Übersetzung für "Pleased to know" in Deutsch

I'm pleased to know I'll be working with you.
Ich freue mich, dass ich mit euch arbeiten werde.
OpenSubtitles v2018

You will be pleased to know the death penalty has been abolished...
Es wird Sie freuen zu hören, dass die Todesstrafe abgeschafft wurde in...
OpenSubtitles v2018

Well, I'm pleased to know there's one gentleman here, anyway.
Schön, dass es hier einen Gentleman gibt.
OpenSubtitles v2018

She would be so pleased to know you have these.
Sie hätte sich gefreut zu wissen, dass ihr die bekommt.
OpenSubtitles v2018

Well, you'll be pleased to know that order has been restored.
Du wirst dich freuen zu erfahren, dass wieder Ordnung herrscht.
OpenSubtitles v2018

Well, you'll be pleased to know I have the requisite stickers.
Es wird Sie freuen, dass ich die vorgeschriebenen Aufkleber habe.
OpenSubtitles v2018

I think you'll be pleased to know he wasn't one of yours.
Es freut Sie sicher, dass es keiner der Ihren war.
OpenSubtitles v2018

Anyway, you'd be pleased to know that Lestrade performed in his role perfectly.
Es wird Sie freuen zu hören, dass Lestrade seine Rolle perfekt spielte.
OpenSubtitles v2018

He'll be so pleased to know it.
Er wird sich freuen, das zu erfahren.
OpenSubtitles v2018

He'll be pleased to know he has your confidence.
Er wird sich über Ihr Vertrauen freuen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure she would be pleased to know I got the keys from you.
Es würde sie freuen, dass ich die Schlüssel von dir habe.
OpenSubtitles v2018

You'll be pleased to know Meg seems better this morning.
Es wird Sie auch freuen, dass sich Megs Befinden besserte.
OpenSubtitles v2018

So, anyway, I just thought that you would be pleased to know.
Ich dachte, du würdest dich freuen, das zu hören.
OpenSubtitles v2018

You'll all be pleased to know this year's writing competition has been scheduled.
Es wird Sie freuen zu hören, dass der Termin des Schreibwettbewerbs feststeht.
OpenSubtitles v2018

She would be very pleased to know that.
Sie wäre sehr glücklich, wenn sie das hören könnte.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm real pleased to know you.
Oh, ich freue mich wirklich, Sie kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

You will be pleased to know that I have requested... ..a rescue team.
Es wird euch freuen, dass ich ein Rettungsteam... ..angefordert habe.
OpenSubtitles v2018

Then how pleased he'd be to know that you're his heir.
Dann würde er sich sicher freuen, dass Sie sein Erbe sind.
OpenSubtitles v2018