Übersetzung für "Preventive action plan" in Deutsch
The
Preventive
Action
Plan
shall
take
into
account
economic
effectiveness,
effects
on
the
functioning
of
the
internal
energy
market
and
environmental
impact.
Der
Präventionsplan
berücksichtigt
Wirtschaftlichkeit,
Auswirkungen
auf
den
Energiebinnenmarkt
und
Umweltauswirkungen.
TildeMODEL v2018
The
Preventive
Action
Plan
shall
be
updated
every
two
years.
Der
Präventionsplan
wird
alle
zwei
Jahre
aktualisiert.
TildeMODEL v2018
In
particular,
competent
authorities
shall
agree
on
a
cooperation
mechanism
for
the
preparation
of
the
preventive
action
plan
and
the
emergency
plan,
including
the
exchange
of
draft
plans.
Die
zuständigen
Behörden
gewährleisten
die
regelmäßige
Überwachung
der
Umsetzung
des
Präventionsplans
und
des
Notfallplans.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
identify
the
natural
gas
undertakings
referred
to
in
the
first
subparagraph
and
specify
them
in
the
preventive
action
plan.
Die
zuständige
Behörde
bestimmt
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Erdgasunternehmen
und
gibt
sie
im
Präventionsplan
an.
TildeMODEL v2018
In
developing
the
preventive
action
plan
and
the
emergency
plan
the
competent
authority
shall
consider
the
contribution
of
the
following
indicative
and
non-exhaustive
list
of
measures
only
in
the
event
of
an
emergency:
Bei
der
Erstellung
des
Präventions-
und
des
Notfallplans
erwägt
die
zuständige
Behörde
die
Anwendung
von
Maßnahmen,
die
in
der
folgenden
nicht
erschöpfenden
Liste
enthalten
sind,
ausschließlich
im
Notfall:
TildeMODEL v2018
National
measures
to
be
designed
should
take
fully
account
of
the
regional
measures
set
out
in
the
preventive
action
plan
and
emergency
plan.
Bei
der
Konzeption
nationaler
Maßnahmen
sollten
die
in
den
Präventions-
und
den
Notfallplänen
vorgesehenen
regionalen
Maßnahmen
vollständig
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
All
risks
should
be
addressed
by
effective,
proportionate
and
non-discriminatory
measures
to
be
developed
in
the
preventive
action
plan
and
the
emergency
plan.
Allen
Risiken
sollte
mit
wirksamen,
verhältnismäßigen
und
nicht
diskriminierenden
Maßnahmen
begegnet
werden,
die
im
Präventionsplan
und
im
Notfallplan
darzulegen
sind.
TildeMODEL v2018
The
N-1
standard
shall
also
be
considered
to
be
fulfilled
where
the
Competent
Authority
demonstrates
in
the
Preventive
Action
Plan
referred
to
in
Article
5
that
a
supply
disruption
may
be
sufficiently
and
timely
compensated
for
by
demand
side
measures.
Der
n-1-Standard
gilt
auch
dann
als
erfüllt,
wenn
die
zuständige
Behörde
in
dem
in
Artikel
5
erläuterten
Präventionsplan
nachweist,
dass
eine
Versorgungsstörung
durch
nachfrageseitige
Maßnahmen
hinreichend
und
zeitnah
ausgeglichen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
When
drawing
up
and
implementing
the
preventive
action
plan
and
the
emergency
plan,
the
competent
authorities
should,
at
all
times,
take
account
of
the
safe
operation
of
the
gas
system
at
regional
and
national
levels.
Bei
der
Aufstellung
und
Umsetzung
des
Präventionsplans
und
des
Notfallplans
sollten
die
zuständigen
Behörden
stets
auf
den
sicheren
Betrieb
des
Gasnetzes
auf
regionaler
und
nationaler
Ebene
achten.
TildeMODEL v2018
A
justification
of
the
compliance
of
the
measures
referred
to
in
the
first
subparagraph
with
the
conditions
set
out
in
that
paragraph
shall
be
included
in
the
preventive
action
plan.
Die
Übereinstimmung
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Maßnahmen
mit
den
in
diesem
Absatz
aufgeführten
Bedingungen
ist
im
Präventionsplan
zu
begründen.
TildeMODEL v2018
The
single
largest
gas
infrastructure
of
common
interest
to
a
region
is
the
largest
gas
infrastructure
in
the
region
that
directly
or
indirectly
contributes
to
the
supply
of
gas
to
the
Member
States
of
that
region
and
shall
be
defined
in
the
joint
Preventive
Action
Plan.
Die
größte
einzelne
Gasinfrastruktur
von
gemeinsamem
Interesse
für
eine
Region
ist
die
größte
Gasinfrastruktur
der
Region,
die
direkt
oder
indirekt
zur
Gasversorgung
des
Mitgliedstaats
dieser
Region
beiträgt
und
wird
in
dem
beigefügten
Präventionsplan
festgelegt.
DGT v2019