Übersetzung für "Pockets of poverty" in Deutsch
As
was
pointed
out
by
other
speakers
during
earlier
questions,
we
have
our
pockets
of
poverty
in
Europe
too.
Und
wie
dies
von
anderen
Sprechern
bei
den
vorangegangenen
Anfragen
dargelegt
wurde,
haben
auch
wir
in
Europa
unsere
Zonen
der
Armut.
Europarl v8
Although
general
poverty
has
been
eradicated
in
Mauritius,
due
to
impressive
economic
development
in
the
last
two
decades,
there
still
exist
pockets
of
poverty
among
marginalised
elements
of
the
population.
Zwar
wurde
die
allgemeine
Armut
auf
Mauritius
infolge
einer
beeindruckenden
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
beseitigt,
doch
gibt
es
unter
den
Randgruppen
der
Bevölkerung
noch
Nischen,
in
denen
Armut
herrscht.
Europarl v8
But
for
Europe
as
a
whole,
it
ensures
that
the
needs
of
severe
pockets
of
poverty
and
deprivation
can
be
tackled
alongside
help
to
large
regions
suffering
industrial
decline.
Für
Europa
als
Ganzes
bedeuten
diese
Entscheidungen,
daß
neben
der
Unterstützung
größerer
Regionen,
die
von
der
rückläufigen
Entwicklung
der
Industrie
betroffen
sind,
auch
Mittel
in
die
sehr
armen
und
benachteiligten
Gebiete
fließen.
Europarl v8
This
will
make
the
report
meaningful
in
constituencies
like
mine
where
unemployment
is
concentrated
in
small
pockets
of
poverty
in
London
despite
the
low
unemployment
nationally
of
the
UK.
Dadurch
erlangt
der
Bericht
Relevanz
für
Wahlkreise
wie
meinen
Londoner
Wahlkreis,
in
dem
es
trotz
der
niedrigen
Arbeitslosigkeit
im
Vereinigten
Königreich
kleine
Gebiete
mit
konzentrierter
Arbeitslosigkeit
gibt.
Europarl v8
To
continue
to
lift
people
out
of
pockets
of
poverty,
India’s
trade
reforms
must
complement
development
policies.
Um
weiterhin
Menschen
aus
der
Armut
zu
holen,
müssen
die
indischen
Handelsreformen
durch
Entwicklungsstrategien
ergänzt
werden.
Europarl v8
This
is
the
case
for
the
Andean
countries
in
particular,
where
there
are
certain
pockets
of
extreme
poverty
and
the
continent's
greatest
inequalities.
Das
betrifft
besonders
die
Andenländer,
wo
es
Gebiete
mit
extremer
Armut
gibt
und
wo
die
größten
Ungleichheiten
des
Kontinents
herrschen.
Europarl v8
The
text
focuses
on
all
of
the
negative
aspects,
which
we
acknowledge
still
exist,
such
as
social
exclusion,
unemployment
and
the
existence
of
pockets
of
poverty,
yet
chooses
to
ignore
all
of
the
aspects
highlighted
by
the
Commission.
Im
Text
geht
es
nur
um
die
negativen
Aspekte,
die
es
sicher
noch
gibt,
wie
etwa
soziale
Ausgrenzung,
Arbeitslosigkeit
und
hier
und
da
Armut,
aber
alle
von
der
Kommission
hervorgehobenen
Aspekte
werden
übergangen.
Europarl v8
Some
middle-income
countries
are
struggling
to
eliminate
pockets
of
extreme
poverty,
and
most
other
developing
countries
face
challenges
in
meeting
some
of
the
Goals.
Einige
Länder
mit
mittlerem
Einkommen
kämpfen
gegen
vereinzelte
Inseln
extremer
Armut
an,
und
die
meisten
anderen
Entwicklungsländer
sehen
sich
bei
der
Verwirklichung
einiger
der
Ziele
Schwierigkeiten
gegenüber.
MultiUN v1
The
General
Assembly,
convinced
that
pockets
of
poverty
are
widespread
in
rural
and
degraded
lands,
has
long
recognized
that
the
Convention
constitutes
a
major
international
instrument
that
could
contribute
to
poverty
eradication
and
help
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals.
