Übersetzung für "Prejudice the right" in Deutsch
The
organiser's
liability
should
be
without
prejudice
to
the
right
to
seek
redress
from
third
parties,
including
service
providers.
Die
Haftung
des
Reiseveranstalters
sollte
Regressansprüche
gegen
Dritte
einschließlich
Leistungserbringer
unberührt
lassen.
DGT v2019
This
requirement
is
without
prejudice
to
the
right
of
Member
States
to
impose
criminal
sanctions.
Das
Recht
der
Mitgliedstaaten,
strafrechtliche
Sanktionen
zu
verhängen,
bleibt
davon
unberührt.
TildeMODEL v2018
The
existing
EU
financial
services
law
is
without
prejudice
to
the
right
of
Member
States
to
impose
criminal
sanctions.
Das
Recht
der
Mitgliedstaaten
auf
Verhängung
strafrechtlicher
Sanktionen
bleibt
vom
bestehenden
EU-Finanzdienstleistungsrecht
unberührt.
TildeMODEL v2018
Nor
should
such
a
limitation
prejudice
the
right
of
any
injured
party
to
be
fairly
compensated.
Auch
sollte
diese
Beschränkung
das
Recht
eines
Geschädigten
auf
gerechte
Entschädigung
unberührt
lassen.
DGT v2019
Paragraph
1
is
without
prejudice
to
the
right
of
the
relevant
NCB
to
notify
the
debtor.
Absatz
1
lässt
das
Recht
der
betreffenden
NZB
zur
Benachrichtigung
des
Schuldners
unberührt.
DGT v2019
This
Convention
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
Contracting
States
to
grant
national
patents.
Dieses
Uebereinkommen
lässt
das
Recht
der
Vertragsstaaten
unberührt,
nationale
Patente
zu
erteilen.
EUbookshop v2
These
warranties
are
without
prejudice
to
the
right
of
withdrawal
provided
for
in
Article
4.
Diese
Garantien
gelten
unbeschadet
des
in
Artikel
4
vorgesehenen
Widerrufsrechts.
CCAligned v1
This
is
without
prejudice
to
the
right
of
the
Rights
Holder
to
assert
other
claims
arising
from
the
default.
Die
Möglichkeit
des
Rechteinhabers
zur
Geltendmachung
weitergehender
Ansprüche
aus
dem
Verzug
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
This
shall
be
without
prejudice
to
the
right
to
prove
and
claim
higher
or
lower
storage
costs.
Die
Geltendmachung
und
der
Nachweis
weiterer
oder
geringerer
Lagerkosten
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
prejudice
the
right
of
the
lessor
to
assert
further
claims
for
compensation.
Die
Geltendmachung
eventueller
weiterer
Schadensersatzansprüche
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
This
should
nevertheless
be
without
prejudice
to
the
right
for
shareholders
to
table
a
resolution
in
accordance
with
national
provisions.
Letzteres
präjudiziert
nicht
das
Recht
von
Aktionären,
einen
Beschlussantrag
in
Übereinstimmung
mit
einzelstaatlichen
Bestimmungen
vorzulegen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
right
to
a
fair
trial,
in
respect
of
minor
offences:
Unbeschadet
des
Rechts
auf
ein
faires
Verfahren
findet
die
vorliegende
Richtlinie
bei
geringfügigen
Zuwiderhandlungen,
DGT v2019
It
must
also
be
possible
to
take
into
account
other
elements,
such
as
the
moral
prejudice
caused
to
the
right
holder.
Andere
Aspekte,
beispielsweise
die
dem
Inhaber
entstandenen
immateriellen
Schäden,
müssen
ebenfalls
berücksichtigt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Where
appropriate
and
without
prejudice
to
the
right
to
bring
proceedings
before
a
court
in
accordance
with
national
procedural
law,
the
reply
from
the
competent
authorities
shall
inform
the
complainant
of
the
existence
of
the
ADR
procedures
set
up
in
accordance
with
Article
102.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
die
für
die
Gewährleistung
und
Überwachung
der
Einhaltung
dieser
Richtlinie
zuständigen
Behörden.
DGT v2019
The
simplification
measures
are
without
prejudice
to
the
right
of
the
Commission
to
take
safeguard
measures
if
necessary.
Die
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
berühren
nicht
das
Recht
der
Kommission,
erforderlichenfalls
Sicherheitsmaßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
This
approach
shall
not
prejudice
the
right
of
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
to
check
the
expenditure.
Dieser
Ansatz
beeinträchtigt
nicht
das
Recht
der
Kommission
und
des
Rechnungshofes,
die
Ausgaben
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
This
Article
is
without
prejudice
to
the
right
to
bring
proceedings
before
the
CJEU
in
accordance
with
the
Treaties.
Dieser
Artikel
berührt
nicht
das
Recht,
gemäß
den
Verträgen
ein
Verfahren
vor
dem
EUGH
anzustrengen.
DGT v2019
Granting
partial
access
should
be
without
prejudice
to
the
right
of
social
partners
to
organise
themselves.
Die
Gewährung
partiellen
Zugangs
sollte
das
Recht
der
Sozialpartner,
sich
zu
organisieren,
unberührt
lassen.
DGT v2019
This
Decision
is
without
prejudice
to
the
right
to
bring
proceedings
before
the
Court
of
Justice
in
accordance
with
the
Treaties.
Dieser
Beschluss
berührt
nicht
das
Recht,
gemäß
den
Verträgen
ein
Verfahren
vor
dem
Gerichtshof
anzustrengen.
DGT v2019