Übersetzung für "Politico-cultural" in Deutsch
He
has
received
various
awards
for
his
compositional,
music-pedagogic
and
politico-cultural
work.
Sein
kompositorisches,
musikpädagogisches
und
kulturpolitisches
Wirken
wurde
durch
verschiedene
Auszeichnungen
gewürdigt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
profound
politico-cultural
work
was
initiated
with
the
workers.
Außerdem
wurde
eine
grundlegende
kulturelle
Arbeit
mit
den
ArbeiterInnen
initiiert.
ParaCrawl v7.1
However,
what
does
clearly
come
through
are
the
contours
of
a
politico-cultural
division
within
society.
Was
sich
hier
deutlich
äußert,
sind
die
Konturen
einer
politisch-kulturellen
Spaltung
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
In
1905
Max
Klinger
acquired
the
Villa
Romana
in
Florence
on
behalf
of
the
Deutscher
Künstlerbund
as
a
place
for
cultural
exchange
which
testifies
to
the
high
politico-cultural
commitment
of
the
Deutscher
Künstlerbund.
Auch
die
1905
durch
Max
Klinger
im
Auftrag
des
Deutschen
Künstlerbundes
erworbene
Villa
Romana
in
Florenz
als
Stätte
der
Kunst
legt
Zeugnis
vom
großen
kulturpolitischen
Engagement
des
Deutschen
Künstlerbundes
ab.
Wikipedia v1.0
Nevertheless,
the
socio-demographic
and
politico-cultural
background
of
all
-
of
each
and
every
one
of
the
ten
indicators
reveals
a
similar,
if
not
identical,
pattern:
Nichtsdestotrotz
weisen
die
sozio-demographischen
und
politisch-kulturellen
Hintergründe
jedes
einzelnen
Indikators
ähnliche,
wenn
nicht
sogar
identische
Muster
auf.
EUbookshop v2
Even
in
the
pre-republican
period,
Austria,
as
a
country
in
which
allegiance
to
a
particular
Land
and
multiethnicity
were
emphasized,
was
characterized
by
both
territorial
individuality
and
politico-cultural
diversity.
Bereits
in
der
vorrepublikanischen
Zeit
wurde
Österreich
vor
dem
Hintergrund
seiner
die
Landsmannschaften
und
später
die
Vielvölkerbasis
betonenden
Geschichte
zu
einem
Staat,
in
dem
sich
territoriale
Individualität
und
politisch-kulturelle
Vielfalt
unter
einem
Dach
entwickelten.
EUbookshop v2
It
is
in
this
sense
that
Deutsche
Bank
sees
its
participation
in
a
unique
patronage
scheme
as
a
forward-looking
politico-cultural
commitment
to
the
museum's
social
duties.
In
diesem
Sinne
versteht
die
Deutsche
Bank
ihre
Beteiligung
an
dem
einzigartigen
Fördermodell
als
ein
zukunftsorientiertes
kulturpolitisches
Engagement
für
die
gesellschaftlichen
Aufgaben
des
Museums.
ParaCrawl v7.1
This
requires
in-depth
research
and
ongoing
advancement
of
the
history
of
ideas
of
the
Delphic
Games
and
at
the
same
time
of
the
well
informed
courage
to
transform
this
border-crossing,
politically
ambitious
and
artistically
challenging
spirit
of
the
Delphic
movement
to
current
forms
which
reflect
today's
world
in
artistic
and
politico-cultural
forms
of
expression.
Dazu
bedarf
es
einer
vertieften
Forschung
und
kontinuierlichen
Erweiterung
der
Ideengeschichte
der
Delphischen
Spiele
und
gleichzeitig
des
kenntnisreichen
Mutes,
diesen
grenzüberschreitenden,
politisch
ambitionierten
und
künstlerisch
herausfordernden
Geist
der
Delphischen
Bewegung
in
aktuelle,
der
heutigen
Lage
entsprechende
Formen,
in
künstlerische
und
kulturpolitische
Ausdrucksformen
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Anticolonial
revolutions
were
occurring
throughout
Asia
and
Africa,
and
there
were
internal
politico-cultural
transformations
occurring
in
Latin
America
(...)"
