Übersetzung für "Present difficulties" in Deutsch

The present difficulties encountered by the peace process should not be allowed to overshadow this perspective.
Die derzeitigen Schwierigkeiten im Rahmen des Nahost-Friedensprozesses dürfen diese Ziele nicht überschatten.
Europarl v8

We must not be deterred by the present difficulties.
Wir dürfen uns nicht von den aktuellen Schwierigkeiten abschrecken lassen!
Europarl v8

The problem is how we cope with the present difficulties.
Das Problem ist, mit den aktuellen Schwierigkeiten fertig zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

Some of these will most likely present some difficulties during negotiations.
Einige davon werden sehr wahrscheinlich bei den Verhandlungen Schwierigkeiten bereiten.
TildeMODEL v2018

I am come, Sir Walter, to offer you my help in our present difficulties.
Ich will Ihnen in unseren gegenwärtigen Schwierigkeiten meine Hilfe anbieten.
OpenSubtitles v2018

Owing to his present difficulties, I've made a deal with Nucky Thompson.
Aufgrund seiner Schwierigkeiten machte ich einen Deal mit Nucky Thompson.
OpenSubtitles v2018

The removal of excessive aniline after the reaction does not present any difficulties.
Die Abtrennung des überschüssigen Anilins nach der Reaktion bereitet keine Schwierigkeiten.
EuroPat v2

Equally, however, we cannot afford to close our eyes to the present difficulties.
Man darf jedoch auch nicht ungestraft vor den derzeitigen Schwierigkeiten die Augen verschließen.
EUbookshop v2

Turkey's participation in the ESDP continues to present certain difficulties.
Die Beteiligung der Türkei an der ESVP bereitet weiterhin gewisse Schwierigkeiten.
EUbookshop v2

This is complicated and can present difficulties in practice.
Dies ist umständlich und kann in der Praxis auf Schwierigkeiten stossen.
EuroPat v2

Burning used tires in the rotary tubular kiln, however, can present difficulties in the overall cement clinker production line.
Die Altreifenverbrennung im Drehrohrofen kann aber in der gesamten Zementklinkerproduktionslinie Schwierigkeiten bereiten.
EuroPat v2