Übersetzung für "Police informer" in Deutsch
You
think
one
of
us
is
a
police
informer?
Du
glaubst,
einer
von
uns
wäre
ein
Spitzel?
OpenSubtitles v2018
After
World
War
I,
Haarmann
became
a
police
informer.
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
wurde
Haarmann
ein
Informant
der
Polizei.
CCAligned v1
A
police
informer
accuses
Rob
Pelly,
the
ebullient
director
of
the
retirement
home
in
Shanklin,
of
the
crime.
Ein
Polizeispitzel
beschuldigt
Rob
Pelly,
den
hitzigen
Direktor
des
Altenheims
von
Shanklin.
ParaCrawl v7.1
You
must
feel
very
proud
to
be
a
police
informer.
Es
muss
ein
erhebendes
Gefühl
sein,
für
die
Polizei
den
Spitzel
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
But
he
wasn't
a
police
informer.
Aber
er
war
kein
Polizeispitzel.
OpenSubtitles v2018
Phillips
tried
to
make
him
talk
about
the
theft
in
the
presence
of
a
police
informer
and
Worth
effectively
fired
him.
Phillips
versuchte
ihn
dazu
zu
bringen,
vor
Zivilpolizisten
über
den
Diebstahl
zu
reden,
worauf
Worth
ihn
jedoch
feuerte.
Wikipedia v1.0
On
7
February
2007
the
Anka
news
agency
reported
on
the
ties
of
Tuncel
to
nationalist
circles
and
the
fact
that
he
had
been
working
as
a
police
informer
and
staff
member
of
the
Gendarmerie's
intelligence
service,
JITEM.
Am
7.
Februar
2007
berichtete
die
Nachrichtenagentur
ANKA
von
Verbindungen
des
Mörders
zu
nationalistischen
Kreisen
und
wies
darauf
hin,
dass
er
als
Polizeispitzel
und
für
den
Geheimdienst
der
Gendarmerie
(JITEM)
gearbeitet
hatte.
WikiMatrix v1
Phillips
tried
to
get
him
to
talk
about
the
theft
in
the
presence
of
a
police
informer,
and
Worth
effectively
fired
him.
Phillips
versuchte
ihn
dazu
zu
bringen,
vor
Zivilpolizisten
über
den
Diebstahl
zu
reden,
worauf
Worth
ihn
jedoch
feuerte.
WikiMatrix v1
It
was
named
after
Naftali
Botwin,
a
Polish
Jew
who
was
executed
in
1925
for
killing
a
police
informer.
Sie
war
nach
einem
jungen
jüdischen
Kommunisten
benannt,
der
1925
in
Polen
hingerichtet
wurde,
nachdem
er
einen
Polizeispitzel
ermordet
hatte.
WikiMatrix v1
The
nationalization
of
janitors.("similar
to
how
it
is
in
Russia
,
where
every
janitor
is
simultaneously
a
police
informer").
Verstaatlichung
der
Hausmeister
(„auf
die
gleiche
Weise
wie
in
Rußland
,
wo
jeder
Hausmeister
gleichzeitig
ein
Polizeispitzel
ist“).
WikiMatrix v1
That
would
be
a
good
deal
like
having
the
Berlin
police
pay
an
informer
to
indicate
the
person
called
Bebel.
Das
wäre
ungefähr
so,
als
wem
die
Berliner
Polizei
einen
Spitzel
besoldete,
damit
er
ihr
die
Person
bezeichne,
die
Bebel
heißt.
ParaCrawl v7.1
H.,
who
was
a
longstanding
police
informer,
was
placed
in
the
applicant's
cell
in
Stretford
Police
Station
and
later
at
the
same
prison
for
the
specific
purpose
of
eliciting
from
the
applicant
information
implicating
him
in
the
offences
of
which
he
was
suspected.
H.,
ein
langjähriger
Informant
der
Polizei,
wurde
in
die
Zelle
des
Antragstellers
in
der
Polizeistation
von
Stretford
eingeschleust,
um
später
im
gleichen
Gefängnis
dem
Antragsteller
Informationen
über
die
Taten
zu
entlocken,
derer
er
verdächtigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
trade
unionist
is
assassinated
at
a
workers'
rally
and
a
former
police
informer,
Sofianos,
is
arrested
and
charged
with
the
murder.
Zensur
ins
Bild
geschrieben
Sofianos,
ein
ehemaliger
Spitzel
der
Polizei,
wird
verhaftet
und
nimmt
sich
im
Gefängnis
eine
Geisel.
ParaCrawl v7.1
Next,
it
was
rumored
that
Troy
worked
for
a
while
as
a
police
informer
in
his
part
of
town.
Als
Nächstes
kam
der
Bericht,
dass
Troy
eine
Zeit
lang
als
Informant
der
Polizei
in
seinem
Stadtteil
gearbeitet
habe.
ParaCrawl v7.1
In
1814
Austria
was
not
in
any
way
a
liberal
state,
but
rather
a
police
and
informer
state
in
which
censorship
played
an
important
part.
Österreich
im
Jahre
1814
war
keineswegs
liberal,
sondern
ein
Polizei-
und
Spitzelstaat,
in
dem
die
Zensur
eine
wichtige
Rolle
spielte.
ParaCrawl v7.1
On
17
January
2003,
the
police
informer
with
the
task
of
entrapping
Kabuga,
William
Munuhe,
was
found
dead.
Am
17.
Januar
2003
wurde
Wiliam
Munuhe,
welcher
als
Spitzel
in
der
Sache
Kabuga
beauftragt
worden
war,
tot
aufgefunden.
ParaCrawl v7.1
It
turned
out
that
this
person
passed
in
papers
of
the
Polish
police
as...
the
informer.
Es
zeigte
sich,
dass
in
den
Papieren
der
polnischen
Polizei
dieser
Mensch
wie...
der
Informator
ging.
ParaCrawl v7.1
It
turned
out
that
this
person
passed
in
papers
of
the
Polish
police
as
…
the
informer.
Es
zeigte
sich,
dass
in
den
Papieren
der
polnischen
Polizei
dieser
Mensch
wie
…
der
Informator
ging.
ParaCrawl v7.1
He
says
he
doesn't
think
much
about
Ken
Barrett,
a
police
informer
and
the
only
man
convicted
of
his
father's
murder,
who
was
released
from
prison
last
year.
Er
denkt
nicht
viel
über
Ken
Barrett
nach,
einen
Polizeispitzel
und
den
einzigen
Mann,
der
wegen
des
Mordes
an
seinem
Vater
verurteilt
wurde.
Ken
Barrett
wurde
letztes
Jahr
aus
der
Haft
entlassen.
ParaCrawl v7.1