Übersetzung für "Political imperative" in Deutsch

This is an economic as well as a political imperative.
Dies ist sowohl aus wirtschaftlicher als auch als politischer Sicht geboten.
TildeMODEL v2018

It is now an economic and political imperative.
Das ist eine wirtschaftliche wie auch politische Notwendigkeit.
Europarl v8

The healing of love is a political imperative.
Die Heilung der Liebe ist ein politisches Mandat.
ParaCrawl v7.1

That certainly entails, over and above the legal and economic aspects, a political type of imperative.
Abgesehen von den rechtlichen und wirtschaftlichen Aspekten handelt es sich hier eindeutig um ein politisches Gebot.
Europarl v8

Translation of the political imperative into operational reality has been complex for all parties and subject to a number of delays.
Die praktische Verwirklichung der politischen Vorgaben ist für alle Seiten schwierig und von zahlreichen Verzögerungen geprägt.
TildeMODEL v2018

There is a huge political imperative for leaders to live up to the decisions they take at this level.
Für die politischen Führer ist es politisch überaus wichtig, zu den Beschlüssen zu stehen.
TildeMODEL v2018

This evening they too have responded to a political imperative which affects us all.
Heute abend haben auch sie auf eine politische Notwendigkeit reagiert, die uns alle angeht.
EUbookshop v2

Rapprochement between Christians is today a moral and political imperative.
Eine Wiederannäherung zwischen den Christen ist heutzutage ein moralischer und auch ein politischer Imperativ.
News-Commentary v14

The final thing, the final factor in this perfect storm is what I would call a political imperative.
Den letzte Grund, der letzte Faktor in diesem perfekten Ansturm bezeichne ich als politischen Imperativ.
ParaCrawl v7.1

The political and economic imperative must be to stop the exploitation of irregular migrants, to punish rogue employers, not to scapegoat or criminalise workers, migrant or otherwise.
Die politische und wirtschaftliche Zielsetzung muss sein, die Ausbeutung illegaler Migranten zu beenden und betrügerische Arbeitgeber zu bestrafen und nicht, eingewanderte oder andere Arbeitnehmer zu Prügelknaben zu machen oder zu kriminalisieren.
Europarl v8

After many months of frustrated hopes and expectations, low confidence in the markets and deepening recession it was almost a political imperative for the G20 summit to end in success.
Nach vielen Monaten frustrierter Hoffnungen und Erwartungen, einem geringen Vertrauen in die Märkte und einer Rezession war es für den G20-Gipfel daher fast eine politische Notwendigkeit, Erfolg zu haben.
Europarl v8

The defence of man's inalienable dignity - both individually and in terms of a group of people who feel that they form a community - is a political imperative which concerns us all and which the European Union and all the individual Member States also must be capable of recognizing to its full extent if it wishes to remain faithful to the spirit of the founding fathers and, by virtue of this fidelity, fulfil its obligations vis-à-vis history.
Der Schutz der unveräußerlichen Menschenwürde - der jedes einzelnen Menschen und der Würde einer Gruppe von Menschen, die sich als Gemeinschaft empfinden - ist eine politische Aufgabe, die uns alle angeht und die die Europäische Union, aber ebenso auch jeder einzelne Mitgliedstaat in vollem Umfange übernehmen können muß, will er dem Geist der Gründungsväter treu bleiben und dank dieser Treue seiner Verantwortung vor der Geschichte gerecht werden.
Europarl v8

The implementation of this protocol is a political imperative if the European Union wants to preserve its credibility and if the world is to believe the current President-in-Office of the Council when he says that human rights have become a key element in the policies of the European Union.
Die Umsetzung dieses Protokolls ist politisch geboten, wenn die Europäische Union ihre Glaubwürdigkeit behalten will und wenn die Welt den Worten des derzeitigen Ratspräsidenten Glauben schenken will, daß die Menschenrechte zum wesentlichen Element der Politik in der Europäischen Union geworden sind.
Europarl v8

