Übersetzung für "Politically charged" in Deutsch
At
the
moment,
it
is
a
hugely
politically-charged
issue.
Im
Moment
jedoch
ist
dies
ein
politisch
sehr
brisantes
Thema.
Europarl v8
It
is
politically
charged,
but
it
became
a
thing
itself.
Es
ist
politisch
beladen,
aber
es
wurde
zu
etwas
Eigenem.
GlobalVoices v2018q4
Moses
was
born
into
one
of
the
most
politically
charged
times
in
history.
Moses
wurde
in
einer
der
politisch
geladensten
Zeiten
der
Geschichte
geboren.
ParaCrawl v7.1
New
installations
at
the
Fridericianum
in
Kassel
-
minimalist
forms,
politically
charged
content.
Neue
Installationen
im
Fridericianum
in
Kassel
-
minimalistische
Formen,
politisch
aufgeladen.
ParaCrawl v7.1
During
this
very
politically
charged
time,
my
first
carpets
evolved
in
Cairo.
Während
der
politisch
sehr
aufgeladenen
Zeit
entstanden
die
ersten
Teppiche
in
Kairo.
ParaCrawl v7.1
Latifa
Echakhch’s
mode
of
working
combines
a
minimalist
formal
signature
with
politically
charged
content.
Latifa
Echakhchs
Arbeitsweise
verbindet
eine
minimalistische
formale
Handschrift
mit
politisch
aufgeladenen
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
The
film
is
very
relevant
in
today's
politically
charged
climate.
Der
Film
ist
angesichts
des
aktuellen
angespannten
politischen
Klimas
sehr
relevant.
ParaCrawl v7.1
He
has
appeared
on
television
on
many
occasions
and
is
known
for
his
politically
and
socially
charged
comedy.
Er
hat
Auftritte
bei
vielen
Gelegenheiten
und
ist
bekannt
für
seine
politisch
und
sozial
aufgeladen
Komödie.
ParaCrawl v7.1
In
a
politically
charged
environment,
my
head
would
soon
be
demanded
on
a
silver
platter.
In
einem
politisch
belasteten
Klima
würde
mein
Kopf
bald
auf
einer
silbernen
Servierplatte
verlangt.
ParaCrawl v7.1
In
a
socio-politically
and
aesthetically
charged
format,
the
congress
addresses
current
questions
of
the
professional
office
world.
Der
Kongress
adressiert
in
einem
gesellschaftspolitisch
wie
ästhetisch
aufgeladenen
Format
aktuelle
Fragen
der
Büro-Fachwelt.
ParaCrawl v7.1
I
was
referring
to
this
earlier,
politically
highly
charged
period
of
the
euro
crisis.
Ich
habe
mich
auf
diese
vorangehende,
politisch
sehr
bewegte
Zeit
der
Euro-Krise
bezogen.
ParaCrawl v7.1
His
documentary
films
investigate
politically
charged
issues
in
Brazilian
society,
such
as
inequality
and
racism.
In
seinen
Dokumentarfilmen
spricht
er
brisante
Themen
der
brasilianischen
Gesellschaft
wie
Ungleichheit
und
Rassismus
an.
ParaCrawl v7.1
I
broadly
agree
with
his
oral
presentation
and
I
have
listened
with
great
interest
to
your
debate,
which,
perhaps
owing
to
the
forthcoming
elections,
seemed
to
me
to
be
more
politically
charged,
with
a
more
marked
division
than
has
been
seen
in
recent
months.
Ich
persönlich
stimme
seinem
mündlichen
Vortrag
weitgehend
zu,
und
ich
habe
mit
großem
Interesse
Ihre
Debatte
verfolgt,
die
ich
übrigens,
vielleicht
auch
angesichts
der
bevorstehenden
Wahlen,
als
stärker
politisch
und
stärker
polarisierend
als
in
den
vergangenen
Monaten
empfunden
habe.
Europarl v8
Socially
speaking,
Nigeria
is
divided
between
the
Muslim
north
and
the
Christian
south,
and
the
elections
that
are
to
be
held
next
year
mean
that
the
issue
is
politically
highly
charged
and
very
sensitive.
Sozial
ist
das
Land
in
einen
moslemischen
Norden
und
einen
christlichen
Süden
geteilt,
und
außerdem
ist
das
Thema
in
diesem
Jahr
politisch
sehr
geladen
und
höchst
sensibel,
weil
noch
dazu
Wahlen
stattfinden.
