Übersetzung für "Political imperative" in Deutsch
This
is
an
economic
as
well
as
a
political
imperative.
Dies
ist
sowohl
aus
wirtschaftlicher
als
auch
als
politischer
Sicht
geboten.
TildeMODEL v2018
It
is
now
an
economic
and
political
imperative.
Das
ist
eine
wirtschaftliche
wie
auch
politische
Notwendigkeit.
Europarl v8
The
healing
of
love
is
a
political
imperative.
Die
Heilung
der
Liebe
ist
ein
politisches
Mandat.
ParaCrawl v7.1
That
certainly
entails,
over
and
above
the
legal
and
economic
aspects,
a
political
type
of
imperative.
Abgesehen
von
den
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Aspekten
handelt
es
sich
hier
eindeutig
um
ein
politisches
Gebot.
Europarl v8
Translation
of
the
political
imperative
into
operational
reality
has
been
complex
for
all
parties
and
subject
to
a
number
of
delays.
Die
praktische
Verwirklichung
der
politischen
Vorgaben
ist
für
alle
Seiten
schwierig
und
von
zahlreichen
Verzögerungen
geprägt.
TildeMODEL v2018
There
is
a
huge
political
imperative
for
leaders
to
live
up
to
the
decisions
they
take
at
this
level.
Für
die
politischen
Führer
ist
es
politisch
überaus
wichtig,
zu
den
Beschlüssen
zu
stehen.
TildeMODEL v2018
This
evening
they
too
have
responded
to
a
political
imperative
which
affects
us
all.
Heute
abend
haben
auch
sie
auf
eine
politische
Notwendigkeit
reagiert,
die
uns
alle
angeht.
EUbookshop v2
Rapprochement
between
Christians
is
today
a
moral
and
political
imperative.
Eine
Wiederannäherung
zwischen
den
Christen
ist
heutzutage
ein
moralischer
und
auch
ein
politischer
Imperativ.
News-Commentary v14
The
final
thing,
the
final
factor
in
this
perfect
storm
is
what
I
would
call
a
political
imperative.
Den
letzte
Grund,
der
letzte
Faktor
in
diesem
perfekten
Ansturm
bezeichne
ich
als
politischen
Imperativ.
ParaCrawl v7.1
The
political
and
economic
imperative
must
be
to
stop
the
exploitation
of
irregular
migrants,
to
punish
rogue
employers,
not
to
scapegoat
or
criminalise
workers,
migrant
or
otherwise.
Die
politische
und
wirtschaftliche
Zielsetzung
muss
sein,
die
Ausbeutung
illegaler
Migranten
zu
beenden
und
betrügerische
Arbeitgeber
zu
bestrafen
und
nicht,
eingewanderte
oder
andere
Arbeitnehmer
zu
Prügelknaben
zu
machen
oder
zu
kriminalisieren.
Europarl v8
After
many
months
of
frustrated
hopes
and
expectations,
low
confidence
in
the
markets
and
deepening
recession
it
was
almost
a
political
imperative
for
the
G20
summit
to
end
in
success.
Nach
vielen
Monaten
frustrierter
Hoffnungen
und
Erwartungen,
einem
geringen
Vertrauen
in
die
Märkte
und
einer
Rezession
war
es
für
den
G20-Gipfel
daher
fast
eine
politische
Notwendigkeit,
Erfolg
zu
haben.
Europarl v8
The
defence
of
man's
inalienable
dignity
-
both
individually
and
in
terms
of
a
group
of
people
who
feel
that
they
form
a
community
-
is
a
political
imperative
which
concerns
us
all
and
which
the
European
Union
and
all
the
individual
Member
States
also
must
be
capable
of
recognizing
to
its
full
extent
if
it
wishes
to
remain
faithful
to
the
spirit
of
the
founding
fathers
and,
by
virtue
of
this
fidelity,
fulfil
its
obligations
vis-à-vis
history.
Der
Schutz
der
unveräußerlichen
Menschenwürde
-
der
jedes
einzelnen
Menschen
und
der
Würde
einer
Gruppe
von
Menschen,
die
sich
als
Gemeinschaft
empfinden
-
ist
eine
politische
Aufgabe,
die
uns
alle
angeht
und
die
die
Europäische
Union,
aber
ebenso
auch
jeder
einzelne
Mitgliedstaat
in
vollem
Umfange
übernehmen
können
muß,
will
er
dem
Geist
der
Gründungsväter
treu
bleiben
und
dank
dieser
Treue
seiner
Verantwortung
vor
der
Geschichte
gerecht
werden.
Europarl v8
The
implementation
of
this
protocol
is
a
political
imperative
if
the
European
Union
wants
to
preserve
its
credibility
and
if
the
world
is
to
believe
the
current
President-in-Office
of
the
Council
when
he
says
that
human
rights
have
become
a
key
element
in
the
policies
of
the
European
Union.
Die
Umsetzung
dieses
Protokolls
ist
politisch
geboten,
wenn
die
Europäische
Union
ihre
Glaubwürdigkeit
behalten
will
und
wenn
die
Welt
den
Worten
des
derzeitigen
Ratspräsidenten
Glauben
schenken
will,
daß
die
Menschenrechte
zum
wesentlichen
Element
der
Politik
in
der
Europäischen
Union
geworden
sind.
Europarl v8
On
the
issues
which
the
President-designate
has
raised
of
reform,
which
should
be
brought
forward
by
Commissioner
Kinnock
next
February
with
due
consultation,
the
policy
programme
of
next
January,
the
moral
and
political
imperative
of
addressing
the
enlargement
challenge
and
preparation
for
the
Intergovernmental
Conference,
I
pledge
my
group
to
a
positive
and
constructive
engagement
with
the
Commission
in
this
regard.
