Übersetzung für "Post-soviet state" in Deutsch

The US has recognized the Russian factor in post-Soviet state-building processes.
Die USA haben den russischen Faktor im Staatenbildungsprozess der postsowjetischen Ära erkannt.
News-Commentary v14

Georgian citizens have stopped thinking of their state and country as a post-Soviet state.
Die Bürger Georgiens haben aufgehört zu denken, dass ihr Staat und ihr Land ein postsowjetischer Staat ist.
Europarl v8

This event was especially significant because it was the first conference of that nature to be hosted in a post-Soviet state.
Diese Veranstaltung war besonders wichtig, weil es die erste Konferenz dieser Art in einem postsowjetischen Staat war.
WikiMatrix v1

Instead of a modern, European-oriented country, Ukraine threatens once more to become just another post-Soviet state.
Statt eines modernen, europäisch orientierten Landes droht die Ukraine wieder ein durchschnittliches postsowjetisches Land zu werden.
ParaCrawl v7.1

These attempts have not only revealed a deeply rooted authoritarian mentality, but also a specific vision of the post-Soviet Russian state.
Diese Bemühungen förderten nicht nur eine tief verwurzelte autoritäre Mentalität zutage, sondern auch eine spezifische Vision des post-sowjetischen Staates.
ParaCrawl v7.1

Saakashvilli is a darling of the IMF and some in the West, who supported him in dismantling the post-Soviet welfare state and NATO realignment in Georgia, and his treatment did not sit well with some.
Saakaschwili ist der Liebling des IWF und einiger westlicher Politiker, die ihn bei der Auflösung des postsowjetischen Sozialstaates und der Neuausrichtung der NATO unterstÃ1?4tzten und denen seine aktuelle Behandlung in der Ukraine Ã1?4berhaupt nicht passt.
ParaCrawl v7.1

It has participated in the quadripartite talks on the conflict in Moldova and promoted a peaceful resolution to conflict in the post-Soviet state of Georgia.
Es hat sich in den Vier-Mächte-Gespräche über den Konflikt in der Republik Moldau und gefördert, eine friedliche Lösung zu Konflikten im postsowjetischen Staat Georgia teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

These systematic problems are first and foremost caused by the fact that the regime is attempting to adapt institutions inherited from the Soviet period to the new reality, instead of pushing ahead with a general reform of the post-Soviet state, even though the dysfunctionality and loss of control are obvious.
Diese Systemprobleme haben in erster Linie etwas damit zu tun, daß die Führung versucht, die aus sowjetischer Zeit ererbten Institutionen an die neuen Realitäten anzupassen, statt auf eine grundsätzliche Reform des postsowjetischen Staates zu setzen, obwohl die Funktionsstörungen und Steuerungsverluste offensichtlich sind.
ParaCrawl v7.1

They accuse the Russian president in fact of having abandoned the Yeltsin “ethic” and of wanting to strengthen the post-Soviet State, so as to regain the lost space.
Sie werfen dem russischen Präsidenten vor, die Jeltsinsche „Ethik“ verworfen zu haben und den postsowjetischen Staat stärken zu wollen, um den verlorenen Platz zurückzuerobern.
ParaCrawl v7.1

Belarus has been ruled by Aleksandr Lukashenka for almost sixteen years. In this time, the post-Soviet state transformed into an isolated, authoritarian country where the violation of human rights is an everyday issue.
Seit sechzehn Jahren wird Belarus von Alexander Lukaschenko regiert. In dieser Zeit ist der postsowjetische Staat zu einem isolierten, autoritären Land geworden, in dem Menschenrechtsverletzungen Teil des Alltags sind.
CCAligned v1

The literature on developments in other post-Soviet states is similarly diffuse.
Ebenso uferlos ist die Literatur zur Entwicklung der anderen postsowjetischen Staaten.
ParaCrawl v7.1

It is popular for disputes involving the post-Soviet states.
Es ist für Streitigkeiten beliebt die postsowjetischen Staaten beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Christoph H. Stefes is an expert on the Caucasian and Central Asian post-Soviet Union states.
Christoph H. Stefes ist Experte der kaukasischen und zentralasiatischen Nachfolgestaaten der Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1

It is hard to predict what might happen in the post-Soviet states in future.
Es ist schwer, vorherzusagen, was künftig in den ehemaligen Sowjetstaaten geschehen könnte.
Europarl v8

