Übersetzung für "Plot structure" in Deutsch
I
don't
need
you
for
content,
just
for
plot
structure.
Ich
brauche
sie
nicht
für
den
Inhalt,
nur
für
Handlungsstruktur!
OpenSubtitles v2018
The
second
part
of
the
plot
structure
is
verbally
formulated
according
to
the
principle
of
comparison:
Der
zweite
Teil
der
Handlungsstruktur
wird
nach
dem
Vergleichsprinzip
verbal
formuliert:
CCAligned v1
The
street
is
his
stage,
the
persons
and
their
biographies
his
plot,
the
dramatic
structure
evolves
because
of
the
tense
interaction
between
the
artist
and
the
actors.
Die
Straße
ist
seine
Bühne,
die
Menschen
und
ihre
Biografien
sein
Plot,
die
Dramaturgie
entsteht
aus
der
Spannung
zwischen
Künstler
und
AkteurInnen.
ParaCrawl v7.1
Qualitative
investigations,
such
as
owner
questionnaires
and
surveys
of
plot
structure
and
construction
type,
supplemented
these
calculations.
Ergänzt
wurden
die
Berechnungen
durch
qualitative
Untersuchungen
wie
die
Befragung
der
Eigentümer
und
die
Erhebung
von
Parzellenstruktur
und
Bautyp.
ParaCrawl v7.1
The
urban
concept
thus
interprets
and
transforms
the
idea
of
the
European
city
with
mixed
use
and
detached
houses
on
a
distinctive
plot
structure.
Das
städtebauliche
Konzept
interpretiert
und
transformiert
somit
die
Idee
der
europäischen
Stadt
mit
gemischten
Nutzungen
und
Einzelhäusern
auf
einer
ablesbaren
Parzellenstruktur.
ParaCrawl v7.1
Felix
Sprang’s
article
shows
the
fundamental
influence
which
the
study
of
navigation
had
not
only
on
the
imagery
of
the
plays
of
Shakespeare’s
contemporaries,
but
also
on
plot
structure
and
characterization.
Felix
Sprangs
Aufsatz
zeigt,
welch
grundsätzlichen
Einfluß
die
Navigationskunde
nicht
nur
auf
die
Bildlichkeit,
sondern
auch
auf
den
plot
und
die
Figurenkonzeption
der
Stücke
von
Shakespeares
Zeitgenossen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Hildegard
Elisabeth
Keller
was
“sceptical”
with
regard
to
narrative
structure,
plot
and
character
construction
and
she
had
to
ask
herself
why
the
many
elements
in
the
text
have
to
take
place
“under
the
stairs
of
all
places”.
Hildegard
Elisabeth
Keller
gab
sich
"skeptisch"
in
Bezug
auf
Erzählführung,
Handlung
und
Figurenkonstruktion
und
sage,
sie
müsse
sich
fragen,
warum
die
im
Text
angelegten,
vielen
Elemente
"ausgerechnet
unter
einer
Treppe"
stattfinden
müssten.
ParaCrawl v7.1
No,
it's
always
about
the
plot,
drama
and
structure.
Nein,
es
ist
immer
der
Plot,
um
den
es
geht,
das
Drama,
die
Struktur.
ParaCrawl v7.1
Think
back
to
English
class
and
pull
inspiration
and
strong
plots
from
topics
like
the
hero's
journey
and
plot
structure
.
Denke
zurück
an
den
Englischunterricht
und
ziehe
Inspiration
und
starke
Intrigen
aus
Themen
wie
Heldenreise
und
Handlungsstruktur
.
ParaCrawl v7.1
Felix
Sprang's
article
shows
the
fundamental
influence
which
the
study
of
navigation
had
not
only
on
the
imagery
of
the
plays
of
Shakespeare's
contemporaries,
but
also
on
plot
structure
and
characterization.
Felix
Sprangs
Aufsatz
zeigt,
welch
grundsätzlichen
Einfluß
die
Navigationskunde
nicht
nur
auf
die
Bildlichkeit,
sondern
auch
auf
den
plot
und
die
Figurenkonzeption
der
Stücke
von
Shakespeares
Zeitgenossen
hatte.
ParaCrawl v7.1
More
than
anything
else
the
script
lacks
a
well
structured
plot.
Vor
allem
dem
Drehbuch
mangelt
es
an
einem
gut
strukturierten
Plot.
ParaCrawl v7.1
A
sample
of
285
TV
news
reports
on
people
with
migration
background
in
Germany
is
analyzed
for
its
implicit
plot
structures
and
particular
political
goal
expressions.
Eine
Stichprobe
von
285
TV-Nachrichten
über
Menschen
mit
Migrationshintergrund
in
Deutschland
wird
auf
implizite
thematische
Strukturen
und
politische
Zielformulierungen
hin
analysiert.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
this,
it
is
possible,
for
example,
for
the
image
processing
apparatus
10
to
plot
structures
into
a
real
image,
for
example
of
an
elongate
hollow
organ,
recorded
by
the
optical
implement
16,
which
structures
would
otherwise
not
be
identifiable
in
the
optically
recorded
image.
Auf
diese
Weise
ist
es
beispielsweise
möglich,
dass
die
Bildverarbeitungseinrichtung
10
in
ein
reales,
von
dem
optischen
Gerät
10
aufgenommenes
Bild,
beispielsweise
eines
länglichen
Hohlorgans,
Strukturen
einzeichnet,
die
auf
dem
optisch
aufgenommenen
Bild
sonst
nicht
zu
erkennen
wären.
EuroPat v2
The
diffractive
structure
5
generates
a
plurality
of
further
focal
points
F
i
(i=
.
.
.,
?2,
?1,
1,
2
etc.)
located
on
the
optical
axis
4
which
are
distributed
symmetrically
around
the
refractive
focal
point
F
r,
wherein
the
refractive
focal
point
F
r
is
provided
by
the
shape
of
the
lens
1,
irrespective
of
the
plotted
diffractive
structure
5
.
Die
diffraktive
Struktur
5
erzeugt
eine
Vielzahl
von
auf
der
optischen
Achse
4
liegenden
weiteren
Brennpunkten
F
i,
i
=...,
-2,
-1,
1,
2,...,
die
symmetrisch
um
den
refraktiven
Brennpunkt
F
r
verteilt
sind,
wobei
der
refraktive
Brennpunkt
F
r
durch
die
Form
der
Linse
1
unabhängig
von
der
aufgetragenen
diffraktiven
Struktur
5
gegeben
ist.
EuroPat v2