglücklicherweise zwischen harten und weichen Ansätzen schwanken.
ParaCrawl v7.1

And from the point of view of the issues raised by Voronsky, Chekhov and his circle as the representatives of a more serious, principled approach to art and to the audience, there may be something there as well.
Und auch die Fragen, die Woronski in Bezug auf Tschechow und seinen Kreis als Vertreter einer ernsthafteren, grundsätzlicheren Herangehensweise an die Kunst und das Publikum anspricht, mögen eine Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

This principled approach is essential to the acceptance and ability of the EU, and humanitarian actors in general, to operate on the ground in often complex political and security contexts.
Dieses grundsatzorientierte Vorgehen ist die wesentliche Voraus- setzung für die Bereitschaft und die Fähigkeit der EU und generell aller Akteure der humanitären Hilfe, vor Ort — in häufig vielschichtigem politischem und sicherheitspoliti- schem Umfeld — tätig zu werden.
ParaCrawl v7.1

In principle, an approach based on partnership is preferable to a confrontational one.
Ein partnerschaftlicher Ansatz ist im Prinzip einem konfrontativen Vorgehen vorzuziehen.
Europarl v8

It is true that, in principle, its approach is the same for all countries.
Es stimmt, dass sein Ansatz im Prinzip für alle Länder gleich ist.
Europarl v8

But there are powerful arguments against the principles of his approach.
Aber es gibt starke Argumente gegen die diesem Ansatz zugrunde liegenden Prinzipien.
News-Commentary v14

The principles, objectives and approach of the development strategies are appropriate.
Die Prinzi­pien, die Ziele und das Konzept der Entwicklungsstrategien sind tauglich.
TildeMODEL v2018

Gender equality is a basic horizontal principle in this approach.
Ein Querschnitts-prinzip in diesem Ansatz ist die Gleichstellung der Geschlechter.
TildeMODEL v2018

This Regulation sets the overall principles on the approach and content.
In dieser Verordnung werden die allgemeinen Grundsätze hinsichtlich Konzept und Inhalt festgelegt.
TildeMODEL v2018

A principles-based approach avoids that danger.
Ein Prinzipien basierter Ansatz vermeidet diese Gefahr.
TildeMODEL v2018

In principle, the general approach of the Commission's proposal was well received.
Der generelle Ansatz des Kommissionsvorschlags wurde grundsätzlich positiv aufgenommen.
TildeMODEL v2018

The proposal continues the Community’s principle based approach to EU-Accounting regulation.
Der Vorschlag setzt den prinzipienbasierten Ansatz der Gemeinschaft zur EU-Rechnungslegungsregulierung fort.
TildeMODEL v2018

Therefore the training concept will include elements and basic principles of these approaches.
Daher wurden Elemente und Grundprinzipien dieser Ansätze in das Trainingskonzept integriert.
ParaCrawl v7.1

By principle, this approach can selectively improve your marketing performance.
Mit dem Prinzip, Dieser Ansatz kann Ihre Marketingleistung gezielt verbessern.
CCAligned v1

The guidance presents principles, practical approaches and examples.
Die Anleitung enthält Grundsätze, praktische Ansätze und Beispiele.
ParaCrawl v7.1