Im
Hinblick
auf
die
vom
designierten
Kommissionspräsidenten
angesprochenen
Reformvorschläge,
die
Kommissar
Kinnock
im
Februar
nächsten
Jahres
unter
Einhaltung
der
Regeln
für
die
Anhörung
vorstellen
soll,
ebenso
wie
in
bezug
auf
das
für
Januar
geplante
Arbeitsprogramm,
das
moralisch-politische
Gebot
der
Erweiterung
sowie
die
Vorbereitung
der
Regierungskonferenz
wird
meine
Fraktion
zur
positiven
und
engagierten
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
bereit
sein.
Europarl v8
If
there
is
a
political
imperative,
then
it
is
today,
with
North
Africa
-
and
the
Mediterranean
-
in
crisis.
Wenn
es
einen
politischen
Imperativ
gibt,
dann
heute,
da
sich
Nordafrika
-
und
der
Mittelmeerraum
-
in
der
Krise
befinden.
Europarl v8
What
I
would
call
the
'incrementalist'
approach
which
consists
in
the
analysis
of
given
programmes
or
activities,
and
then,
as
Mr
Baggioni
mentioned,
an
approach
which
places
the
accent
upon
a
certain
political
imperative
which
is
linked
to
the
fundamental
geographical
reality
of
the
islands.
Die
erste,
die
ich
als
"inkrementalistischen
Ansatz"
bezeichnen
würde,
ist
die
Analyse
bestimmter
Programme
oder
Aktivitäten,
und
die
zweite,
auf
die
Herr
Baggioni
hingewiesen
hat,
ist
die
Forderung
nach
einem
politischen
Imperativ,
einem
politischen
Imperativ,
der
mit
der
grundlegenden
geographischen
Realität
der
Inseln
zu
tun
hat.
Europarl v8
It
is
therefore
a
legal
as
well
as
a
political
imperative
to
show
today
that
the
European
Union
is
not
hostile
to
public
services,
that
it
is
not
trying
to
stifle
them,
but
that
it
seeks,
on
the
contrary,
to
preserve,
encourage
and
develop
them.
Es
ist
daher
heute
ein
rechtliches,
aber
auch
ein
politisches
Gebot,
unter
Beweis
zu
stellen,
dass
die
Union
nicht
der
Feind
der
öffentlichen
Dienstleistungen
ist,
sie
sie
nicht
behindern
will,
sondern
dass
sie
im
Gegenteil
bemüht
ist,
sie
zu
bewahren,
zu
fördern
und
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
The
Council
and
the
Member
States
must
make
humanitarian
aid
a
moral
and
political
imperative,
inspired
more
by
the
effectiveness
of
that
aid
than
by
national
or
post-colonial
interests.
Es
ist
notwendig,
dass
der
Rat
und
die
Mitgliedstaaten
die
humanitäre
Hilfe
zu
einem
moralischen
und
politischen
Imperativ
erheben,
der
vielmehr
von
der
Effizienz
dieser
Hilfe
denn
von
nationalen
oder
postkolonialen
Interessen
inspiriert
wird.
Europarl v8
Mr
President,
the
theory
of
enlargement
should
naturally
be
put
into
practice,
for
agriculture
and
in
other
areas,
by
the
application
of
identical
game
rules
in
both
old
and
new
Member
States,
whilst
at
the
same
time
managing
the
necessary
transitions
in
order
to
avoid,
in
both
old
and
new
Member
States,
the
destabilising
consequences
of
the
practical
implementation
of
this
historic
political
imperative.
Herr
Präsident,
die
Logik
der
Erweiterung
muss
sich
in
der
Landwirtschaft
wie
in
den
anderen
Bereichen
selbstverständlich
in
der
Anwendung
identischer
Spielregeln
in
den
alten
und
den
neuen
Mitgliedstaaten
niederschlagen,
abgesehen
von
den
notwendigen
Übergangsregelungen,
um
bei
den
Einen
wie
bei
den
Anderen
die
destabilisierenden
Konsequenzen
der
konkreten
Umsetzung
dieses
historischen
politischen
Erfordernisses
zu
vermeiden.
Europarl v8
If
anything,
it
should
provide
the
political
imperative
to
ensure
that
it
never
happens
again.
Wenn
überhaupt,
dann
sollte
daraus
das
politische
Gebot
erwachsen,
dafür
zu
sorgen,
dass
dies
in
Zukunft
nie
wieder
vorkommen
wird.
Europarl v8
The
role
of
the
Commission
is
to
give
the
political
imperative,
to
provide
the
instruments
for
Member
States
and
to
raise
public
awareness,
and
we
are
delivering
on
that.
Aufgabe
der
Kommission
ist
es,
die
politischen
Erfordernisse
festzulegen,
die
Instrumente
für
die
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
zu
stellen
und
die
Öffentlichkeit
zu
sensibilisieren.
Europarl v8
Irish
people
have,
regrettably,
been
sold
the
benefits
of
the
EU
solely
in
economic
terms
while
the
moral
and
political
imperative
of
assisting
the
countries
of
eastern
and
central
Europe
to
rejoin
the
European
family
of
nations
has
not
been
promoted.
Der
irischen
Bevölkerung
wurden
bedauerlicherweise
nur
die
wirtschaftlichen
Vorteile
der
EU
schmackhaft
gemacht
und
sie
wurde
nicht
ausreichend
über
die
unbedingt
erforderliche
moralische
und
politische
Unterstützung
der
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
bei
der
Rückkehr
in
die
europäische
Familie
der
Nationen
informiert.
Europarl v8