Übersetzung für "Priming task" in Deutsch
They
can
even
distract
the
navigator
from
his
prime
task,
that
is,
the
safe
navigation
of
the
ship.
Sie
können
sogar
den
Steuermann
von
seiner
Hauptaufgabe,
dem
sicheren
Steuern
des
Schiffes,
ablenken.
EUbookshop v2
What
is
undoubtedly
a
prime
task
is
the
full
and
correct
implementation
of
the
reform
of
the
structural
Funds.
Als
erste
Aufgabe
stellt
sich
zweifel
los
die
umfassende
und
korrekte
Durchführung
der
Reform
der
Strukturfonds.
EUbookshop v2
That
is
why
it
is
one
of
the
prime
tasks
of
politicians
to
maintain
European
cohesion.
Darum
ist
es
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
der
Politik,
den
europäischen
Zusammenhalt
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
In
these
areas,
the
prime
task
for
taurine
is
to
stabilize
the
nerve
cell's
membranes.
In
diesen
Bereichen
ist
die
wichtigste
Aufgabe
von
Taurin,
die
Membranen
der
Nervenzellen
zu
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
Prime
task
will
be
the
enhancement
of
our
Quality
Management
System
with
target
of
increased
efficiency
and
service
levels.
Eine
wesentliche
Aufgabe
ist
die
Weiterentwicklung
unseres
Qualitäts-Management-Systems
mit
dem
Ziel
erhöhter
Effizienz
und
Service-Leistung.
ParaCrawl v7.1
Second,
the
European
Parliament
must
concentrate
on
its
prime
tasks,
which
are
legislation,
legislation,
and
legislation
again,
together
with
the
selection
and
scrutiny
of
the
Commission
and
decision-making
on
the
budget.
Zweitens,
das
Europäische
Parlament
muß
sich
auf
seine
wesentlichen
Aufgaben
konzentrieren,
das
heißt
Gesetzgebung,
Gesetzgebung,
Gesetzgebung,
Wahl
und
Kontrolle
der
Kommission
sowie
Haushaltsentscheidungen.
Europarl v8
I
regard
the
prime
political
task
as
being
to
eliminate
all
barriers
to
equal
opportunities.
Ich
erachte
es
als
vorrangige
Aufgabe
der
Politik,
sämtliche
Hindernisse
zu
beseitigen,
die
der
Chancengerechtigkeit
entgegenstehen.
Europarl v8
The
prime
task
of
both
of
them
is
to
feed
their
fellow
citizens
by
freely
producing
the
appropriate
food.
Die
wichtigste
Aufgabe
beider
Seiten
wird
nach
wie
vor
darin
bestehen,
ihre
Mitbürger
zu
ernähren,
indem
sie
geeignete
Nahrungsmittel
ungehindert
produzieren.
Europarl v8
Much
more
constructive
was
the
more
recent
list
by
Romania's
Prime
Minister
stating
tasks
yet
to
be
done,
as
well
as
the
recent
Cabinet
reforms,
in
order
to
give
the
negotiations
with
the
EU
more
chance
of
success.
Wesentlich
konstruktiver
war
die
später
von
dem
Ministerpräsidenten
Rumäniens
vorgelegte
Liste
der
noch
zu
erfüllenden
Aufgaben,
ebenso
wie
die
jüngsten
Reformen
seines
Kabinetts,
um
den
Verhandlungen
mit
der
EU
größere
Erfolgschancen
zu
geben.
Europarl v8
Our
prime
task
now
is
to
ensure
a
successful
resolution
of
the
situation
in
Kosovo,
to
secure
stability
in
the
region,
to
establish
an
appropriate
role
for
the
European
Union,
to
create
an
EU
protectorate,
but
without
it
taking
on
the
role
of
regent.
Unsere
vorrangige
Aufgabe
besteht
nun
darin,
eine
erfolgreiche
Lösung
für
die
Situation
im
Kosovo
sicherzustellen,
die
Stabilität
in
der
Region
zu
gewährleisten,
die
Europäische
Union
in
geeigneter
Weise
einzubeziehen
und
eine
EU-Schutzzone
zu
schaffen,
aber
ohne
dass
die
EU
eine
Regierungsfunktion
wahrnimmt.
Europarl v8
We
should
remind
ourselves
that
the
founding
fathers
of
the
European
Union
did
not
create
it
because
they
wanted
economic
cooperation,
but
because
its
prime
task
was
to
ensure
peace,
so
that
there
was
a
plan
for
a
European
defence
policy
as
far
back
as
the
period
between
1952
and
1954.
Wir
sollten
uns
daran
erinnern,
dass
die
Väter
der
Europäischen
Union
diese
nicht
deswegen
gegründet
haben,
weil
sie
wirtschaftlich
zusammenarbeiten
wollten,
sondern
dass
deren
erste
Aufgabe
sein
sollte,
den
Frieden
zu
sichern,
und
dass
es
schon
in
den
Jahren
1952
bis
1954
ein
Projekt
für
eine
europäische
Verteidigungspolitik
gegeben
hat.
Europarl v8
Delivery
of
aid
should
remain
the
prime
task
of
the
humanitarian
organisations
to
ensure
neutrality,
independence
and
impartiality
of
such
humanitarian
operations.
Die
Hauptaufgabe
von
Hilfsorganisationen
sollte
nach
wie
vor
in
der
Bereitstellung
von
Hilfsleistungen
bestehen,
um
die
Neutralität,
Unabhängigkeit
und
Unparteilichkeit
derartiger
humanitärer
Einsätze
zu
gewährleisten.
Europarl v8