Übersetzung für "Preparation of reports" in Deutsch

The Joint Inspection Unit may also assist in the preparation of such reports;
Die Gemeinsame Inspektionsgruppe kann ebenfalls bei der Erstellung dieser Berichte behilflich sein;
MultiUN v1

This procedure shall include the preparation of any environmental reports to be prepared by the project promoters.
Dieser Abschnitt umfasst die Ausarbeitung etwaiger Umweltberichte durch die Vorhabenträger.
DGT v2019

For these reasons, particular care should be taken in the preparation of the Expert Reports.
Aus diesen Gründen sollten die Gutachten mit großer Sorgfalt erstellt werden.
EUbookshop v2

For these reasons particular care should be taken in the preparation of the experts reports, and the guidance contained in Annex II should be followed.
Aus diesen Gründen sollte bei der Erstellung der Sachverständigengutachten sehr sorgfältig vorgegangen werden.
EUbookshop v2

We also organise the management of the funds and the preparation of all financial reports.
Die Verwaltung der Fördermittel und die Erstellung der Finanzberichte organisieren wir effizient.
ParaCrawl v7.1

This includes the preparation of sustainability reports for companies.
Dazu gehört unter anderem die Ausarbeitung von Nachhaltigkeitsberichten für die Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Preparation of the reports for currently seven industries is carried out exclusively for the Sparkassen-Finanzgruppe (Sparkasse financing group).
Die Erstellung der Reports für aktuell sieben Branchen erfolgt exklusiv für die Sparkassen-Finanzgruppe.
CCAligned v1

Does it make sense to automate the preparation of reports under IFRS?
Ist es sinnvoll, die Erstellung von Berichten nach IFRS zu automatisieren?
ParaCrawl v7.1

Since June 2013 Sebastian Martin has been entrusted with the preparation of expert reports.
Seit Juni 2013 ist Sebastian Martin mit der Erstellung von Gutachten beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Preparation of reports required under human rights treaties is a lengthy process at the national level.
Die Erstellung der in den Menschenrechtsverträgen vorgeschriebenen Berichte ist ein langwieriger Prozess auf nationaler Ebene.
MultiUN v1

Civil society should be consulted in the preparation of these reports via the European Sustainable Development Forum.
Die Zivilgesellschaft sollte im Rahmen der Ausarbeitung dieser Berichte über das europäische Nachhaltigkeitsforum konsultiert werden.
TildeMODEL v2018

All the provisions on the preparation of opinions shall apply, mutatis mutandis, to the preparation of information reports.
Sämtliche Artikel, die die Vorbereitung der Stellungnahmen betreffen, gelten analog auch für die Informationsberichte.
TildeMODEL v2018

Young people and their organisations should, for instance, be consulted in the preparation of the national reports.
Junge Menschen und deren Organisationen sollten beispielsweise in die Ausarbeitung der nationalen Berichte einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Reporting guidelines and working methods innovations of some treaty bodies provide for the preparation of focused reports.
Leitlinien für die Berichterstattung und Neuerungen bei den Arbeitsmethoden einiger Vertragsorgane erleichtern die Erstellung spezifischer Berichte.
MultiUN v1

The preparation of annual reports and other publications using firesys optimises the report creation process, reduces proofing and correction cycles and...
Die Erstellung der Geschäftsberichte und anderer Publikationen mit firesys optimiert den Erstellungsprozess, reduziert Korrekturschleifen und...
ParaCrawl v7.1

He is mainly focused on the preparation of expert's reports for insurers, manufacturers and private individuals.
Zu seinen Hauptaufgaben gehört die Erstellung von Gutachten für Versicherer, Hersteller und Privatpersonen.
ParaCrawl v7.1

Some of the provisions contained in their amendments have, in any case, already been the subject of lengthy discussions within the Committee on the Rules of Procedure, and furthermore they will be discussed again during the preparation of subsequent reports which will be necessary for the continuation of our work.
Einige Vorschläge aus den Änderungsanträgen sind übrigens im Geschäftsordnungsausschuß schon des längeren diskutiert worden und werden wohl bei der Erarbeitung der für die Fortsetzung unserer Arbeit erforderlichen Folgeberichte erneut zur Diskussion stehen.
Europarl v8

And finally, there is the matter of overall monitoring and assessment and the preparation of the reports on Community action that affects tourism.
Schließlich ist da die Frage der gesamten Überwachung, der Bewertung und der Erarbeitung der Berichte über gemeinschaftliche Aktionen, die Auswirkungen auf den Fremdenverkehr haben.
Europarl v8

Mr President, at the outset I want to congratulate both rapporteurs on the presentation and, of course, the preparation of their reports.
Herr Präsident, zu Beginn möchte ich beide Berichterstatter zur Vorlage und selbstverständlich auch zur Erarbeitung ihrer Berichte beglückwünschen.
Europarl v8

I agree with the measures and good practice proposed by Mr Mikolášik, and I believe that the proposal for broader application of core indicators is a particularly useful one, as is the preparation of reports on the results and synergies between national policies and European Union policies.
Ich stimme den von Herrn Mikolášik vorgeschlagenen Maßnahmen und bewährten Verfahren zu, und ich glaube, dass der Vorschlag der umfassenderen Anwendung von Kernindikatoren besonders nützlich ist, genauso wie die Ausarbeitung von Berichten über die Ergebnisse und Synergien zwischen nationaler Politik und der Politik der Europäischen Union.
Europarl v8

The accompanying actions shall include information, dissemination and advisory actions involving the organisation of seminars, technical conferences, meetings with non-governmental organisations (NGOs) and other relevant stakeholders, training courses and the preparation of technical reports.
Die flankierenden Maßnahmen umfassen Informations-, Verbreitungs- und Beratungsmaßnahmen, einschließlich der Veranstaltung von Seminaren, Fachkonferenzen, Treffen mit Nichtregierungsorganisationen (NRO) und sonstigen Beteiligten, Schulungen und der Vorbereitung von technischen Berichten.
DGT v2019