Übersetzung für "Portuguese" in Deutsch
Let
us
stop
being
hypocritical,
especially
my
Portuguese
and
my
Italian
friends.
Lasst
uns
aufhören
zu
heucheln,
meine
portugiesischen
und
meine
italienischen
Freunde.
Europarl v8
Between
2002
and
2006,
728
people
were
transferred
to
Guantánamo
via
Portuguese
airspace.
Zwischen
2002
und
2006
wurden
728
Personen
mit
portugiesischen
Flugzeugen
nach
Guantánamo
transportiert.
Europarl v8
A
Portuguese
nursery
rhyme
says
a
tree
is
a
friend.
In
einem
portugiesischen
Kinderlied
heißt
es,
dass
ein
Baum
ein
Freund
ist.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
afraid
the
Portuguese
interpretation
is
not
working.
Herr
Präsident,
ich
fürchte
die
portugiesische
Verdolmetschung
funktioniert
nicht.
Europarl v8
Prime
Minister,
on
behalf
of
the
Portuguese
socialists,
I
wish
you
luck.
Herr
Ministerpräsident,
im
Namen
der
portugiesischen
Sozialisten
wünsche
ich
Ihnen
Glück.
Europarl v8
In
Portugal,
356
140
Portuguese
enterprises
could
be
covered
by
this
exemption.
In
Portugal
könnten
356
140
portugiesische
Unternehmen
von
dieser
Ausnahme
betroffen
sein.
Europarl v8
I
spent
several
months
in
2008
participating
in
a
committee
of
enquiry
for
the
Portuguese
Parliament.
Ich
war
2008
mehrere
Monate
lang
Mitglied
eines
Untersuchungsausschusses
des
portugiesischen
Parlaments.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
my
fellow
Portuguese
Members,
what
is
the
alternative?
Ich
möchte
meine
portugiesischen
Kolleginnen
und
Kollegen
fragen:
Was
ist
die
Alternative?
Europarl v8
Another
problem
in
the
Portuguese
programme
has
been
that
of
monitoring
and
evaluation.
Ein
weiteres
Problem
bei
dem
portugiesischen
Programm
betraf
die
Überwachung
und
Beurteilung.
Europarl v8
We
should
therefore
take
stock
of
the
situation
for
the
first
time
at
the
Employment
Summit
to
be
held
during
the
Portuguese
Presidency.
Beim
Beschäftigungsgipfel
unter
portugiesischer
Präsidentschaft
soll
deshalb
eine
erste
Bilanz
gezogen
werden.
Europarl v8
Mr
President,
the
Commission's
attitude
towards
Portuguese
farming
has
been
one
of
real
persecution.
Die
Kommission
hat
die
portugiesische
Landwirtschaft
durch
ihre
Haltung
tatsächlich
benachteiligt.
Europarl v8
Since
1992,
both
commercial
and
public
service
broadcasters
have
been
active
in
the
Portuguese
television
market.
Seit
1992
gibt
es
auf
dem
portugiesischen
Fernsehmarkt
öffentliche
und
private
Betreiber.
DGT v2019
Secondly,
the
Portuguese
State
systematic
paid
the
allowances
late.
Zweitens
habe
der
portugiesische
Staat
diese
Entschädigungen
regelmäßig
verspätet
gezahlt.
DGT v2019
I
was
elected
for
the
first
time
to
the
Portuguese
parliament
when
I
was
29
years
old.
Mit
29
Jahren
wurde
ich
das
erste
Mal
ins
portugiesische
Parlament
gewählt.
Europarl v8
The
Portuguese
authorities
estimate
the
total
cost
of
the
direct
damage
to
be
EUR
1
080
million.
Die
portugiesischen
Behörden
veranschlagen
den
direkten
Schaden
mit
insgesamt
1
080
Mio.
EUR.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
few
words
on
the
Portuguese
and
Irish
situations.
Ich
möchte
einige
Worte
zur
Lage
in
Portugal
und
Irland
sagen.
Europarl v8
That
is
also
the
opinion
of
the
Portuguese
Government.
Das
ist
auch
die
Ansicht
der
portugiesischen
Regierung.
Europarl v8
Even
Portugal's
own
banks
are
currently
refusing
to
buy
Portuguese
bonds.
Selbst
Portugals
eigene
Banken
weigern
sich
gegenwärtig,
portugiesische
Anleihen
zu
kaufen.
Europarl v8
Finland
does
not
now
intend
to
endorse
the
Portuguese
package.
Finnland
will
das
Paket
für
Portugal
jetzt
nicht
billigen.
Europarl v8
Allow
me
to
close
with
a
few
words
in
Portuguese
to
our
Commissioner:
Lassen
Sie
mich
noch
einige
Sätze
in
Portugiesisch
an
unseren
Kommissar
richten:
Europarl v8