Übersetzung für "Pressure maintaining valve" in Deutsch

What is the difference between a pressure reducing valve and a pressure maintaining valve?
Was ist der Unterschied zwischen einem Druckminderer und einem Druckhalteventil?
ParaCrawl v7.1

This includes possible use as a pressure-maintaining valve.
Hinzu tritt eine Verwendungsmöglichkeit als Druckhalteventil.
EuroPat v2

A slightly increased pressure is maintained in the fuel tank 1 by way of the pressure-maintaining valve 15 .
Über das Druckhalteventil 15 wird in dem Kraftstoffbehälter 1 ein leichter Überdruck gehalten.
EuroPat v2

This can be achieved with a simple pressure-maintaining valve.
Dies kann mit einem einfachen Druckhalteventil erreicht werden.
EuroPat v2

To produce an artificial formation, a thermostable high-pressure pipe having a length of 70 cm and a diameter of 5 cm, equipped with a temperature measuring device and a manometer, bilaterally sealable by threaded closures with capillary inlet and pressure-maintaining valve outlet, is charged with edge-rounded quartz sand.
Zur Herstellung einer künstlichen Formation wird ein thermostatisierbares Hochdruckrohr von 70 cm Länge und 5 cm Durchmesser versehen mit Temperaturmeßeinrichtung und Manometer, beidseitig verschließbar durch Gewindeverschlüsse mit Kapillareingang und Druckhalteventilausgang mit kantengerundetem Quarzsand beschickt.
EuroPat v2

For the production of an artifical formation, a thermostatable high-pressure pipe having a length of 70 cm and a diameter of 5 cm, equipped with a temperature measuring device and a manometer, bilaterally sealable by threaded closures with capillary inlet and pressure-maintaining valve outlet, is charged with edge-rounded quartz sand.
Zur Herstellung einer künstlichen Formation wurde ein thermostatisierbares Hochdruckrohr von 70 cm Länge und 5 cm Durchmesser, versehen mit Temperaturmeßeinrichtung und Manometer, beidseitig verschließbar durch Gewindeverschlüsse mit Kapillareingang und Druckhalteventilausgang mit kantengerundetem Quarzsand beschickt.
EuroPat v2

Directly thereafter, a free-flowing thermoplastic compound 65 is injected in through the channel 62 into the cavity 55 by means of the injection-moulding unit 61, the pressure being kept constant by a sintered insert 69, a channel 70 and a pressure-maintaining valve 71.
Direkt anschließend wird mittels der Spritzgießeinheit 61 eine fließfähige thermoplastische Masse 65 durch den Kanal 62 in die Kavität 55 eingespritzt, wobei der Druck durch einen Sintereinsatz 69, einen Kanal 70 und ein Druckhalteventil 71 konstant gehalten wird.
EuroPat v2

A pressure-maintaining valve incorporated in the gas line behind the reflux condenser kept the pressure in the autoclave constant.
Ein Druckhalteventil, welches hinter dem Rückflußkühler in die Gasleitung eingebaut war, hielt den Druck im Autoklaven konstant.
EuroPat v2

As soon as the pressure in the reaction system exceeded the set maximum pressure, gaseous reaction products, particularly HCl, were discharged from the autoclave behind the distillation column and the reflux condenser via the pressure-maintaining valve.
Sobald der Druck im Reaktionssystem den eingestellten Maximaldruck überschritt, wurden gasförmige Reaktionsprodukte, insbesondere HCl, hinter der Destillationskolonne und dem Rückflußkühler über das Druckhalteventil aus dem Autoklaven abgeleitet.
EuroPat v2

The line from the relay valve to the control valve or pressure maintaining valve in the hub is used thereby simultaneously as a work line and as a control line.
Die Leitung von Relaisventil zum Steuerventil bzw. Druckhalteventil in der Nabe wird dadurch gleichzeitig als Arbeits- und als Steuerleitung verwendet.
EuroPat v2

A pressure-maintaining valve PV1 is incorporated in line G1 between the reflux condenser RC and the condenser C.
Zwischen dem Rückflußkühler RK und dem Kondensator K ist ein Druckhalteventil DV1 in die Leitung G1 eingebaut.
EuroPat v2

The pressure was controlled at a maximum pressure of about 16 bar (abs.) by appropriate adjustment of the pressure-maintaining valve located behind the cooler.
Der Druck wurde durch entsprechende Einstellung des hinter dem Kühler befindlichen Druckhalteventils auf einen Maximaldruck von etwa 16 bar (abs.) eingeregelt.
EuroPat v2