Überall
in
Asien
und
Afrika
kam
es
zu
antikolonialen
Revolutionen,
und
auch
in
Lateinamerika
fanden
interne
politisch-kulturelle
Wandlungsprozesse
statt
(...)"
ParaCrawl v7.1
Stemming
from
differing
cultures,
the
two
companies
share
the
same
values
with
regard
to
social
commitment,
which
is
particularly
welcome
in
Mannheim's
politico-cultural
environment.
Aus
unterschiedlichen
Kulturen
stammend,
treffen
sich
in
dieser
sozial
übereinstimmenden
Haltung
somit
zwei
Unternehmen
mit
gleichen
Werten,
was
gerade
in
Mannheim
eine
gute
Einbettung
in
das
politisch-kulturelle
Umfeld
findet.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
the
former
colonies
and
Europe
continued
to
grow
towards
each
other
to
form
a
single
cultural
space;131
i.e.
a
politico-cultural
extension
of
Europe
took
place.
Einerseits
wuchsen
die
vormaligen
Kolonien
und
Europa
weiter
zu
einem
Kulturraum
zusammen,131
fand
also
gleichsam
eine
politisch-kulturelle
Ausdehnung
Europas
statt.
ParaCrawl v7.1
In
today's
increasingly
networked
world,
the
artistic
and
politico-cultural
profile
of
the
"Delphic
Games
of
the
Modern
Era"
is
essentially
characterized
by
two
factors:
the
historically
and
ideologically
connected
almost
1000-year-old
practice
of
the
Delphic
Games
in
ancient
Greece
and
the
special
value
that
artists
and
art
as
a
whole
have
in
modern
societies.
Das
künstlerische
und
kulturpolitische
Profil
der
„Delphischen
Spiele
der
Neuzeit“
ist
in
einer
zunehmend
vernetzten
Welt
im
wesentlichen
durch
zwei
Einflussgrößen
bestimmt
–
die
ideengeschichtlich
verbundene
fast
tausendjährige
Praxis
der
Delphischen
Spiele
im
antiken
Griechenland
und
den
besonderen
Stellenwert,
den
Künstler/Künstlerinnen
und
die
Kunst
als
Ganzes
in
den
verschiedenen
Gesellschaften
und
Völkern
der
Gegenwart
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
important
politico-cultural
significance
of
the
project
for
a
European
perspective
of
the
Balkans
and
in
comparison
with
the
Education
and
Training
Directorate-General
in
the
European
Commission,
which
has
an
annual
expense
ceiling
of
between
2
to
2.8
million
Euros
for
the
translation
of
500
books,
this
is
not
a
large
amount.
Das
sei
angesichts
der
wichtigen
kulturpolitischen
Bedeutung
des
Projekts
für
eine
europäische
Perspektive
des
Balkans
und
im
Vergleich
mit
der
Generaldirektion
Bildung
und
Kultur
in
der
Europäischen
Kommission,
die
für
die
Übersetzung
von
500
Büchern
jährlich
über
einen
Ausgabenrahmen
von
2
bis
2,8
Millionen
Euro
verfüge,
kein
großer
Betrag.
ParaCrawl v7.1
The
Music
Forum
also
provides
a
platform
for
discussing
politico-cultural,
philosophical
and
aesthetic
issues
relating
to
contemporary
music.
Daneben
bietet
das
Musikgespräch
Raum
zur
Erörterung
von
kulturpolitischen,
-philosophischen
und
ästhetischen
Fragen
in
Bezug
zur
zeitgenössischen
Musik.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
selection
of
titles,
a
great
deal
of
importance
was
attached
to
obtaining
a
broad
spectrum
of
examples
(politico-cultural
and
literary
journals,
academic
journals,
journals
published
by
all
the
major
political
parties
in
exile
and
ideological
journals).