On the issues which the President-designate has raised of reform, which should be brought forward by Commissioner Kinnock next February with due consultation, the policy programme of next January, the moral and political imperative of addressing the enlargement challenge and preparation for the Intergovernmental Conference, I pledge my group to a positive and constructive engagement with the Commission in this regard.
Im Hinblick auf die vom designierten Kommissionspräsidenten angesprochenen Reformvorschläge, die Kommissar Kinnock im Februar nächsten Jahres unter Einhaltung der Regeln für die Anhörung vorstellen soll, ebenso wie in bezug auf das für Januar geplante Arbeitsprogramm, das moralisch-politische Gebot der Erweiterung sowie die Vorbereitung der Regierungskonferenz wird meine Fraktion zur positiven und engagierten Zusammenarbeit mit der Kommission bereit sein.
Europarl v8

If there is a political imperative, then it is today, with North Africa - and the Mediterranean - in crisis.
Wenn es einen politischen Imperativ gibt, dann heute, da sich Nordafrika - und der Mittelmeerraum - in der Krise befinden.
Europarl v8

What I would call the 'incrementalist' approach which consists in the analysis of given programmes or activities, and then, as Mr Baggioni mentioned, an approach which places the accent upon a certain political imperative which is linked to the fundamental geographical reality of the islands.
Die erste, die ich als "inkrementalistischen Ansatz" bezeichnen würde, ist die Analyse bestimmter Programme oder Aktivitäten, und die zweite, auf die Herr Baggioni hingewiesen hat, ist die Forderung nach einem politischen Imperativ, einem politischen Imperativ, der mit der grundlegenden geographischen Realität der Inseln zu tun hat.
Europarl v8

It is therefore a legal as well as a political imperative to show today that the European Union is not hostile to public services, that it is not trying to stifle them, but that it seeks, on the contrary, to preserve, encourage and develop them.
Es ist daher heute ein rechtliches, aber auch ein politisches Gebot, unter Beweis zu stellen, dass die Union nicht der Feind der öffentlichen Dienstleistungen ist, sie sie nicht behindern will, sondern dass sie im Gegenteil bemüht ist, sie zu bewahren, zu fördern und weiterzuentwickeln.
Europarl v8

The Council and the Member States must make humanitarian aid a moral and political imperative, inspired more by the effectiveness of that aid than by national or post-colonial interests.
Es ist notwendig, dass der Rat und die Mitgliedstaaten die humanitäre Hilfe zu einem moralischen und politischen Imperativ erheben, der vielmehr von der Effizienz dieser Hilfe denn von nationalen oder postkolonialen Interessen inspiriert wird.
Europarl v8

Mr President, the theory of enlargement should naturally be put into practice, for agriculture and in other areas, by the application of identical game rules in both old and new Member States, whilst at the same time managing the necessary transitions in order to avoid, in both old and new Member States, the destabilising consequences of the practical implementation of this historic political imperative.
Herr Präsident, die Logik der Erweiterung muss sich in der Landwirtschaft wie in den anderen Bereichen selbstverständlich in der Anwendung identischer Spielregeln in den alten und den neuen Mitgliedstaaten niederschlagen, abgesehen von den notwendigen Übergangsregelungen, um bei den Einen wie bei den Anderen die destabilisierenden Konsequenzen der konkreten Umsetzung dieses historischen politischen Erfordernisses zu vermeiden.
Europarl v8

If anything, it should provide the political imperative to ensure that it never happens again.
Wenn überhaupt, dann sollte daraus das politische Gebot erwachsen, dafür zu sorgen, dass dies in Zukunft nie wieder vorkommen wird.
Europarl v8

The role of the Commission is to give the political imperative, to provide the instruments for Member States and to raise public awareness, and we are delivering on that.
Aufgabe der Kommission ist es, die politischen Erfordernisse festzulegen, die Instrumente für die Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen und die Öffentlichkeit zu sensibilisieren.
Europarl v8

Irish people have, regrettably, been sold the benefits of the EU solely in economic terms while the moral and political imperative of assisting the countries of eastern and central Europe to rejoin the European family of nations has not been promoted.
Der irischen Bevölkerung wurden bedauerlicherweise nur die wirtschaftlichen Vorteile der EU schmackhaft gemacht und sie wurde nicht ausreichend über die unbedingt erforderliche moralische und politische Unterstützung der Länder Mittel- und Osteuropas bei der Rückkehr in die europäische Familie der Nationen informiert.
Europarl v8