Übersetzung für "Practical application" in Deutsch
Some
concerns
remain
in
terms
of
both
the
practical
application
and
the
effectiveness
of
the
system.
Zu
wünschen
übrig
lassen
noch
die
praktische
Umsetzung
und
die
Wirksamkeit
des
Systems.
Europarl v8
During
these
eight
years
of
practical
application
we
have
learnt
various
lessons.
In
diesen
acht
Jahren
praktischer
Anwendung
haben
wir
verschiedene
Lektionen
gelernt.
Europarl v8
However,
these
models
turn
out
to
be
highly
complex
and
do
not
allow
for
immediate
practical
application.
Aber
diese
Modelle
sind
sehr
komplex
und
ermöglichen
keine
unmittelbare
praktische
Anwendung.
TildeMODEL v2018
Article
16
in
the
amended
proposal
was
editorially
improved
in
order
to
facilitate
its
practical
application.
Artikel
16
wurde
redaktionell
verbessert,
um
seine
Anwendung
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
However,
the
practical
application
of
this
rule
is
at
times
a
complex
matter.
Dennoch
erweist
sich
die
praktische
Anwendung
dieser
Regel
mitunter
als
kompliziertes
Unterfangen.
TildeMODEL v2018
Financial
aid
should
therefore
be
granted
for
the
first
practical
application
and
for
trial
projects.
Deshalb
sollten
finanzielle
Hilfen
für
die
praktische
Erstanwendung
und
Modellvorhaben
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
The
definitions
of
components
and
sub-assemblies
in
particular
clarify
the
practical
application
of
the
directive.
Insbesondere
die
Definitionen
für
Bauteile
und
Baugruppen
verdeutlichen
die
praktische
Anwendung
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
There
is
therefore
a
lack
of
experience
in
the
practical
application
of
the
Directive.
Es
fehlen
daher
Erfahrungen
mit
der
praktischen
Anwendung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
verify
the
practical
application
of
this
Directive.
Die
Kommission
sollte
die
praktische
Anwendung
dieser
Richtlinie
überwachen.
DGT v2019
However,
improvements
are
required
in
the
practical
application
of
the
methodology.
Hinsichtlich
der
praktischen
Anwendung
der
Methode
sind
jedoch
Verbesserungen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
People
equipped
to
make
practical
application
of
the
energy
the
rest
of
us
produce.
Man
braucht
doch
Leute,
die
die
Energie
praktisch
auswerten.
OpenSubtitles v2018
The
practical
application
of
the
elements
of
this
proposal
should
remain
the
responsibility
of
the
Member
States.
Die
konkrete
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Vorschlags
obliegt
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
practical
application
of
VAT
does
after
all
require
administrative
rules.
Die
konkrete
Anwendung
der
Mehrwertsteuerregelung
setzt
letzten
Endes
Verwaltungsvorschriften
voraus.
TildeMODEL v2018
However,
the
scope
for
its
practical
application
needs
further
consideration.
Die
Möglichkeiten
der
konkreten
Anwendung
müssen
jedoch
genauer
beleuchtet
werden.
TildeMODEL v2018
Secondly,
the
practical
application
of
the
rules
on
tobacco
can
sometimes
pose
difficulties
in
certain
Member
States.
Die
praktische
Anwendung
der
Steuerregelung
für
Tabakwaren
bereitet
in
einigen
Mitgliedstaaten
bisweilen
Probleme.
TildeMODEL v2018
Correct
transposition
needs
to
be
matched
by
proper
implementation
and
practical
application.
Eine
zweckentsprechende
Umsetzung
muß
durch
eine
sachgemäße
Durchführung
und
praktische
Anwendung
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
Europe
should
be
the
point
of
reference
worldwide
for
the
practical
application
of
fundamental
rights.
Europa
sollte
weltweit
der
Maßstab
für
die
konkrete
Anwendung
der
Grundrechte
sein.
TildeMODEL v2018
Their
practical
application
should
be
used
to
reinforce
and
develop
skills.
Ihre
praktische
Anwendung
sollte
genutzt
werden,
um
Kompetenzen
zu
stärken
und
weiterzuentwickeln.
TildeMODEL v2018
Particular
attention
must
be
paid
to
training
those
responsible
for
the
practical
application
of
Community
legislation.
Die
für
die
praktische
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
Verantwortlichen
müssen
also
entsprechend
ausgebildet
werden.
TildeMODEL v2018
The
proposed
changes
are
designed
to
improve
the
practical
application
of
the
Directive.
Die
geplanten
Änderungen
sollen
die
praktische
Umsetzung
der
Richtlinie
verbessern.
TildeMODEL v2018