Bei
der
Auswahl
der
Titel
wurde
besonderer
Wert
auf
ein
breites
Spektrum
an
Beispielen
(kulturpolitische
und
literarische
Zeitschriften,
wissenschaftliche
Zeitschriften,
Zeitschriften
aller
größeren
politischen
Parteien
im
Exil
und
weltanschauliche
Zeitschriften)
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Influenced
in
a
positive
way
by
the
new
politico-cultural
climate,
in
that
same
year
of
1905,
the
Russian
Orthodox
Church
asked
the
permission
of
the
Tsar
to
summon
a
Council
to
discuss
a
whole
series
of
questions
relative
to
its
relations
with
the
state
and
linked
to
its
own
internal
reform.
Unter
dem
positiven
Einfluß
des
neuen
politisch-kulturellen
Klimas
bat
die
russisch-orthodoxe
Kirche
den
Zar
im
Jahr
1905
um
die
Einberufung
eines
Konzils,
bei
dem
eine
ganze
Reihe
von
Fragen
um
ihre
Beziehungen
zum
Staat
und
ihre
Innenreform
behandelt
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
politico-cultural
aspect
took
into
account
that,
up
to
the
11th
of
September,
the
intercultural
dialogue
with
islam
and
the
Orient
had
clearly
not
contributed
sufficiently
to
avoiding
the
distorted
pictures
of
one
another.
Der
kulturpolitische
Aspekt
war
die
Erkenntnis,
dass
bis
zum
11.September
der
interkulturelle
Dialog
mit
Islam
und
Orient
offensichtlich
nicht
ausreichend
hat
dazu
beitragen
können,
die
gegenseitig
verfälschten
Bilder
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
national
security
cannot
be
reduced
to
military
power
as
such.
National
security
has
economic,
diplomatic,
intelligence
and
politico-cultural
components
as
well.
Unbestritten
ist,
dass
nationale
Sicherheit
nicht
nur
durch
militärische
Macht
definiert
wird,
sondern
dass
zu
ihr
wirtschaftliche,
diplomatische,
nachrichtendienstliche
und
kulturelle
Komponenten
gehören.
ParaCrawl v7.1
In
a
letter
to
Hans
Steinbeck
from
26
May
1978,
the
then
department
director,
Hans
Hürlimann,
communicated
that
"the
creation
of
a
sound
archives
complies
with
a
politico-cultural
need;
however,
the
realization
of
the
project
in
the
proposed
sense
is
not
possible
at
the
moment,
simply
due
to
the
absolute
personnel
stops
ordered
by
parliament
as
well
as
the
lack
of
premises."
In
einem
Brief
an
Hans
Steinbeck
vom
26.
Mai
1978
teilte
der
damalige
Departementsvorsteher,
Hans
Hürlimann,
mit,
dass
"die
Schaffung
einer
Phonothek
einem
kulturpolitischen
Bedürfnis
entspreche,
dass
[jedoch]
die
Realisierung
des
Vorhabens
im
vorgeschlagenen
Sinne
im
Augenblick
allein
schon
infolge
des
vom
Parlament
verfügten
absoluten
Personalstopps
und
der
fehlenden
Räumlichkeiten
nicht
möglich
sei."
ParaCrawl v7.1
This
channel
of
discourse
and
its
constructively
crisscrossing
vocal
streams
could
not
only
supply
a
suitable
venue
for
initiatives
such
as
Public
Netbase
and
Depot,
formerly
based
at
the
Museum
Quarter,
but
also
-
going
beyond
this
and
involving
other
groups
-
provide
a
new
politico-cultural
focus
which
has
been
lacking
so
far
in
Vienna.
Der
Diskursschacht
mit
seinen
konstruktiv
durcheinander
laufenden
Stimmströmen
würde
nicht
nur
den
früher
im
Museumsquartier
verorteten
Initiativen
wie
Public
Netbase
und
Depot
zu
einem
geeigneten
Standort
verhelfen,
sondern
auch
einen
-
darüber
hinausgehenden
und
weitere
Gruppen
einbeziehenden
-
kulturpolitischen
Akzent
setzen,
der
in
Wien
bisher
fehlt.
ParaCrawl v7.1