Übersetzung für "Plural society" in Deutsch
We
live
in
a
plural
society.
Wir
leben
in
einer
pluralistischen
Gesellschaft.
EUbookshop v2
What
should
be
the
limits
of
free
speech
in
a
plural
society?
Wo
sollten
die
Grenzen
der
Redefreiheit
in
einer
pluralistischen
Gesellschaft
liegen?
ParaCrawl v7.1
Education
and
training
in
democratic
principles
are
a
fundamental
element
of
sustaining
a
plural
and
democratic
society.
Erziehung
und
Bildung
in
bezug
auf
demokratische
Prinzipien
sind
ein
Grundpfeiler
einer
pluralistischen
und
demokratischen
Gesellschaft.
Europarl v8
They
have
no
concept
whatsoever
for
administering
a
plural
society.
Sie
führten
einen
Kulturkampf
gegen
die
Säkularisten
und
verfügen
über
kein
Konzept
für
eine
plurale
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
because
we
do
live
in
a
plural
society
that
we
need
the
fullest
extension
possible
of
free
speech.
Gerade
weil
wir
in
einer
pluralistischen
Gesellschaft
leben,
brauchen
wir
das
größte
Maß
an
Redefreiheit.
ParaCrawl v7.1
In
a
religiously
plural
society
the
"loading
and
overloading"
of
the
Basic
Law,
he
said,
met
with
limiting
factors.
Die
"Aufladung
und
Überladung"
des
Grundrechts
stoße
in
der
religiös
pluralen
Gesellschaft
an
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
the
museum
busies
itself
with
issues
of
the
plural
society
in
Germany,
such
as
migrant
movements,
cultural
diversity,
its
expression
and
societal
effects,
especially
in
urban
settings.
Gleichzeitig
beschäftigt
es
sich
auch
mit
Fragestellungen
der
pluralen
Gesellschaft
in
Deutschland,
wie
migrantische
Bewegungen,
kulturelle
Diversität,
deren
Ausdrucksformen
und
gesellschaftliche
Auswirkungen,
insbesondere
in
urbanen
Lebensräumen.
Wikipedia v1.0
Commissioner
Mandelson
has
also
highlighted
the
need
to
build
relations
with
China
based
on
human
rights
and
the
notion
of
a
more
developed
plural
civil
society.
Auch
Kommissionsmitglied
Mandelson
hat
hervorgehoben,
dass
die
Beziehungen
zu
China
-
auf
der
Grundlage
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
mit
dem
Ziel
der
Förderung
einer
reiferen,
pluralistischen
Zivilgesellschaft
-
ausgebaut
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Commissioner
Mandelson
has
also
recently
highlighted
the
need
to
build
relations
with
China
based
on
the
respect
for
human
rights
and
the
promotion
of
a
more
developed
plural
civil
society.
Auch
Kommissionsmitglied
Mandelson
hat
kürzlich
hervorgehoben,
dass
die
Beziehungen
zu
China
auf
der
Grundlage
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
mit
dem
Ziel
der
Förderung
einer
reiferen,
pluralistischen
Zivilgesellschaft
ausgebaut
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Pro-integration
public
policies
and
social
attitudes
are
needed
to
make
Europe
a
welcoming
place,
an
inclusive,
plural
and
intercultural
society.
Um
Europa
zu
einem
guten
Aufnahmeland
und
zu
einer
offenen,
pluralistischen
und
interkulturellen
Gesellschaft
zu
machen,
müssen
staatliches
Handeln
und
gesellschaftliche
Einstellungen
auf
Integration
gerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
It
means
that
I,
and
those
gentlemen
in
the
dock,
believe
that
South
Africa
is
a
plural
society,
with
contributions
to
be
made
by
all
segments
of
the
community.
Ich
und
die
Herren
auf
der
Anklagebank
glauben,
dass
Südafrika
eine
plurale
Gesellschaft
ist,
zu
der
alle
Teile
der
Gemeinschaft
etwas
beizutragen
haben.
OpenSubtitles v2018
In
supporting
the
building
up
of
a
more
plural
society
in
Russia
and
Belarus,
the
TACIS
Programme
will
enhance
'awareness
of
the
local
and
global
environment
and
conditions
for
sustainable
development'.
Durch
die
Unterstützung
für
den
Aufbau
einer
mehr
pluralistisch
orientierten
Gesellschaft
in
Rußland
und
Weißrußland
wird
das
Technische
Hilfsprogramm
der
EG
dazu
beitragen,
daß
sich
die
Menschen
ihrer
lokalen
und
globalen
Umwelt
sowie
der
Voraussetzungen
für
eine
dauerhafte
Entwicklung
in
verstärktem
Maße
bewußt
werden.
