Übersetzung für "Premium fund" in Deutsch

You need further information to the Premium Asset Invest fund or desire a personal consultation?
Sie benötigen weitere Informationen zum Premium Asset Invest Fonds oder wünschen eine persönliche Beratung?
CCAligned v1

Project costs: The total cost of the project were paid in full from the premium fund in 2013.
Projektkosten: Die Gesamtkosten des Projekts werden in voller Höhe von der Prämien im Jahr 2013 ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

Project costs: The costs for the repair and the school kits were paid from theFair for Life - Fair Trade premium fund.
Projektkosten: Die Reparaturkosten und die Schulsets wurden von der Fair for Life - Fair Trade Prämien realisiert.
ParaCrawl v7.1

Project contribution: The total project costs are paid entirely by theFair for Life - Fair Trade premium fund.
Projektbeitrag: Die Gesamtprojektkosten sind vollständig aus dem Fair for Life - Fair Trade Prämien bezahlt worden.
ParaCrawl v7.1

Project costs: The costs for all the equipment have been paid from the Fair for Life - Fair Trade premium Fund.
Projektkosten: Die Kosten für Zubehör wurden aus der Fair for Life - Fair Trade Prämien bezahlt.
ParaCrawl v7.1

If you decide not to choose your own investments, the money will be invested in the Premium Saving Fund administered by the 7th Pension Insurance Fund.
Wenn Sie sich entscheiden nicht zu wählen Sie Ihre eigenen Investitionen, die Geld investiert werden in der Premium Speichern Fonds von der 7. Rentenversicherung.
ParaCrawl v7.1

In other circumstances, clients may be charged overnight funding premiums.
Unter anderen Umständen werden den Kunden eventuell Prämien für eine Finanzierung über Nacht berechnet.
CCAligned v1

In the case of pension funds, ‘premiums’ are generally described as ‘contributions’, while ‘claims’ are generally described as ‘benefits’
Bei Pensionsfonds werden „Prämien“ in der Regel als „Beiträge“, „Ansprüche“ zumeist als „Leistungen“ bezeichnet.
DGT v2019

I ask the House not to deviate from this figure, which can be accommodated within the existing guidelines, and also to support amendments on compensation for extensification, the rural world premium and funding for market developments.
Ich ersuche das Hohe Haus, von dieser Zahl, die im Rahmen der bestehenden Leitlinien eingearbeitet werden kann, nicht abzugehen und auch die Änderungsanträge zur Ausgleichszahlung für Extensivierung, zur Prämie für den ländlichen Raum, und zur Finanzierung von Marktentwicklungen zu unterstützen.
Europarl v8

Premiums to funded pension schemes (individual and group schemes) are included, if these are part of the premiums of life insurance enterprises (see also Article 2.2 of Directive 91/674/EEC).
Beiträge an Pensionskassen (Pensionspläne für Einzelpersonen und Gruppenpensionspläne) sind miteinbezo­gen, wenn sie Teil der Beiträge von Lebensversicherungsunternehmen sind (siehe auch Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 91/674/EWG).
EUbookshop v2

The exceptional increase in group insurance receipts in 1988 was due to substantial payments of single premiums from pension funds.
Der überdurchschnittliche Zuwachs der Gruppenversicherungseinnahmen im Jahre 1988 war auf die Zahlung hoher Einmal bei träge aus Pensionsfonds zurückzuführen.
EUbookshop v2

This may lead, where stock market conditions are favourable, to the recording of substantial issue premiums under own funds.
Dies kann, bei einem günstigen Börsenklima, darin zum Ausdruck kommen, daß umfangreiche Emissionsagios beim Eigenkapital aufgeführt werden.
EUbookshop v2

Note: if a position is opened on a Friday and held overnight until the following Monday, the next trading day, the amount added or subtracted for the funding premium to an account is usually three times the daily amount to cover the entire weekend period.
Hinweis: Wenn eine Position an einem Freitag und hielt über Nacht bis zum nächsten Montag, den nächsten Handelstag, dem Betrag addiert oder subtrahiert für die Finanzierung Prämie auf ein Konto ist in der Regel dreimal die tägliche Menge geöffnet, um das ganze Wochenende Zeit zu decken.
ParaCrawl v7.1

In addition to the Cash Window activated today, the PEF also currently has a $425 million Insurance Window with premiums funded by Japan and Germany, consisting of bonds placed on the capital markets.
Zusätzlich zu dem heute aktivierten Liquiditätsfenster verfügt die PEF auch über ein Versicherungsfenster in Höhe von derzeit 425 Mio. USD, dessen Prämien von Japan und Deutschland über an Kapitalmärkten platzierte Anleihen finanziert werden.
ParaCrawl v7.1

At 1.1 percent of premiums, the fund is used to finance the work in the field of public education, road user information and road safety promotion.
Mit 1,1 Prozent der Prämien wird der Fonds zur Finanzierung der Arbeit im Bereich der öffentlichen Bildung, Straßenverkehrsinformation und Verkehrssicherheitsförderung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Since the CAP health check of 2008, it has been possible for the Member States to use part of their direct aid to subsidise insurance premiums and mutual funds.
Seit dem Gesundheitscheck der GAP 2008 hatten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, einen Teil ihrer Direktbeihilfen für die Subventionierung von Versicherungsprämien und der Fonds auf Gegenseitigkeit zu verwenden.
ParaCrawl v7.1