Übersetzung für "Plot structure" in Deutsch

I don't need you for content, just for plot structure.
Ich brauche sie nicht für den Inhalt, nur für Handlungsstruktur!
OpenSubtitles v2018

The second part of the plot structure is verbally formulated according to the principle of comparison:
Der zweite Teil der Handlungsstruktur wird nach dem Vergleichsprinzip verbal formuliert:
CCAligned v1

The street is his stage, the persons and their biographies his plot, the dramatic structure evolves because of the tense interaction between the artist and the actors.
Die Straße ist seine Bühne, die Menschen und ihre Biografien sein Plot, die Dramaturgie entsteht aus der Spannung zwischen Künstler und AkteurInnen.
ParaCrawl v7.1

Qualitative investigations, such as owner questionnaires and surveys of plot structure and construction type, supplemented these calculations.
Ergänzt wurden die Berechnungen durch qualitative Untersuchungen wie die Befragung der Eigentümer und die Erhebung von Parzellenstruktur und Bautyp.
ParaCrawl v7.1

The urban concept thus interprets and transforms the idea of the European city with mixed use and detached houses on a distinctive plot structure.
Das städtebauliche Konzept interpretiert und transformiert somit die Idee der europäischen Stadt mit gemischten Nutzungen und Einzelhäusern auf einer ablesbaren Parzellenstruktur.
ParaCrawl v7.1

Felix Sprang’s article shows the fundamental influence which the study of navigation had not only on the imagery of the plays of Shakespeare’s contemporaries, but also on plot structure and characterization.
Felix Sprangs Aufsatz zeigt, welch grundsätzlichen Einfluß die Navigationskunde nicht nur auf die Bildlichkeit, sondern auch auf den plot und die Figurenkonzeption der Stücke von Shakespeares Zeitgenossen hatte.
ParaCrawl v7.1

Hildegard Elisabeth Keller was “sceptical” with regard to narrative structure, plot and character construction and she had to ask herself why the many elements in the text have to take place “under the stairs of all places”.
Hildegard Elisabeth Keller gab sich "skeptisch" in Bezug auf Erzählführung, Handlung und Figurenkonstruktion und sage, sie müsse sich fragen, warum die im Text angelegten, vielen Elemente "ausgerechnet unter einer Treppe" stattfinden müssten.
ParaCrawl v7.1

No, it's always about the plot, drama and structure.
Nein, es ist immer der Plot, um den es geht, das Drama, die Struktur.
ParaCrawl v7.1

Think back to English class and pull inspiration and strong plots from topics like the hero's journey and plot structure .
Denke zurück an den Englischunterricht und ziehe Inspiration und starke Intrigen aus Themen wie Heldenreise und Handlungsstruktur .
ParaCrawl v7.1

Felix Sprang's article shows the fundamental influence which the study of navigation had not only on the imagery of the plays of Shakespeare's contemporaries, but also on plot structure and characterization.
Felix Sprangs Aufsatz zeigt, welch grundsätzlichen Einfluß die Navigationskunde nicht nur auf die Bildlichkeit, sondern auch auf den plot und die Figurenkonzeption der Stücke von Shakespeares Zeitgenossen hatte.
ParaCrawl v7.1

More than anything else the script lacks a well structured plot.
Vor allem dem Drehbuch mangelt es an einem gut strukturierten Plot.
ParaCrawl v7.1

A sample of 285 TV news reports on people with migration background in Germany is analyzed for its implicit plot structures and particular political goal expressions.
Eine Stichprobe von 285 TV-Nachrichten über Menschen mit Migrationshintergrund in Deutschland wird auf implizite thematische Strukturen und politische Zielformulierungen hin analysiert.
ParaCrawl v7.1

As a result of this, it is possible, for example, for the image processing apparatus 10 to plot structures into a real image, for example of an elongate hollow organ, recorded by the optical implement 16, which structures would otherwise not be identifiable in the optically recorded image.
Auf diese Weise ist es beispielsweise möglich, dass die Bildverarbeitungseinrichtung 10 in ein reales, von dem optischen Gerät 10 aufgenommenes Bild, beispielsweise eines länglichen Hohlorgans, Strukturen einzeichnet, die auf dem optisch aufgenommenen Bild sonst nicht zu erkennen wären.
EuroPat v2

The diffractive structure 5 generates a plurality of further focal points F i (i= . . ., ?2, ?1, 1, 2 etc.) located on the optical axis 4 which are distributed symmetrically around the refractive focal point F r, wherein the refractive focal point F r is provided by the shape of the lens 1, irrespective of the plotted diffractive structure 5 .
Die diffraktive Struktur 5 erzeugt eine Vielzahl von auf der optischen Achse 4 liegenden weiteren Brennpunkten F i, i =..., -2, -1, 1, 2,..., die symmetrisch um den refraktiven Brennpunkt F r verteilt sind, wobei der refraktive Brennpunkt F r durch die Form der Linse 1 unabhängig von der aufgetragenen diffraktiven Struktur 5 gegeben ist.
EuroPat v2