Übersetzung für "Present difficulties" in Deutsch
The
present
difficulties
encountered
by
the
peace
process
should
not
be
allowed
to
overshadow
this
perspective.
Die
derzeitigen
Schwierigkeiten
im
Rahmen
des
Nahost-Friedensprozesses
dürfen
diese
Ziele
nicht
überschatten.
Europarl v8
We
must
not
be
deterred
by
the
present
difficulties.
Wir
dürfen
uns
nicht
von
den
aktuellen
Schwierigkeiten
abschrecken
lassen!
Europarl v8
The
problem
is
how
we
cope
with
the
present
difficulties.
Das
Problem
ist,
mit
den
aktuellen
Schwierigkeiten
fertig
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Some
of
these
will
most
likely
present
some
difficulties
during
negotiations.
Einige
davon
werden
sehr
wahrscheinlich
bei
den
Verhandlungen
Schwierigkeiten
bereiten.
TildeMODEL v2018
I
am
come,
Sir
Walter,
to
offer
you
my
help
in
our
present
difficulties.
Ich
will
Ihnen
in
unseren
gegenwärtigen
Schwierigkeiten
meine
Hilfe
anbieten.
OpenSubtitles v2018
Owing
to
his
present
difficulties,
I've
made
a
deal
with
Nucky
Thompson.
Aufgrund
seiner
Schwierigkeiten
machte
ich
einen
Deal
mit
Nucky
Thompson.
OpenSubtitles v2018
The
removal
of
excessive
aniline
after
the
reaction
does
not
present
any
difficulties.
Die
Abtrennung
des
überschüssigen
Anilins
nach
der
Reaktion
bereitet
keine
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
Equally,
however,
we
cannot
afford
to
close
our
eyes
to
the
present
difficulties.
Man
darf
jedoch
auch
nicht
ungestraft
vor
den
derzeitigen
Schwierigkeiten
die
Augen
verschließen.
EUbookshop v2
Turkey's
participation
in
the
ESDP
continues
to
present
certain
difficulties.
Die
Beteiligung
der
Türkei
an
der
ESVP
bereitet
weiterhin
gewisse
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2
This
is
complicated
and
can
present
difficulties
in
practice.
Dies
ist
umständlich
und
kann
in
der
Praxis
auf
Schwierigkeiten
stossen.
EuroPat v2
Burning
used
tires
in
the
rotary
tubular
kiln,
however,
can
present
difficulties
in
the
overall
cement
clinker
production
line.
Die
Altreifenverbrennung
im
Drehrohrofen
kann
aber
in
der
gesamten
Zementklinkerproduktionslinie
Schwierigkeiten
bereiten.
EuroPat v2