Übersetzung für "Old portuguese" in Deutsch
My
history
teacher
is
an
old
Portuguese.
Mein
Geschichtslehrer
ist
ein
alter
Portugiese.
Tatoeba v2021-03-10
Never
under
estimate
an
old
Portuguese
woman
looking
for
dirt.
Unterschätze
keine
portugiesische
Frau,
die
nach
Fehlern
sucht.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
an
old
Portuguese
man
and
his
mistress.
Sieht
aus
wie
ein
alter
Portugiese
mit
seiner
Geliebten.
OpenSubtitles v2018
There's
an
old
Portuguese
saying:
Es
gibt
ein
altes
portugiesisches
Sprichwort:
OpenSubtitles v2018
The
property
is
well
maintained
and
gives
the
feeling
of
an
old
Portuguese
Villa.
Das
Anwesen
ist
sehr
gepflegt
und
vermittelt
das
Gefühl
einer
alten
portugiesischen
Villa.
CCAligned v1
Essaouira
is
the
Old
Portuguese
city
(called
Mogador).
Essaouira
ist
der
alten
portugiesischen
Stadt
(genannt
Mogador).
ParaCrawl v7.1
The
57-year
old
Portuguese
can
be
considered
as
a
successful
manager
in
South
East
Asia.
Der
57-jährige
Portugiese
Calisto
darf
zumindest
in
Südostasien
als
Erfolgstrainer
gelten.
ParaCrawl v7.1
That's
just
a
Portuguese
old
wives
tale.
Das
ist
ein
portugiesisches
Altweibermärchen.
OpenSubtitles v2018
Casa
Sol
and
Casa
Luna
are
both
fully
restored
century
old
Portuguese
farmhouses.
Casa
sol
und
casa
Luna
sind
komplett
sanierte
und
modernisierte,
alte
portugiesische
Farmhäuser.
CCAligned v1
My
name
is
Cláudia,
I'm
19
years
old
and
I'm
Portuguese
(Setúbal
district).
Ich
heiße
Cláudia,
bin
19
Jahre
alt
und
Portugiese
(Distrikt
Setúbal).
ParaCrawl v7.1
The
town
of
Diu
lies
at
the
eastern
end
of
Diu
Island,
and
is
known
for
its
fortress
and
old
Portuguese
Cathedral.
Die
Stadt
Diu
mit
21.500
Einwohnern
liegt
auf
der
Ostseite
der
Insel
und
ist
für
ihre
Festung
und
ihre
alte
portugiesische
Kathedrale
bekannt.
Wikipedia v1.0
Some
years
ago,
before
you
were
born,
I
met
an
old
Portuguese
knight
in
Venice
-
one
of
those
men
who
made
a
career
of
riding
to
tournaments,
throughout
Europe.
Einige
Jahre
vor
deiner
Geburt
lernte
ich
einen
portugiesischen
Ritter
kennen,
der
seinen
Lebensunterhalt
mit
Turnieren
in
ganz
Europa
bestritt.
OpenSubtitles v2018
Investors
remained
skeptical,
overseas
Portuguese
merchants
rejected
the
new
Companhia's
authority,
and
the
Anglo-Dutch
breach
of
the
old
Portuguese
empire
in
Asia
had
become
irreparable,
squeezing
margins
on
the
spice
trade.
Die
Anleger
blieben
skeptisch,
ausländische
portugiesische
Händler
lehnten
die
Autorität
der
neuen
Companhia
ab,
und
der
Anglo-holländische
Bruch
des
alten
portugiesischen
Imperiums
in
Asien
war
irreparabel
geworden
und
drückte
die
Margen
auf
den
Gewürzhandel.
WikiMatrix v1
In
fact,
the
only
true
factory
of
"pasteléis
de
belém"
can,
through
a
sensible
choice
of
ingredients,
provide
today
the
palate
of
the
old
portuguese
sweets.
Tatsächlich
kann
die
einzige
wahre
"Pasteléis
de
Belém"
-Fabrik
durch
eine
vernünftige
Auswahl
an
Zutaten
den
Gaumen
der
alten
portugiesischen
Süßigkeiten
bilden.
CCAligned v1
Traditional
old
portuguese
house
inserted
at
the
vineyards
of
Douro,
near
the
village
of
Mesão
Frio,
offers
6
guest
rooms,
all
with
satellite
TV,
complete
bathroom,
balcony
or
teracce,
some
withriver
view,
swimming
pool
within
the
grounds,
library,
games
room,
TV
room,
open
fireplace,
bar,
breakfast
included.
Traditionelles
Haus,
gelegen
mitten
in
den
Weinbergen
des
Douro,
nahe
dem
alten
Dorf
von
Mesão
Frio,
mit
6
Gästezimmer,
alle
mit
Satelliten-TV,
Bad/WC,
mit
Balkon
bzw.
eigenem
Terrasse
und
teilweise
mit
Flußblick,
Swimmingpool,
Fahrräder,
Familienspiele,
Bibliothek,
Salons
mit
Fernsehapparat,
Musik,
Kamine,Bar,Frühstück
inklusive.
ParaCrawl v7.1
End
of
September
1943
the
old,
Portuguese
steamer
MELLO
(4020/15)
was
underway
with
a
cargo
of
5000
tonnes
of
sodium
nitrate
from
Chile
to
Portugal.
Ende
September
1943
befand
sich
der
alte
portugiesische
Dampfer
MELLO
(4020
BRT/Baujahr
1915)
mit
einer
Ladung
von
5000
Tonnen
Chilesalpeter
(Natriumnitrat)
auf
der
Reise
von
Chile
nach
Portugal.
ParaCrawl v7.1
Dear
family,
I'm
a
24
years
old
Portuguese
student
looking
for
a
job
as
an
aupair.
Originally
Translated
from
English
Liebe
Familie,
Ich
bin
ein
24-jähriger
portugiesischer
Student,
der
einen
Job
als
Aupair
sucht.
ParaCrawl v7.1
The
property
is
very
well
situated
in
a
old
Portuguese
village
with
fantastic
views
in
a
quiet
spot
and
a
good
size
garden
with
a
well.
Das
Anwesen
ist
sehr
gut
gelegen
in
einem
alten
portugiesischen
Dorf
mit
fantastischer
Aussicht
in
einem
ruhigen
Ort
und
einem
großen
Garten
mit
einem
Brunnen.
ParaCrawl v7.1
My
name
is
Mariana
and
I
am
a
21
year\'s
old
Portuguese
girl
and
I
hope
I
can
be
your
Au
pair.
Mein
Name
ist
Mariana
und
ich
bin
ein
21
Jahre
alter
Portugiesisch
Mädchen,
und
ich
hoffe,
dass
ich
Ihr
Au-Pair-Mädchen
sein.
ParaCrawl v7.1
A
blend
of
Catholicism
and
old-world
Portuguese
colonialism,
East
Timor
is
home
to
coffee
plantations,
lush
forests,
arid
highlands,
and
reputedly
some
of
the
best
diving
in
the
world.
Als
Mischung
aus
Katholizismus
und
portugiesischem
Kolonialismus
ist
Osttimor
die
Heimat
von
Kaffeeplantagen,
üppigen
Wäldern,
trockenem
Hochland
und
einem
der
vermutlich
besten
Tauch-Spots
der
Welt.
ParaCrawl v7.1