Übersetzung für "Police informer" in Deutsch

You think one of us is a police informer?
Du glaubst, einer von uns wäre ein Spitzel?
OpenSubtitles v2018

After World War I, Haarmann became a police informer.
Nach dem Ersten Weltkrieg wurde Haarmann ein Informant der Polizei.
CCAligned v1

A police informer accuses Rob Pelly, the ebullient director of the retirement home in Shanklin, of the crime.
Ein Polizeispitzel beschuldigt Rob Pelly, den hitzigen Direktor des Altenheims von Shanklin.
ParaCrawl v7.1

You must feel very proud to be a police informer.
Es muss ein erhebendes Gefühl sein, für die Polizei den Spitzel zu machen.
OpenSubtitles v2018

But he wasn't a police informer.
Aber er war kein Polizeispitzel.
OpenSubtitles v2018

Phillips tried to make him talk about the theft in the presence of a police informer and Worth effectively fired him.
Phillips versuchte ihn dazu zu bringen, vor Zivilpolizisten über den Diebstahl zu reden, worauf Worth ihn jedoch feuerte.
Wikipedia v1.0

On 7 February 2007 the Anka news agency reported on the ties of Tuncel to nationalist circles and the fact that he had been working as a police informer and staff member of the Gendarmerie's intelligence service, JITEM.
Am 7. Februar 2007 berichtete die Nachrichtenagentur ANKA von Verbindungen des Mörders zu nationalistischen Kreisen und wies darauf hin, dass er als Polizeispitzel und für den Geheimdienst der Gendarmerie (JITEM) gearbeitet hatte.
WikiMatrix v1

Phillips tried to get him to talk about the theft in the presence of a police informer, and Worth effectively fired him.
Phillips versuchte ihn dazu zu bringen, vor Zivilpolizisten über den Diebstahl zu reden, worauf Worth ihn jedoch feuerte.
WikiMatrix v1

It was named after Naftali Botwin, a Polish Jew who was executed in 1925 for killing a police informer.
Sie war nach einem jungen jüdischen Kommunisten benannt, der 1925 in Polen hingerichtet wurde, nachdem er einen Polizeispitzel ermordet hatte.
WikiMatrix v1

The nationalization of janitors.("similar to how it is in Russia , where every janitor is simultaneously a police informer").
Verstaatlichung der Hausmeister („auf die gleiche Weise wie in Rußland , wo jeder Hausmeister gleichzeitig ein Polizeispitzel ist“).
WikiMatrix v1

That would be a good deal like having the Berlin police pay an informer to indicate the person called Bebel.
Das wäre ungefähr so, als wem die Berliner Polizei einen Spitzel besoldete, damit er ihr die Person bezeichne, die Bebel heißt.
ParaCrawl v7.1

H., who was a longstanding police informer, was placed in the applicant's cell in Stretford Police Station and later at the same prison for the specific purpose of eliciting from the applicant information implicating him in the offences of which he was suspected.
H., ein langjähriger Informant der Polizei, wurde in die Zelle des Antragstellers in der Polizeistation von Stretford eingeschleust, um später im gleichen Gefängnis dem Antragsteller Informationen über die Taten zu entlocken, derer er verdächtigt wurde.
ParaCrawl v7.1

A trade unionist is assassinated at a workers' rally and a former police informer, Sofianos, is arrested and charged with the murder.
Zensur ins Bild geschrieben Sofianos, ein ehemaliger Spitzel der Polizei, wird verhaftet und nimmt sich im Gefängnis eine Geisel.
ParaCrawl v7.1

Next, it was rumored that Troy worked for a while as a police informer in his part of town.
Als Nächstes kam der Bericht, dass Troy eine Zeit lang als Informant der Polizei in seinem Stadtteil gearbeitet habe.
ParaCrawl v7.1

In 1814 Austria was not in any way a liberal state, but rather a police and informer state in which censorship played an important part.
Österreich im Jahre 1814 war keineswegs liberal, sondern ein Polizei- und Spitzelstaat, in dem die Zensur eine wichtige Rolle spielte.
ParaCrawl v7.1

On 17 January 2003, the police informer with the task of entrapping Kabuga, William Munuhe, was found dead.
Am 17. Januar 2003 wurde Wiliam Munuhe, welcher als Spitzel in der Sache Kabuga beauftragt worden war, tot aufgefunden.
ParaCrawl v7.1

It turned out that this person passed in papers of the Polish police as... the informer.
Es zeigte sich, dass in den Papieren der polnischen Polizei dieser Mensch wie... der Informator ging.
ParaCrawl v7.1

It turned out that this person passed in papers of the Polish police as … the informer.
Es zeigte sich, dass in den Papieren der polnischen Polizei dieser Mensch wie … der Informator ging.
ParaCrawl v7.1

He says he doesn't think much about Ken Barrett, a police informer and the only man convicted of his father's murder, who was released from prison last year.
Er denkt nicht viel über Ken Barrett nach, einen Polizeispitzel und den einzigen Mann, der wegen des Mordes an seinem Vater verurteilt wurde. Ken Barrett wurde letztes Jahr aus der Haft entlassen.
ParaCrawl v7.1