Übersetzung für "Principle payment" in Deutsch
Minor
delays
should
not
in
principle
trigger
the
payment
of
compensation.
Grundsätzlich
sollten
leichte
Verspätungen
keine
Ausgleichszahlungen
auslösen.
TildeMODEL v2018
In
principle,
no
payment
fee
will
be
levied
by
us.
Grundsätzlich
wird
von
uns
kein
Zahlungsentgelt
erhoben.
ParaCrawl v7.1
The
principle
of
payment
by
installments
was
also
introduced
by
Citroen
at
this
time.
Das
Prinzip
der
Ratenzahlung
hat
auch
Citroën
zu
dieser
Zeit
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
the
payment
method
is
equal
to
iDEAL
in
terms
of
security,
user-friendliness
and
speed.
Grundsätzlich
sind
die
Zahlungsmodalitäten
der
Sicherheit,
Bequemlichkeit
und
Geschwindigkeit
ähnlich
wie
iDEAL.
ParaCrawl v7.1
The
principle
of
payment
itself
is
maintained
by
digital
and
peer-to-peer
payment
systems.
Denn
das
Prinzip
der
Zahlung
erhalten
auch
digitale
und
P2P-Zahlungssysteme
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
a
payment
made
using
a
Maestro
card
is
debited
immediately
and
is
charged
directly
to
the
account.
Grundsätzlich
erfolgt
die
Belastung
der
Zahlung
mit
der
Maestro-Karte
umgehend
und
wird
direkt
dem
Konto
abgebucht.
ParaCrawl v7.1
I
also
welcome
clarification
that
the
principle
of
non-payment
shall
not
prevent
living
donors
from
receiving
compensation,
provided
that
this
is
strictly
limited
to
covering
the
expenses
and
loss
of
income
related
to
the
donation.
Ich
begrüße
außerdem
die
Klarstellung,
dass
das
Prinzip
der
Nichtzahlung
nicht
verhindern
darf,
dass
lebende
Spender
eine
Erstattung
erhalten,
vorausgesetzt,
dass
sich
diese
streng
auf
die
Deckung
der
Ausgaben
und
des
Einkommensausfalls
im
Zusammenhang
mit
der
Spende
beschränkt.
Europarl v8
The
principle
of
non-payment
does
not
apply
to
cases
of
so-called
compensation,
where
a
living
donor
may
receive
a
contribution
in
line
with
the
expenditure
related
to
donation.
Der
Grundsatz
der
Zahlungsfreiheit
gilt
nicht
für
Fälle,
in
denen
eine
so
genannte
Kompensation
gezahlt
wird,
wobei
ein
lebender
Spender
eine
Zuwendung
erhält,
die
den
mit
der
Spende
verbundenen
Ausgaben
entspricht.
Europarl v8
These
results
have
been
known
since
early
November
and
in
November,
on
the
basis
of
the
International
Monetary
Fund's
favourable
opinion,
the
Commission
approved
in
principle
the
payment
of
a
sum
of
40.6
million
euros
by
letter
to
the
Kenyan
Finance
Minister.
Diese
Ergebnisse
lagen
dann
Anfang
November
vor,
und
auf
der
Grundlage
der
Zustimmung
des
Internationalen
Währungsfonds
billigte
die
Kommission
im
November
in
einem
Schreiben
an
den
kenianischen
Finanzminister
im
Grundsatz
die
Zahlung
von
40,6
Millionen
Euro.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
would
require
additional
checks
and
reporting
obligations
for
domestic
transactions
in
order
to
limit
the
fraud
shifting
to
the
retail
level
as
it
would
mean
discarding
the
principle
of
‘fractioned
payment’,
which
is
regarded
as
a
major
benefit
of
VAT.
Andererseits
wären
für
inländische
Umsätze
zusätzliche
Prüfungen
und
Meldepflichten
erforderlich,
um
eine
Verlagerung
des
Betrugs
auf
die
Einzelhandelsebene
zu
verhindern,
da
der
Grundsatz
der
fraktionierten
Entrichtung
der
Steuer,
die
als
großer
Vorteil
gilt,
wegfiele.
TildeMODEL v2018
This
would
restore
the
principle
of
fractioned
payment
for
cross-border
transactions
and
deal
with
the
current
system’s
endemic
vulnerability
to
fraud.
Dadurch
würde
der
Grundsatz
der
fraktionierten
Entrichtung
der
Steuer
für
grenzüberschreitende
Umsätze
wiederhergestellt
und
der
systemimmanenten
Betrugsanfälligkeit
entgegengewirkt.