In
der
Überzeugung,
dass
es
in
ländlichen
und
verödeten
Gebieten
zahlreiche
Armutsinseln
gibt,
betrachtet
die
Generalversammlung
das
Übereinkommen
seit
geraumer
Zeit
als
wichtiges
internationales
Instrument,
das
zur
Beseitigung
der
Armut
und
zur
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
beitragen
kann.
MultiUN v1
These
groups
should
also
be
transferring
funds
from
the
richest
to
the
poorest
regions
to
eliminate
pockets
of
persistent
poverty.
Sie
sollten
zudem
Gelder
von
den
reichsten
in
die
ärmsten
Regionen
transferieren,
um
Inseln
anhaltender
Armut
zu
beseitigen.
News-Commentary v14
While
their
proliferation
has
brought
economic
growth,
jobs,
and
prosperity,
it
has
also
created
today’s
environmental,
energy,
food,
and
financial
crises,
in
addition
to
widening
income
inequality
and
large
pockets
of
poverty.
Die
allgemeine
Verbreitung
dieser
Unternehmen
hat
zwar
wirtschaftliches
Wachstum,
Jobs
und
Wohlstand
gebracht,
uns
aber
auch
die
heutigen
Krisen
in
den
Bereichen
Umwelt,
Energie,
Nahrungsmittel
und
Finanzmarkt
beschert,
zusätzlich
zu
einer
sich
vergrößernden
Einkommensungleichheit
und
teilweise
großer
Armut.
News-Commentary v14
Brazil
is
the
recent
pacesetter,
markedly
expanding
public
education
and
systematically
attacking
remaining
pockets
of
poverty
through
targeted
transfer
programs.
Hier
gibt
Brasilien
in
letzter
Zeit
den
Ton
an,
indem
es
das
Bildungssystem
deutlich
ausbaut
und
die
anhaltende
Armut
in
bestimmten
Regionen
durch
gezielte
Transferprogramme
bekämpft.
News-Commentary v14
However,
there
are
also
serious
socio-economic
balances
within
the
region,
with
some
areas
in
decline
and
pockets
of
poverty.
Diese
Region
ist
indes
auch
geprägt
von
großen
sozioökonomischen
Ungleichgewichten,
Gebieten
mit
rückläufiger
Entwicklung
und
armen
Landstrichen.
TildeMODEL v2018
We
should
thus
focus
on
the
constant
decrease
in
the
percentages
of
EU
aid
to
Latin
America,
the
region
in
which
the
greatest
inequalities
can
be
seen
and
where
middle-income
countries,
such
as
Brazil,
Uruguay
and
Mexico,
have
vast
pockets
of
poverty.
In
diesem
Zusammenhang
fällt
auf,
dass
der
Anteil
der
EU-Hilfen
für
Lateinamerika
-
einer
Region,
in
der
Ungleichheiten
in
hohem
Maß
vorhanden
sind
und
in
der
Länder
mit
mittlerem
Volkseinkommen
wie
Brasilien,
Uruguay
und
Mexiko
in
bestimmten
Regionen
mit
massiven
Armutsproblemen
zu
kämpfen
haben
-
konstant
rückläufig
ist.
TildeMODEL v2018
Part
of
this
appropriation
is
intended
to
be
used
to
address
the
problem
of
intra-regional
disparities
and
provide
specific
assistance
to
people
who
live
in
disadvantaged
territorial
units
that
constitute
pockets
of
poverty
in
European
regions.
Ein
Teil
dieser
Mittel
ist
für
Maßnahmen
gegen
das
Problem
der
innerhalb
einer
Region
bestehenden
Ungleichheiten
bestimmt
und
soll
speziell
die
Menschen
unterstützen,
die
in
benachteiligten
Gebietseinheiten
leben,
die
Enklaven
der
Armut
in
den
europäischen
Regionen
darstellen.
DGT v2019
Pockets
of
poverty
often
remain,
and
some
regions
are
still
too
isolated,
lack
skilled
manpower,
are
short
on
investment
and
are
not
equipped
to
participate
in
the
information
society.
Vielerorts
gibt
es
immer
noch
Armutsinseln,
und
einige
Regionen
Europas
sind
weiterhin
zu
isoliert,
verzeichnen
einen
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
und
Investitionen
und
verfügen
nicht
über
die
Mittel,
um
sich
Zugang
zur
Informationsgesellschaft
zu
verschaffen.
TildeMODEL v2018