Übersetzung für "Preferred claim" in Deutsch
Claims
2
and
3
represent
preferred
embodiments
of
claim
1.
Die
Ansprüche
2
und
3
stellen
bevorzugte
Ausführungsformen
des
Anspruches
1
dar.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
these
aims
are
achieved
by
means
of
the
device
described
in
the
independent
device
claim
and
by
the
method
described
in
the
independent
method
claim,
preferred
embodiments
being
further
described
in
the
dependent
claims.
Erfindungsgemäss
werden
diese
Ziele
mit
Hilfe
einer
im
unabhängigem
Vorrichtungsanspruch
beschriebenen
Vorrichtung
und
mit
einem
in
den
unabhängigen
Verfahrensansprüchen
beschriebenen
Verfahren
erreicht,
wobei
verschiedene
Varianten
in
den
abhängigen
Ansprüchen
beschrieben
werden.
EuroPat v2
Although
it
is
easily
possible
to
arrange
on
all
chambers
or
chamber
combinations
described
here
disk-shaped
workpieces
with
heir
disk
faces
in
the
respective
rotating
planes,
and
thus
to
arrange
the
workpiece
receiving
devices
correspondingly,
it
is
preferred
according
to
claim
7
to
arrange
for
such
disk-shaped
workpieces
the
workpiece
receiving
device
in
such
a
manner
that
its
receiving
surface
during
the
rotation,
whether
of
the
carrousel
or
of
the
transport
element,
sweeps
over
a
cylindrical
surface.
Obwohl
es
im
weiteren
möglich
ist,
an
allen
bisher
beschriebenen
Kammern
bzw.
Kammerkombinationen
scheibenförmige
Werkstücke
mit
ihren
Scheibenflächen
in
den
jeweiligen
Drehebenen
anzuordnen,
und
somit,
entsprechend,
die
Werkstückaufnahmen
anzuordnen,
wird
dem
Wortlaut
von
Anspruch
7
folgend
bevorzugt,
für
derartige
scheibenförmige
Werkstücke
die
Werkstückaufnahme
so
anzuordnen,
dass
ihre
Aufnahmefläche
bei
Drehung,
sei
dies
des
Karussells
oder
des
Transportorgans,
eine
Zylinderfläche
überstreichen.
EuroPat v2
Thus,
in
the
preferred
embodiment
of
claim
5
the
leakage
oil
conduit
is
connected
to
an
additional
valve,
and
the
leakage
oil
conduit
can
be
subjected
to
the
load
holding
pressure
by
switching
said
additional
valve.
In
der
bevorzugten
Ausführung
gemäß
Anspruch
5
ist
deshalb
die
Leckölleitung
an
ein
zusätzliches
Ventil
angeschlossen
und
durch
das
Umschalten
dieses
zusätzlichen
Ventils
mit
Lasthaltedruck
beaufschlagbar.
EuroPat v2
On
the
chamber
with
the
carrousel
as
well
as
on
the
chamber
with
the
rotationally
and
linearly
moved
transport
element
and
thus
also
on
the
chamber
combination,
it
is
preferred
according
to
claim
6
to
design
at
least
one
transport
element
so
that
it
can
be
moved
out
and
back
at
a
right
angle
with
respect
to
the
pertaining
axis
of
rotation.
Sowohl
an
der
Kammer
mit
Karussell,
wie
auch
an
derjenigen
mit
dreh-
und
linear
bewegtem
Transportorgan
und
mithin
auch
an
der
Kammerkombination
wird,
dem
Wortlaut
von
Anspruch
6
folgend,
vorgezogen,
das
mindestens
eine
Transportorgan
zur
zugehörigen
Drehachse
rechtwinklig
ausfahrbar
bzw.
rückholbar
zu
gestalten.
EuroPat v2
Although
it
is
easily
possible
to
arrange
on
all
chambers
or
chamber
combinations
described
here
disk-shaped
workpieces
with
their
disk
face
in
the
respective
rotating
planes,
and
thus
to
arrange
the
workpiece
receiving
devices
correspondingly,
it
is
preferred
according
to
claim
7
to
arrange
for
such
disk-shaped
workpieces
the
workpiece
receiving
device
in
such
a
manner
that
its
receiving
surface
during
the
rotation,
whether
of
the
carrousel
or
of
the
transport
element,
sweeps
over
a
cylindrical
surface.
Obwohl
es
im
weiteren
möglich
ist,
an
allen
bisher
beschriebenen
Kammern
bzw.