But almost all post-Soviet states remain weak, and therefore vulnerable to domestic turmoil.
Aber nahezu alle postsowjetischen Staaten bleiben schwach und daher anfällig für Unruhen im Innern.
News-Commentary v14

Unlike many other post-Soviet states, it has never had conflicts on ethnic grounds.
Im Gegensatz zu anderen post?sowjetischen Staaten hat es nie Konflikte aufgrund ethnischer Probleme gegeben.
ParaCrawl v7.1

The European Union needs to remember how important it is to support post-Soviet states trying to democratise their political life.
Die Europäische Union darf nicht vergessen, wie wichtig es ist, ehemalige Sowjetstaaten bei der Demokratisierung ihres politischen Lebens zu unterstützen.
Europarl v8

However, it is necessary to consider that a state monopoly of all ground handling services existed in the post-Soviet states until recent times.
Es gilt aber zu beachten, dass es bis vor kurzem in den postsowjetischen Staaten ein Staatsmonopol für alle Bodenabfertigungsdienste gab.
Europarl v8

And not in the dozen of other post-Soviet states that are not only stuck but also got deep into new authoritarianism.
Und auch nicht in dem Dutzend anderer post-sowjetischer Staaten, die nicht nur stecken geblieben, sondern tiefer in einen neuen Autotarismus abgerutscht sind.
GlobalVoices v2018q4

His three main policy instruments toward the post-Soviet states are the customs union implied by his proposed “Eurasian Union,” Gazprom, and the Collective Security Treaty Organization (CSTO).
Seine drei wichtigsten politischen Instrumente gegenüber den postsowjetischen Staaten sind eine Zollunion im Rahmen der von ihm vorgeschlagenen „Eurasischen Union“, der Konzern Gazprom und die Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit (OVKS).
News-Commentary v14

Little surprise that Moldova, one of the most democratic post-Soviet states, wants a free-trade agreement with the EU to escape the vagaries of Putin’s policy.
So ist es auch keine Überraschung, dass Moldau, eines der am stärksten demokratisierten Länder unter den ehemaligen Sowjetrepubliken, ein Freihandelsabkommen mit der EU anstrebt, um den Launen der Politik Putins zu entkommen.
News-Commentary v14

South Africa’s networks of patronage and corruption have become so endemic that the term “state capture” – coined by the World Bank to describe central Asian post-Soviet states where oligarchs coopted public institutions for personal profit – has entered widespread use.
Südafrikas Netzwerke der Günstlingswirtschaft und der Korruption sind mittlerweile so vorherrschend, dass der Ausdruck „State Capture“ nun in aller Munde ist – ein von der Weltbank geprägter Begriff zur Beschreibung postsowjetischer Staaten in Zentralasien, wo Oligarchen öffentliche Institutionen für ihren persönlichen Profit vereinnahmten.
News-Commentary v14

Thus, as the Kremlin dreams of re-establishing its domination over what Russians refer to as the “near abroad” (Ukraine, Belarus, the Baltic countries, and the other post-Soviet states), China is increasingly looking at Russia as its own “near abroad.”
Während also der Kreml von der Wiederherstellung seiner Vorherrschaft im „nahen Ausland“ (Ukraine, Weißrussland, Baltikum und anderen postsowjetische Staaten) träumt, betrachtet China Russland zunehmend als sein eigenes „nahes Ausland“.
News-Commentary v14

If Russia has trumped the West, the precedent for Georgia and other weak post-Soviet states would be a dire one.
Falls Russland den Westen auf diese Weise ausgestochen hat, so wäre dies ein unheilvoller Präzedenzfall für Georgien und andere schwache postkommunistische Staaten.
News-Commentary v14

This challenge is rooted in two developments: the post-colonial and post-Soviet proliferation of states, and the disaggregation and erosion of state sovereignty.
Diese Herausforderung hat ihren Ursprung in zwei Entwicklungen: einerseits in der postkolonialen und postsowjetischen Herausbildung neuer Staaten und andererseits in der Fragmentierung und Erosion staatlicher Souveränität.
News-Commentary v14

Just as surely, any sign of a retreat from democracy in Georgia and other post-Soviet states will merely fuel Russia’s neo-imperial ambitions.
Sicher ist, dass jedes Anzeichen eines Rückzuges der Demokratie in Georgien und anderen postsowjetischen Staaten Russlands neoimperialistische Ambitionen wieder aufleben lassen wird.
News-Commentary v14