The gases escaping via the pressure-maintaining valve, particularly hydrogen chloride, were removed in the gas scrubber which contained water as the absorbent.
Die über das Druckhalteventil entweichenden Gase, insbesondere Chlorwasserstoff, wurden im Gaswäscher, der als Absorptionsmittel Wasser enthielt, ausgewaschen.
EuroPat v2

Connected downstream of the differential pressure valve 6, is a pressure-maintaining valve 10, which holds the oil pressure approximately constant when the internal-combustion engine is running and protects the lubricating oil pump against too high a pressure upon starting of a cold internal-combustion engine.
Diesem Differenzdruckventil 6 ist an geeigneter Stelle in der Brennkraftmaschine ein Druckhalteventil 10 nachgeschaltet, das bei laufender Brennkraftmaschine den Öldruck annähernd konstant hält und beim Starten einr kalten Brennkraftmaschine die Schmierölpumpe 3 vor zu hohem Druck schützt.
EuroPat v2

For producing the artificial formation, a thermostated high-pressure pipe having a length of 70 cm and a diameter of 5 cm, equipped with temperature measuring means and manometer, sealable at both ends by threaded gaskets with capillary inlet and pressure maintaining valve outlet, was charged with edge-rounded quartz sand.
Zur Herstellung der künstlichen Formation wurde ein thermostatisierbares Hochdruckrohr von 70 cm Länge und 5 cm Durchmesser, versehen mit Temperaturmeßeinrichtung und Manometer, beidseitig verschließbar durch Gewindeverschlüsse mit Kapillareingang und Druckhalteventilausgang mit kantengerundetem Quarzsand beschickt.
EuroPat v2

Simultaneously, pressure maintaining valve 18 is closed and liquid methanol and water are now fed by the metering device 3 into the evaporator 2 .
Gleichzeitig wird das Druckhalteventil 18 geschlossen, und flüssiges Methanol und Wasser werden nun von der Dosiereinrichtung 3 in den Verdampfer 2 eingespeist.
EuroPat v2

When the control valve is closed, the fuel injector is supplied with a residual pressure which is maintained by means of a pressure-maintaining valve provided between the control valve and the fuel injector in the high-pressure fuel line.
Bei geschlossenem Schaltventil wird der Kraftstoffinjektor mit einem Restdruck versorgt, der über ein zwischen dem Schaltventil und dem Kraftstoffinjektor in der Kraftstoffhochdruckleitung vorgesehenes Druckhalteventil gehalten wird.
EuroPat v2

A pressure maintaining valve 34 is connected to pipe 31 which, upstream of said valve, maintains the pressure constant independently of the through-flowing quantity.
In der Leitung 31 ist ein Druckhalteventil 34 angeschlossen, das den Druck vor diesem Ventil unabhängig von der durchfliessenden Menge konstant hält.
EuroPat v2

A check valve 35 is provided parallel to pressure maintaining valve 34 in pipe 31 and opens on raising the stirring apparatus 13, but is closed during leveling or smoothing.
In der Leitung 31 ist parallel zum Druckhalteventil 34 ein Rückschlagventil 35 angeordnet, das beim Anheben des Rührwerkes 13 sich öffnet, im Glattsteichbetrieb jedoch geschlossen ist.
EuroPat v2

The pressure set in pressure regulating valve 32 builds up in pipe, while the pressure set by pressure maintaining valve 34 occurs in pipe 31.
Der im Druckregelventil 32 eingestellte Druck baut sich in der Leitung 30 auf, während sich in der Leitung 31 der durch das Druckhalteventil 34 eingestellte Druck einstellt.
EuroPat v2

For the production of a sandpile, a thermostatable steel pipe having a length of 70 cm and a diameter of 5 cm, equipped with a temperature measuring means and a manometer, sealable at both ends by threaded closures with capillary inlet and pressure-maintaining valve outlet, was charged with edge-rounded quartz sand.
Zur Herstellung einer Sandschüttung wurde ein thermostatisierbares Stahlrohr von 7O cm Länge und 5 cm Durchmesser, versehen mit Tem­peraturmeßeinrichtung und Manometer, beidseitig verschließbar durch Gewindeverschlüsse mit Kapillareingang und Druckhalteventilausgang, mit kantengerundetem Quarzsand beschickt.
EuroPat v2

So that this pressure is maintained, a flow control valve 27 is installed that branches leakage oil off from the pump flow at the pressure-maintaining valve 25 via valve 37 and by means of the resistance valve 41.
Damit dieser Druck aufrechterhalten bleibt, ist ein Strombegrenzungsventil 27 eingebaut, das Lecköl am Druckhalteventil 25 mit Hilfe des Widerstandsventiles 41 vom Pumpenstrom abzweigt.
EuroPat v2