Kammerkombinationen
scheibenförmige
Werkstücke
mit
ihren
Scheibenflächen
in
den
jeweiligen
Drehebenen
anzuordnen,
und
somit,
entsprechend,
die
Werkstückaufnahmen
anzuordnen,
wird
dem
Wortlaut
von
Anspruch
7
folgend
bevorzugt,
für
derartige
scheibenförmige
Werkstücke
die
Werkstückaufnahme
so
anzuordnen,
dass
ihre
Aufnahmefläche
bei
Drehung,
sei
dies
des
Karussells
oder
des
Transportorgans,
eine
Zylinderfläche
überstreichen.
EuroPat v2
In
an
embodiment
of
the
invention,
a
configuration
of
the
drive
for
movement
of
the
one
(second)
grinding
spindle
in
the
dimensional
and
roundness
correction
axis
as
an
NC
axis
is
preferred
according
to
claim
3,
since
such
an
axis
can
easily
be
integrated
into
the
CNC
machine
control
system.
Bevorzugt
wird
in
Ausführung
der
Erfindung
eine
Ausgestaltung
des
Antriebs
für
die
Bewegung
der
einen
(zweiten)
Schleifspindel
in
der
Maß-
und
Rundheitskorrekturachse
gemäß
Anspruch
3
als
NC-Achse,
da
sich
eine
solche
in
einfacher
Weise
in
die
CNC-Maschinensteuerung
integrieren
lässt.
EuroPat v2
The
European
Central
Bank
further
states
that
the
Eurosystem
will
not
claim
preferred
creditor
status
with
regard
to
the
government
bonds
purchased
on
the
basis
of
the
OMT
Decision.
Das
Eurosystem
werde
bei
den
auf
der
Grundlage
des
OMT-Beschlusses
erworbenen
Staatsanleihen
keinen
Status
als
bevorrechtigter
Gläubiger
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1
In
a
preferred
embodiment
(Claim
6)
filtration
was
essential
only
if
a
condensate
was
used
as
the
propellant
liquid.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
(Anspruch
6)
sei
die
Filtrierung
nur
erforderlich,
wenn
ein
Kondensat
als
Treibflüssigkeit
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Claim
2,
which
relates
to
a
preferred
embodiment
of
Claim
1,
is
also
allowable.
Anspruch
2,
der
sich
auf
eine
bevorzugte
Ausführungsart
des
Anspruchs
1
bezieht,
ist
ebenfalls
gewährbar.
ParaCrawl v7.1
The
above
tasks
are
fulfilled
by
the
invention
by
means
of
the
procedures
of
the
independent
claim,
preferred
exemplary
embodiments
constituting
the
subject
matter
of
dependent
claims.
Erfindungsgemäß
werden
obige
Aufgaben
durch
die
Verfahren
des
unabhängigen
Anspruchs
gelöst,
wobei
bevorzugte
Ausführungsformen
Gegenstand
von
abhängigen
Ansprüchen
sind.
EuroPat v2
In
the
absence
of
any
auxiliary
request,
Claims
2-7,
relating
to
preferred
embodiments
of
Claim
1,
must
share
the
same
fate.
Da
kein
Hilfsantrag
vorliegt,
teilen
die
Ansprüche
2
bis
7,
die
sich
auf
bevorzugte
Ausführungsarten
des
Anspruchs
1
beziehen,
dessen
Schicksal.
ParaCrawl v7.1
Our
impression
is
that
to
market
the
image
of
Hamas
as
moderate
and
pragmatic,
Abu
Marzouk
used
the
concept
of
a
hudna
with
Israel
as
the
his
preferred
claim.
4.Wir
haben
den
Eindruck,
dass
Abu
Marzouk
wählte
das
Konzept
der
"Hudna"
mit
Israel
als
bevorzugten
Anspruch,
um
seine
Darstellung
der
Hamas
als
gemäßigte
und
pragmatische
Organisation
zu
unterstreichen.
ParaCrawl v7.1
Further
preferred
embodiments
are
claimed
in
the
dependent
claims.
Weitere
bevorzugte
Ausgestaltungen
sind
in
den
abhängigen
Ansprüchen
gekennzeichent.
EuroPat v2
Preferred
embodiments
are
claimed
in
subclaims
2
to
11.
In
den
Unteransprüchen
2
bis
11
werden
bevorzugte
Ausführungsformen
beansprucht.
EuroPat v2
Preferred
embodiments
are
claimed
in
the
dependent
claims.
Bevorzugte
Weiterbildungen
sind
in
den
abhängigen
Ansprüchen
angegeben.
