Übersetzung für "Pleased to know" in Deutsch
I'm
pleased
to
know
I'll
be
working
with
you.
Ich
freue
mich,
dass
ich
mit
euch
arbeiten
werde.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
pleased
to
know
the
death
penalty
has
been
abolished...
Es
wird
Sie
freuen
zu
hören,
dass
die
Todesstrafe
abgeschafft
wurde
in...
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
pleased
to
know
there's
one
gentleman
here,
anyway.
Schön,
dass
es
hier
einen
Gentleman
gibt.
OpenSubtitles v2018
She
would
be
so
pleased
to
know
you
have
these.
Sie
hätte
sich
gefreut
zu
wissen,
dass
ihr
die
bekommt.
OpenSubtitles v2018
Well,
you'll
be
pleased
to
know
that
order
has
been
restored.
Du
wirst
dich
freuen
zu
erfahren,
dass
wieder
Ordnung
herrscht.
OpenSubtitles v2018
Well,
you'll
be
pleased
to
know
I
have
the
requisite
stickers.
Es
wird
Sie
freuen,
dass
ich
die
vorgeschriebenen
Aufkleber
habe.
OpenSubtitles v2018
I
think
you'll
be
pleased
to
know
he
wasn't
one
of
yours.
Es
freut
Sie
sicher,
dass
es
keiner
der
Ihren
war.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
you'd
be
pleased
to
know
that
Lestrade
performed
in
his
role
perfectly.
Es
wird
Sie
freuen
zu
hören,
dass
Lestrade
seine
Rolle
perfekt
spielte.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
so
pleased
to
know
it.
Er
wird
sich
freuen,
das
zu
erfahren.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
pleased
to
know
he
has
your
confidence.
Er
wird
sich
über
Ihr
Vertrauen
freuen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
she
would
be
pleased
to
know
I
got
the
keys
from
you.
Es
würde
sie
freuen,
dass
ich
die
Schlüssel
von
dir
habe.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
pleased
to
know
Meg
seems
better
this
morning.
Es
wird
Sie
auch
freuen,
dass
sich
Megs
Befinden
besserte.
OpenSubtitles v2018
So,
anyway,
I
just
thought
that
you
would
be
pleased
to
know.
Ich
dachte,
du
würdest
dich
freuen,
das
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
You'll
all
be
pleased
to
know
this
year's
writing
competition
has
been
scheduled.
Es
wird
Sie
freuen
zu
hören,
dass
der
Termin
des
Schreibwettbewerbs
feststeht.
OpenSubtitles v2018
She
would
be
very
pleased
to
know
that.
Sie
wäre
sehr
glücklich,
wenn
sie
das
hören
könnte.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I'm
real
pleased
to
know
you.
Oh,
ich
freue
mich
wirklich,
Sie
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
pleased
to
know
that
I
have
requested...
..a
rescue
team.
Es
wird
euch
freuen,
dass
ich
ein
Rettungsteam...
..angefordert
habe.
OpenSubtitles v2018
Then
how
pleased
he'd
be
to
know
that
you're
his
heir.
Dann
würde
er
sich
sicher
freuen,
dass
Sie
sein
Erbe
sind.
OpenSubtitles v2018