Most striking is Turkey’s renewal of relations with Russia without damaging its ties to the newly independent post-Soviet states.
Am auffälligsten ist, dass die Türkei ihre Beziehungen zu Russland erneuert, ohne dass die Verbindungen zu den seit kurzer Zeit unabhängigen postsowjetischen Staaten beschädigt würden.
News-Commentary v14

The wealthiest of the post-Soviet states, Russia and Kazakhstan, took similar preemptive steps against instability that never came.
Die reichsten der ehemaligen sowjetischen Staaten, Russland und Kasachstan, unternahmen ähnliche vorbeugende Schritte gegen eine mögliche Instabilität, die aber nie eintrat.
News-Commentary v14

Perhaps only someone who comes from one of the post-Soviet states can conceive of politics in terms of original principles in the manner of Rawls.
Vielleicht kann sich nur jemand, der von einem der nachsowjetischen Staaten herkommt, Politik an Hand von Grundprinzipien auf die Art vorstellen, wie Rawls das verlangt.
News-Commentary v14

On the basis of the few studies available38 and some observations of the professional activities of civil society organisations and European institutions, the following terms might be used to describe organised civil society in the post-Soviet states, including the three states in the southern Caucasus: "embryonic", "fragmentary" and "not consolidated", geared towards short-term activities and lacking independent, long-term and competitive structures.
Ausgehend von den noch wenigen vorliegenden Untersuchungen38 und von den eigenen Beobachtungen während der beruflichen Tätigkeiten in zivilgesellschaftlichen Organisationen und europäischen Institutionen können folgende Eigenschaften für die organisierte Zivilgesellschaft in den postsowjetischen Staaten einschließlich der drei im Südkaukasus festgehalten werden: "Embryonal", "fragmentarisch" und "nicht konsolidiert", für kurzzeitige Aktivitäten aufgestellt und mit Mangel an eigenständigen, längerfristigen und wettbewerbs­fähigen Strukturen.
TildeMODEL v2018

On the basis of the few studies available51 and some observations of the professional activities of civil society organisations and European institutions, the following terms might be used to describe organised civil society in the post-Soviet states, including the three states in the southern Caucasus: "embryonic", "fragmentary" and "not consolidated", geared towards short-term activities and lacking independent, long-term and competitive structures.
Ausgehend von den noch wenigen vorliegenden Untersuchungen51 und von den eigenen Beobachtungen während der beruflichen Tätigkeiten in zivilgesellschaftlichen Organisationen und europäischen Institutionen können folgende Eigenschaften für die organisierte Zivilgesellschaft in den postsowjetischen Staaten einschließlich der drei im Südkaukasus festgehalten werden: "Embryonal", "fragmentarisch" und "nicht konsolidiert", für kurzzeitige Aktivitäten aufgestellt und mit Mangel an eigenständigen, längerfristigen und wettbewerbs­fähigen Strukturen.
TildeMODEL v2018

The resources channelled through TACIS have been mainly concentrated on Russia and the other post-Soviet states, providing support for the economic and political reform process and for the modernisation of state institutions (institution building) at national or regional level.
Die im Rahmen von TACIS eingesetzten Mittel konzentrierten sich in Russland und den anderen postsowjetischen Staaten bisher auf die Unterstützung des öko­nomischen und politischen Reformprozesses sowie auf die Modernisierung der staatlichen Institutionen ("institution building") auf nationaler oder regionaler Ebene.
TildeMODEL v2018

In the early 1990s a large number of political "movements" were set up – as they were also in the other post-Soviet transformation states – but the vast majority of these have been forced into opposition since Lukashenko came to power.
In den frühen 1990er Jahren kam wie in den anderen postsowjetischen Transformations­staaten eine Vielzahl an politischen "Bewegungen" hinzu, deren große Mehrheit seit Lukaschenkos Machtübernahme in die Systemopposition gedrängt wurde.
TildeMODEL v2018

After the fall of Soviet Union, the Union of Soviet Writers was divided into separate organizations for each of the Post-Soviet states.
Mit dem Ende der Sowjetunion wurde der sowjetische Schriftstellerverband in nationale Verbände der Nachfolgestaaten der Sowjetunion unterteilt.
WikiMatrix v1

Many of the older traditional routes are still active, along with newer routes like Iceland to South Africa overland and Central Asian post soviet states.
Viele dieser alten Routen sind immer noch vorhanden, ergänzt um neue wie Überland von Island nach Südafrika und die post-sowjetischen Länder Zentralasiens.
WikiMatrix v1