EUbookshop v2
The
communication
pursues
a
five-pronged
strategy
that
focuses
on
the
support
for
China’s
transition
towards
a
plural
society,
the
promotion
of
sustainable
development,
the
improvement
of
our
trade
and
economic
relations,
the
strengthening
of
our
bilateral
cooperation
as
well
as
the
fostering
of
regional
and
international
cooperation.
Die
Mitteilung
enthält
eine
Fünf-Punkte-Strategie
mit
den
Schwerpunkten
Unterstützung
Chinas
beim
Übergang
zu
einer
pluralistischen
Gesellschaft,
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung,
Verbesserung
der
Handels-
und
Wirtschaftsbeziehungen,
Ausbau
der
bilateralen
Zusammenarbeit
und
Förderung
der
internationalen
und
regionalen
Zusammenarbeit.
EUbookshop v2
In
the
name
of
“tolerance”
and
“respect”,
liberals
tend
to
hold
that
while
free
speech
is
good,
speech
must
necessarily
be
less
free
in
a
plural
society.
Im
Namen
von
“Toleranz”
und
“Respekt”
behaupten
die
Liberalen
gerne,
freie
Meinungsäußerung
sei
zwar
eine
gute
Sache,
in
einer
pluralistischen
Gesellschaft
aber
müsse
sie
eingeschränkt
werden.
ParaCrawl v7.1
One
of
these
strategies
is
to
dictate
the
issues
on
which
we
–
and
by
"we"
I
mean
all
of
us
who
support
a
plural
and
open
society
–
should
be
focusing.
Eine
der
Strategien
ist
die
Diktatur
der
Themen,
mit
denen
wir
–
"wir"
sind
all
jene,
die
für
eine
plurale
und
offene
Gesellschaft
stehen
–
uns
beschäftigen
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
research
project
within
the
Law
and
Anthropology
Department
is
to
investigate
socio-legal
processes
within
Germany's
complex
and
plural
society
from
a
legal
as
well
as
an
anthropological
perspective.
Das
Forschungsprojekt
innerhalb
der
Abteilung
"Recht
und
Ethnologie"
hat
zum
Ziel,
soziorechtliche
Prozesse
innerhalb
der
komplexen
und
pluralen
Gesellschaft
sowohl
von
der
juristischen
als
auch
von
der
ethnologischen
Perspektive
aus
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
Citizens
for
Europe
e.V.,
the
Bertelsmann
Stiftung
is
supervising
the
project
"Action
Fund
for
an
Inclusive
and
Plural
Society"
in
Germany.
Die
Bertelsmann
Stiftung
führt
zusammen
mit
den
Citizens
for
Europe
e.V.
das
Projekt
"Aktionsfonds
für
eine
inklusive
und
plurale
Gesellschaft"
durch.
ParaCrawl v7.1
Violence
arising
from
various
forms
of
human
rights
violations,
discrimination
and
structural
injustice
represents
a
growing
concern
at
all
levels
of
an
increasingly
plural
society.
Gewalt,
die
durch
verschiedene
Formen
von
Menschenrechtsverletzungen,
Diskriminierung
und
struktureller
Ungerechtigkeit
ausgelöst
wird,
gibt
auf
allen
Ebenen
einer
zunehmend
pluralen
Gesellschaft
immer
mehr
Anlass
zur
Sorge.
ParaCrawl v7.1
But
is
this
actually
possible
in
the
fundamentally
plural
and
complex
society
of
today?
Aber
lässt
sich
dieser
Anspruch
vor
dem
Hintergrund
der
Pluralität
und
Komplexität
der
heutigen
Gesellschaft
überhaupt
verwirklichen?
ParaCrawl v7.1
But
having
accepted
the
myths
that
the
controversy
over
The
Satanic
Verses
was
driven
by
theology
and
that
all
Muslims
were
offended
by
the
novel,
many
liberals
came
to
the
conclusion
in
the
post-Rushdie
world
both
that
the
Islamists
were
the
true
voice
of
Islam
and
also
that
in
a
plural
society
social
harmony
required
greater
restraints
on
free
speech.
Da
aber
die
These
allgemeine
Akzeptanz
fand,
der
zufolge
die
Kontroverse
religiösen
Ursprungs
war
und
alle
Muslime
sich
durch
den
Roman
beleidigt
fühlten,
kamen
viele
Liberale
nach
der
Rushdie-Affäre
zu
dem
Schluss,
dass
erstens
die
Islamisten
die
wahren
Vertreter
des
Islam
wären
und
dass
zweitens
das
soziale
Miteinander
in
einer
pluralistischen
Gesellschaft
eine
gewisse
Beschneidung
der
freien
Meinungsäußerung
erfordere.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
common
opinion
Christian
mission
has
no
business
in
a
religiously
plural
society,
since
it
is
as
mentality
or
as
norm
of
behaviour
allegedly
not
compatible
with
religious
pluralism.