Europarl v8
In
addition,
therefore,
to
the
traditional
reminder
of
hard
data
on
the
activity
of
the
Assembly
for
that
year,
we
opened
a
more
politically-charged
debate
on
the
role
of
the
Assembly
itself
and,
what
is
more,
on
how
we
should
view
the
role
of
the
Members
of
the
European
Parliament
in
the
Assembly.
So
eröffnen
wir
neben
der
traditionellen
Auflistung
konkreter
Daten
über
die
Tätigkeit
der
Versammlung
in
diesem
Jahr
eine
gewisse
Debatte
von
größerer
politischer
Tragweite
über
die
Rolle
der
Versammlung
selbst
und
mehr
noch
darüber,
wie
das
Wirken
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
in
der
Versammlung
zu
verstehen
ist.
Europarl v8
Not
every
political
group
represented
in
Parliament
sits
on
the
Bureau,
yet
all
political
groups
must
take
part
in
such
politically
charged
decisions
as
creating
political
organisations
that
are
eligible
for
Community
funds.
Nicht
jede
Fraktion
des
Parlaments
ist
im
Präsidium
vertreten,
aber
an
solch
politisch
gewichtigen
Entscheidungen
wie
zur
Gründung
von
politischen
Organisationen,
die
Anspruch
auf
Förderung
durch
Gemeinschaftsmittel
haben,
müssen
alle
Fraktionen
beteiligt
sein.
Europarl v8
With
the
Kremlin
pressing
on
social
media
and
other
websites
to
store
users'
data
inside
Russia
and
asking
them
to
take
down
increasingly
more
politically
charged
content,
it
seems
predictive
monitoring
might
be
only
one
of
the
things
Russian
activists
might
have
to
contend
with
as
they
struggle
with
finding
a
place
for
their
work
and
opinions
online.
Im
Hinblick
auf
den
Druck
des
Kremls
auf
die
sozialen
Medien
und
andere
Webseiten,
ihre
Nutzerdaten
auf
Servern
innerhalb
Russlands
zu
speichern
und
wegen
der
Aufforderung,
der
zunehmenden
Menge
an
politisch
brisanten
Inhalten
entgegenzuwirken,
scheint
das
vorauseilende
Beobachten
nur
eine
unter
vielen
Sachen
zu
sein,
gegen
die
russische
Aktivisten
zu
kämpfen
haben,
wenn
sie
im
Internet
nach
einem
sicheren
Ort
für
ihre
Arbeit
und
ihre
Meinungen
suchen.
GlobalVoices v2018q4
Moving
human
rights
discussions
beyond
the
politically
charged
six-week
session
would
also
allow
more
time
for
substantive
follow-up
on
the
implementation
of
decisions
and
resolutions.
Würden
Menschenrechtsdiskussionen
über
die
politisch
befrachtete
sechswöchige
Tagungsperiode
hinaus
geführt,
bliebe
auch
mehr
Zeit
für
sachbezogene
Folgemaßnahmen
zu
der
Umsetzung
von
Beschlüssen
und
Resolutionen.
MultiUN v1
Critic
Jason
Ankeny
wrote:
"With
their
politically
charged
raps,
taut
rhythms,
and
dedication
to
raising
African-American
consciousness,
the
Last
Poets
almost
single-handedly
laid
the
groundwork
for
the
emergence
of
hip-hop.
Der
Musikkritiker
Jason
Ankeny
schrieb
über
sie:
"Mit
ihren
politischen
Raps,
strengen
Rhythmen
und
mit
ihrem
Engagement
für
afroamerikanische
Werte
haben
die
Last
Poets
fast
im
Alleingang
die
Basis
für
die
Entstehung
des
Hip-Hop
gelegt.
Wikipedia v1.0
Elimination
of
subsidies,
labor
market
and
judicial
reforms,
and
effective
anti-corruption
measures
are
politically
charged
and
often
are
blocked
by
powerful
vested
interests.
Die
Beseitigung
von
Subventionen,
Reformen
des
Arbeitsmarktes
und
der
Justiz
sowie
wirksame
Antikorruptionsmaßnahmen
sind
politisch
aufgeladen
und
werden
vielfach
von
mächtigen
Partikularinteressen
blockiert.
News-Commentary v14