Übersetzung für "Prenuptial agreement" in Deutsch
Tom
wanted
Mary
to
sign
a
prenuptial
agreement.
Tom
wollte,
dass
Mary
einen
Ehevertrag
unterschreibt.
Tatoeba v2021-03-10
The
invoice
references
analysis
of
a
prenuptial
agreement,
so...
Die
Rechnung
weist
die
Analyse
eines
Ehevertrages
auf,
darum...
OpenSubtitles v2018
You
asked
Julia
to
sign
a
prenuptial
agreement.
Sie
zwangen
Julia,
einen
Ehevertrag
zu
unterschreiben?
OpenSubtitles v2018
I
signed
a
prenuptial
agreement.
Ich
habe
einen
vorehelichen
Vertrag
unterschrieben.
OpenSubtitles v2018
Mrs.
Lewis,
did
you
and
the
deceased
sign
a
prenuptial
agreement?
Frau
Lewis,
haben
Sie
und
der
Verstorbene
einen
Ehevertrag
unterzeichnet?
OpenSubtitles v2018
We
know
that
Kurt
and
Courtney
had
a
prenuptial
agreement.
Wir
wissen,
dass
Kurt
und
Courtney
einen
Ehevertrag
hatten.
OpenSubtitles v2018
She
mistakenly
signed
a
prenuptial
agreement...
limiting
the
amount
of
money
she
could
get
from
Janoff.
Sie
hat
einen
Ehevertrag
unterzeichnet,
der
ihr
den
Unterhalt
von
Janoff
begrenzte.
OpenSubtitles v2018
It
is
imperative
that
you
get
your
prenuptial
agreement.
Es
ist
unerlässlich,
dass
Sie
einen
Ehevertrag
aufsetzen.
ParaCrawl v7.1
With
a
prenuptial
agreement,
the
legal
arrangements
for
the
marriage
can
be
modified
individually.
Mit
einem
Ehevertrag
können
die
gesetzlichen
Regelungen
für
die
Ehe
individuell
modifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
we
have
a
marital
contract
or
a
prenuptial
agreement?
Sollten
wir
einen
ehelichen
Vertrag
oder
eine
prenuptial
Vereinbarung
haben?
ParaCrawl v7.1
A
prenuptial
agreement
was
Barcelona
1137
part
of
the
Kingdom
of
Aragon.
Durch
Ehevertrag
wurde
1137
Barcelona
Teil
des
Königreiches
Aragonien.
ParaCrawl v7.1
We
also
know
that,
prior
to
your
marriage,
you
signed
a
prenuptial
agreement.
Wir
wissen
auch,
dass
Sie
im
Vorfeld
der
Ehe
einen
Ehevertrag
unterschrieben
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
put
a
lot
of
thought
into
this
and
I
think
that
I
would
like
you
to
sign
a
prenuptial
agreement.
Ich
hab
viel
darüber
nachgedacht...
und
möchte,
dass
du
einen
Ehevertrag
unterschreibst.
OpenSubtitles v2018
Your
prenuptial
agreement
requires
that
you
be
represented
by
a
worser
lawyer
than
your
husband.
Im
Ehevertrag
steht,
dass
Sie
von
einem
schlechteren
Anwalt
als
Ihr
Mann
vertreten
werden.
OpenSubtitles v2018
And
the
ketubah,
a
prenuptial
marriage
agreement,
is
read
aloud
before
the
guests.
Auch
wird
die
Ketubba,
ein
im
Vorfeld
aufgesetzter
Ehevertrag,
vor
Gästen
laut
verlesen.
ParaCrawl v7.1
A
prenuptial
agreement,
a
contract
of
inheritance
or
a
will
can
provide
clarity
and
avoid
subsequent
conflicts.
Ein
Ehevertrag,
ein
Erbvertrag
oder
ein
Testament
kann
Klarheit
schaffen
und
spätere
Konflikte
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
In
some
countries,
including
Belgium
and
the
Netherlands,
the
prenuptial
agreement
not
only
provides
for
the
event
of
a
divorce,
but
also
to
protect
some
property
during
the
marriage,
for
instance
in
case
of
a
bankruptcy.
Besonders
häufig
ist
die
Vereinbarung
einer
modifizierten
Zugewinngemeinschaft,
bei
der
als
einzige
Ausnahme
festgelegt
wird,
dass
ein
Zugewinnausgleich
im
Fall
der
Ehescheidung
nicht
durchgeführt
wird.
Wikipedia v1.0
Yeah?
But
while
I'm
not
privy
to
the
details
of
their
prenuptial
agreement,
I'd
not
at
all
be
surprised
if
it
were
about
to
lapse.
Aber
obwohl
ich
nicht
in
die
Details
ihres
Ehevertrags
eingeweiht
bin,
wäre
ich
nicht
überrascht,
wenn
er
im
Begriff
ist,
hinfällig
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
He
knows
that
during
the
course
of
their
relationship,
he
signed
a
prenuptial
agreement
that
gives
him
nothing
if
he
leaves
her,
and
a
living
trust
that
gives
him
everything
if
she
dies.
Er
weiß,
dass
er
während
ihrer
Beziehung...
einen
Ehevertrag
unterschrieb,
der
ihm
nichts
ließ,
wenn
er
sie
verlässt
und
eine
lebenslange
Treuhandverwaltung
die
ihm
alles
gibt,
wenn
Sie
stirbt.
OpenSubtitles v2018
She
would've
received
a
very
small
settlement
As
a
result
of
the
prenuptial
agreement.
Wenn
die
Scheidung
durchgeführt
worden
wäre,
hätte
sie
aufgrund
des
Ehevertrages
nur
einen
sehr
geringen
Zahlungsausgleich
bekommen.
OpenSubtitles v2018
From
the
prenuptial
agreement
which
she
reluctantly
signed...
to
the
selection
of
wedding
music
she
despised...
to
the
color
of
the
house
paint
she
hadn't
wanted,
Gabrielle
had
suffered
one
defeat
after
another.
Angefangen
beim
Ehevertrag,
den
sie
zögernd
unterschrieb
bis
zur
Auswahl
der
Hochzeitsmusik,
die
sie
verabscheute...
bis
zur
Farbe
des
Hauses,
die
sie
nicht
wollte,
musste
Gabrielle
eine
Niederlage
nach
der
anderen
hinnehmen.
OpenSubtitles v2018
Your
Honor,
as
you
are
aware,
under
the
terms
of
the
prenuptial
agreement,
if
Mrs.
Cole
commits
adultery,
she
is
entitled
to
nothing.
Euer
Ehren,
Ihnen
ist
bewusst,
dass
laut
des
Ehevertrags
Mrs.
Cole
auf
nichts
ein
Anrecht
hat,
wenn
sie
Ehebruch
begeht.
OpenSubtitles v2018