TildeMODEL v2018
The
principle
of
fractioned
payment
of
VAT
would
be
reinstated
since
it
would
apply
to
both
domestic
and
intra-EU
transactions.
Das
Prinzip
einer
fraktionierten
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
würde
wieder
in
Kraft
gesetzt,
da
es
sowohl
für
inländische
als
auch
für
EU-interne
Umsätze
gelten
würde.
TildeMODEL v2018
The
principle
of
non-payment
shall
not
prevent
living
donors
from
receiving
compensation,
provided
it
is
strictly
limited
to
making
good
the
expenses
and
loss
of
income
related
to
the
donation.
Der
Grundsatz
der
Unentgeltlichkeit
steht
einer
Entschädigung
für
den
Lebendspender
nicht
entgegen,
sofern
diese
Entschädigung
auf
einen
Ausgleich
der
mit
der
Spende
verbundenen
Ausgaben
und
Einkommensausfälle
beschränkt
bleibt.
DGT v2019
Therefore,
in
principle
the
payment
of
liquidated
damages
does
not
give
the
beneficiary
a
benefit,
as
it
is
simply
compensation
for
a
right
to
which
he
is
entitled.
Daher
stellen
Schadenersatzzahlungen
grundsätzlich
keinen
Vorteil
für
den
Beihilfeempfänger
dar,
denn
es
handelt
sich
lediglich
um
den
Ausgleich
für
einen
ihm
zustehenden
Rechtsanspruch.
DGT v2019
Maintaining
the
principle
of
no
payment
of
costs
for
services
rendered
by
a
Member
State
in
serving
judicial
documents
strengthens
the
principle
of
equality
of
arms
before
the
courts,
since
it
facilitates
access
to
justice,
and
is
necessary
for
an
efficient
legal
system.
Die
Beibehaltung
des
Grundsatzes
der
Unentgeltlichkeit
der
von
der
Verwaltung
erbrachten
Dienste
in
bezug
auf
die
Ausgaben
für
die
Zustellung
der
Prozeßhandlungen
bedeutet
eine
Unterstützung
des
Grundsatzes
der
Gleichheit
vor
dem
Gericht,
denn
dadurch
werden
der
Zugang
zur
Justiz
erleichtert
und
die
Wirksamkeit
der
Rechtsordnung
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Mr
Fischler
emphasised
that
in
the
future,
on
the
principle
of
payment
for
services
rendered,
the
Commission
would
provide
more
money
for
environmental
programmes,
organic
farming,
the
modernisation
of
agricultural
holdings
and
for
animal
welfare.
Fischler
betonte,
dass
die
Kommission
in
Zukunft
nach
dem
Prinzip
"Leistung
und
Gegenleistung"
mehr
Geld
für
Umweltprogramme,
den
Bio-Landbau,
für
die
Modernisierung
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
oder
den
Tierschutz
zur
Verfügung
stellen
wolle.
TildeMODEL v2018
Such
a
system
does
not
have
the
self-policing
nature
of
the
current
VAT
system
(i.e.
under
the
principle
of
fractionated
payment),
which
ensures
that
a
small
number
of
fairly
large,
reliable
taxable
persons
in
the
economic
chain
account
for
most
of
VAT.
Einem
solchen
System
wohnt
nicht
die
Selbstkontrolle
des
derzeitigen
Mehrwertsteuersystems
inne
(d.
h.
nach
dem
Grundsatz
der
fraktionierten
Zahlung),
die
sicherstellt,
dass
eine
kleine
Anzahl
relativ
großer,
zuverlässiger
Steuerpflichtiger
in
der
Wirtschaftskette
den
Großteil
der
Mehrwertsteuer
abführt.
TildeMODEL v2018
They
call
for
the
reverse
charge
mechanism
to
be
extended
to
domestic
transactions
in
a
Member
State,
thus
challenging
the
principle
of
fractionated
payment,
which
has
hitherto
been
regarded
as
a
key
element
in
a
VAT
system.
Sie
treten
dafür
ein,
den
Reverse-Charge-Mechanismus
auf
Inlandsumsätze
in
einem
Mitgliedstaat
auszudehnen,
auch
wenn
das
das
Prinzip
der
fraktionierten
Zahllast
in
Frage
stellt,
das
bisher
als
ein
Schlüsselelement
des
Mehrwertsteuersystems
angesehen
wurde.
TildeMODEL v2018