Übersetzung für "Portuguese" in Deutsch

Let us stop being hypocritical, especially my Portuguese and my Italian friends.
Lasst uns aufhören zu heucheln, meine portugiesischen und meine italienischen Freunde.
Europarl v8

Between 2002 and 2006, 728 people were transferred to Guantánamo via Portuguese airspace.
Zwischen 2002 und 2006 wurden 728 Personen mit portugiesischen Flugzeugen nach Guantánamo transportiert.
Europarl v8

A Portuguese nursery rhyme says a tree is a friend.
In einem portugiesischen Kinderlied heißt es, dass ein Baum ein Freund ist.
Europarl v8

Mr President, I am afraid the Portuguese interpretation is not working.
Herr Präsident, ich fürchte die portugiesische Verdolmetschung funktioniert nicht.
Europarl v8

Prime Minister, on behalf of the Portuguese socialists, I wish you luck.
Herr Ministerpräsident, im Namen der portugiesischen Sozialisten wünsche ich Ihnen Glück.
Europarl v8

In Portugal, 356 140 Portuguese enterprises could be covered by this exemption.
In Portugal könnten 356 140 portugiesische Unternehmen von dieser Ausnahme betroffen sein.
Europarl v8

I spent several months in 2008 participating in a committee of enquiry for the Portuguese Parliament.
Ich war 2008 mehrere Monate lang Mitglied eines Untersuchungsausschusses des portugiesischen Parlaments.
Europarl v8

I would like to ask my fellow Portuguese Members, what is the alternative?
Ich möchte meine portugiesischen Kolleginnen und Kollegen fragen: Was ist die Alternative?
Europarl v8

Another problem in the Portuguese programme has been that of monitoring and evaluation.
Ein weiteres Problem bei dem portugiesischen Programm betraf die Überwachung und Beurteilung.
Europarl v8

We should therefore take stock of the situation for the first time at the Employment Summit to be held during the Portuguese Presidency.
Beim Beschäftigungsgipfel unter portugiesischer Präsidentschaft soll deshalb eine erste Bilanz gezogen werden.
Europarl v8

Mr President, the Commission's attitude towards Portuguese farming has been one of real persecution.
Die Kommission hat die portugiesische Landwirtschaft durch ihre Haltung tatsächlich benachteiligt.
Europarl v8

Since 1992, both commercial and public service broadcasters have been active in the Portuguese television market.
Seit 1992 gibt es auf dem portugiesischen Fernsehmarkt öffentliche und private Betreiber.
DGT v2019

Secondly, the Portuguese State systematic paid the allowances late.
Zweitens habe der portugiesische Staat diese Entschädigungen regelmäßig verspätet gezahlt.
DGT v2019

I was elected for the first time to the Portuguese parliament when I was 29 years old.
Mit 29 Jahren wurde ich das erste Mal ins portugiesische Parlament gewählt.
Europarl v8

The Portuguese authorities estimate the total cost of the direct damage to be EUR 1 080 million.
Die portugiesischen Behörden veranschlagen den direkten Schaden mit insgesamt 1 080 Mio. EUR.
Europarl v8

I would like to say a few words on the Portuguese and Irish situations.
Ich möchte einige Worte zur Lage in Portugal und Irland sagen.
Europarl v8

That is also the opinion of the Portuguese Government.
Das ist auch die Ansicht der portugiesischen Regierung.
Europarl v8

Even Portugal's own banks are currently refusing to buy Portuguese bonds.
Selbst Portugals eigene Banken weigern sich gegenwärtig, portugiesische Anleihen zu kaufen.
Europarl v8

Finland does not now intend to endorse the Portuguese package.
Finnland will das Paket für Portugal jetzt nicht billigen.
Europarl v8

Allow me to close with a few words in Portuguese to our Commissioner:
Lassen Sie mich noch einige Sätze in Portugiesisch an unseren Kommissar richten:
Europarl v8