Nach
einer
verbreiteten
Ansicht
hat
christliche
Mission
in
einer
religiös
pluralen
Gesellschaft
nicht
zu
suchen,
da
sie
angeblich
mit
dem
religiösen
Pluralismus
als
Mentalität
bzw.
als
Verhaltensnorm
nicht
vereinbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Israel's
Christians
wish
to
live
as
full
citizens,
with
their
rights
recognized
in
a
plural
and
democratic
society.
Die
Christen
in
Israel
wünschen,
als
vollwertige
Bürger
mit
anerkannten
Rechten
in
einer
pluralen
und
demokratischen
Gesellschaft
leben
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Integrating
function
means
that
schools
have
the
task
to
work
on
the
differences
arising
from
the
different
conditions
under
which
children
and
young
persons
are
socialized
in
our
plural
society,
so
that
at
the
end
of
their
school
career
all
girls
and
boys
can
leave
the
school
as
responsible
citizens,
and
can
now
-
as
subjects
in
their
own
right
-
enter
the
social
processes.
Integrationsfunktion
bedeutet,
der
Schule
als
Aufgabe
zuzuweisen,
die
Differenzen,
die
aus
den
unterschiedlichen
Voraussetzungen,
unter
denen
Kinder
und
Jugendliche
in
unserer
pluralen
Gesellschaft
sozialisiert
werden,
so
zu
bearbeiten,
daß
alle
Schülerinnen
und
Schüler
am
Ende
ihrer
Schullaufbahn
als
mündige
Bürgerinnen
und
Bürger
die
Schule
verlassen
und
als
eigenständige
Subjekte
in
die
gesellschaftlichen
Prozesse
eintreten
können.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
ironies
of
living
in
a
plural
society,
it
seems,
is
that
the
preservation
of
diversity
requires
us
to
leave
less
room
for
a
diversity
of
views.
Eines
der
Paradoxa
der
pluralistischen
Gesellschaft
dürfte
darin
bestehen,
dass
die
Erhaltung
der
Vielfalt
uns
dazu
zwingt,
der
Meinungsvielfalt
weniger
Raum
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Its
overarching
substantive
vision
is,
firstly,
to
foster
and
develop
new
critical
perspectives
on
pressing
issues
of
today's
digital
and
plural
society,
and,
secondly,
to
facilitate
ongoing
reflection
on
the
role
of
critical
thinking
in
this
world.
Die
übergeordneten
Zielvorstellungen
bestehen
dabei
einerseits
im
Aufbau
und
der
Entwicklung
neuer
kritischer
Perspektiven
auf
die
drängenden
Probleme
der
heutigen
digitalen
und
pluralen
Gesellschaft,
und
andererseits
in
der
Ermöglichung
einer
begleitenden
Reflexion
über
die
Bedeutung
kritischen
Denkens
in
dieser
Welt.
ParaCrawl v7.1
These
are
related
to
the
understanding
of
culture
and
society,
to
the
view
of
the
future,
to
the
importance
of
education
in
a
plural
society
and
to
the
question
of
what
education
should
and
should
not
provide.
Diese
stünden
in
Zusammenhang
mit
dem
Verständnis
von
Kultur
und
Gesellschaft,
mit
der
Auffassung
von
Zukunft,
mit
der
Bedeutung
von
Bildung
in
einer
pluralen
Welt,
mit
der
Frage,
was
Bildung
leisten
solle
und
was
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
can
build
a
plural
society
in
which
free
speech
provides
the
means
of
engagement
and
dialogue
between
different
parts
of
society.
Wir
können
eine
pluralistische
Gesellschaft
errichten,
in
der
Redefreiheit
die
Instrumente
für
Engagement
und
Dialog
zwischen
verschiedenen
Teilen
der
Gesellschaft
schafft.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
condition
of
the
Christian
communities
in
Israel,
the
Bishops
of
the
Coordination
found
that
"Israel's
Christians
wish
to
live
as
full
citizens,
with
their
rights
recognized
in
a
plural
and
democratic
society",
but
at
the
same
time,
many
of
them
"find
themselves
systematically
discriminated
against
and
marginalized".
Zur
Situation
der
christlichen
Gemeinden
in
Israel
stellen
die
Bischöfe
fest,
dass
Christen
in
Israel
wünschen,
als
vollwertige
Bürger
mit
anerkannten
Rechten
in
einer
pluralen
und
demokratischen
Gesellschaft
leben
zu
können",
sich
aber
gleichzeitig
"systematisch
diskriminiert
und
ausgegrenzt
sehen".
ParaCrawl v7.1