EuroPat v2
In
the
respective
dependent
claims
preferred
embodiments
and
advantageous
improvements
are
given.
In
den
jeweiligen
Unteransprüchen
sind
bevorzugte
Ausführungsformen
und
vorteilhafte
Weiterbildungen
angegeben.
EuroPat v2
In
the
subordinate
claims
preferred
developments
are
set
out.
In
den
abhängigen
Ansprüchen
sind
bevorzugte
Weiterbildungen
ausgeführt.
EuroPat v2
In
the
dependent
device
and
method
claims
preferred
embodiments
of
the
invention
are
described.
In
den
abhängigen
Vorrichtungs-
und
Verfahrensansprüchen
sind
bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
aufgeführt.
EuroPat v2
In
the
dependent
claims
preferred
embodiments
are
described.
In
den
abhängigen
Ansprüchen
sind
bevorzugte
Weiterbildungen
ausgeführt.
EuroPat v2
In
the
dependent
device
and
method
claims
preferred
further
developments
of
the
invention
are
set
out.
In
den
abhängigen
Vorrichtungs-
und
Verfahrensansprüchen
sind
bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
aufgeführt.
EuroPat v2
In
the
dependent
device
and
method
claims
preferred
embodiments
of
the
invention
are
specified.
In
den
abhängigen
Vorrichtungs-
und
Verfahrensansprüchen
sind
bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
aufgeführt.
EuroPat v2
In
the
additional
claims,
preferred
embodiments
as
well
as
a
use
of
the
soot
generator
are
described.
In
den
weiteren
Ansprüchen
sind
bevorzugte
Ausführungen
sowie
eine
Verwendung
des
Russgenerators
angegeben.
EuroPat v2
Preferred
compounds
are
claimed
in
the
subclaims
2
to
11
.
Bevorzugte
Verbindungen
sind
in
den
Unteransprüchen
2
bis
13
beansprucht.
EuroPat v2
In
the
dependent
claims
preferred
improvements
of
the
invention
are
described.
In
den
abhängigen
Ansprüchen
sind
bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
aufgeführt.
EuroPat v2
In
the
depending
device
and
method
claims
preferred
improvements
of
the
invention
are
specified.
In
den
abhängigen
Vorrichtungs-
und
Verfahrensansprüchen
sind
bevorzugte
Weiterbildungen
der
Erfindung
aufgeführt.
EuroPat v2
This
was
particularly
true
for
the
preferred
compounds
now
claimed.
Dies
gelte
insbesondere
für
die
nunmehr
beanspruchten
bevorzugten
Verbindungen.
ParaCrawl v7.1
All
the
execution
and
security
measures
are
not
weaken
to
the
preferred
claims.
Alle
Pfändungs-
und
Sicherungsmaßnahmen
auf
nicht
bevorrechtigte
Forderungen
werden
hinfällig.
ParaCrawl v7.1
The
settlement
proceedings
does
not
work
efficiently
in
relation
to
the
preferred
claims.
Das
Vergleichsverfahren
funktioniert
effektiv
nicht
in
Bezug
auf
bevorrechtigte
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
Preferably
the
claimed
amines
are
used
in
textile
detergents
compositions
comprising
at
least
one
enzyme.
Die
beanspruchten
Amine
werden
bevorzugt
in
Textilwaschmittelzusammensetzungen
verwendet,
die
mindestens
ein
Enzym
enthalten.
EuroPat v2
The
preferred
control
concept
claimed
with
regulation
of
the
bottom
level
via
the
side
take-off
significantly
improves
the
stability.
Das
beanspruchte
bevorzugte
Regelkonzept
mit
einer
Regelung
des
Sumpfstandes
über
die
Seitenentnahme
verbesserte
die
Stabilität
deutlich.
EuroPat v2
The
invention
is
characterized
in
claim
1
and
preferred
embodiments
are
claimed
in
the
subclaims.
Die
Erfindung
ist
im
Anspruch
1
gekennzeichnet
und
in
Unteransprüchen
sind
bevorzugte
Ausbildungen
beansprucht.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
even
if
the
European
order
for
payment
procedure
is
a
written
procedure,
citizens,
especially
consumers,
may
still
prefer
to
lodge
claims
with
their
local
court
having
jurisdiction.
Andererseits
könnten
die
Bürgerinnen
und
Bürger
und
insbesondere
die
Verbraucher
es
vorziehen,
ihre
Forderungen
bei
einem
zuständigen
Gericht
vor
Ort
einzureichen,
auch
wenn
das
Europäische
Mahnverfahren
schriftlich
abgewickelt
wird.
TildeMODEL v2018