Übersetzung für "Plant density" in Deutsch
With
the
right
plant
density,
have
a
significant
influence
on
your
growing
success.
Mit
der
richtigen
Bestandesdichte
beeinflussen
Sie
Ihren
Anbauerfolg
maßgeblich.
ParaCrawl v7.1
Seeding
rate
or
plant
density
are
determined
by
counting
the
number
of
deposited
grains
or
emerged
plants.
Aussaatstärke
bzw.
Bestandesdichte
werden
durch
Auszählen
der
abgelegten
Körner
oder
aufgelaufenen
Pflanzen
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
general
recommendation
plant
density
is
dependent
on
the
maturity
group
and
the
regional
water
supply:
Die
allgemeine
Empfehlung
der
Bestandesdichte
ist
abhängig
von
der
Reifegruppe
und
der
regionalen
Wasserversorgung:
ParaCrawl v7.1
The
current
plant
density
is
a
further
parameter
that
can
be
derived
from
remotely
sensed
data.
Die
aktuelle
Pflanzendichte
ist
ein
weiterer
Parameter,
der
aus
der
Fernerkundung
indirekt
abgeleitet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
This
plant
density
can
be
increased
by
approximately
30%
if
the
asparagus
is
harvested
green.
Soll
grüner
Spargel
geerntet
werden,
kann
die
Pflanzendichte
um
circa
30%
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
seed
rate
or
the
plant
density
are
determined
by
counting
the
stored
grains
or
accumulated
plants.
Die
Aussaatstärke
bzw.
die
Bestandesdichte
werden
durch
Auszählen
der
abgelegten
Körner
oder
aufgelaufenen
Pflanzen
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
cotton
aid
scheme
requires
Member
States
to
send
their
producers
certain
information
on
cotton
growing,
such
as
authorised
varieties,
the
objective
criteria
for
authorising
land
and
the
minimum
plant
density.
Im
Rahmen
der
Beihilferegelung
für
Baumwolle
müssen
die
Mitgliedstaaten
den
Erzeugern
bestimmte
Angaben
zum
Baumwollanbau
wie
die
zugelassenen
Sorten,
die
objektiven
Kriterien
für
die
Zulassung
der
Flächen
und
die
Mindestpflanzdichte
mitteilen.
DGT v2019
The
cotton
aid
scheme
requires
Member
States
to
send
their
producers
certain
information
on
cotton
growing,
such
as
approved
varieties,
the
objective
criteria
for
authorising
land
and
the
minimum
plant
density.
Im
Rahmen
der
Beihilferegelung
für
Baumwolle
müssen
die
Mitgliedstaaten
den
Erzeugern
bestimmte
Angaben
zum
Baumwollanbau
wie
die
zugelassenen
Sorten,
die
objektiven
Kriterien
für
die
Genehmigung
der
Flächen
und
die
Mindestpflanzdichte
mitteilen.
DGT v2019
Sowing
the
areas
referred
to
in
Article
89(1)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
shall
be
done
by
achieving
a
minimum
plant
density,
to
be
fixed
by
the
Member
State
on
the
basis
of
the
soil
and
weather
conditions
and
specific
regional
characteristics,
where
appropriate.
Die
Flächen
gemäß
Artikel
89
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
gelten
als
eingesät,
wenn
eine
vom
Mitgliedstaat
unter
Berücksichtigung
der
Boden-
und
Klimaverhältnisse
sowie
gegebenenfalls
der
regionalen
Besonderheiten
festzusetzende
Mindestpflanzdichte
erreicht
ist.
DGT v2019
Sowing
the
areas
referred
to
in
Article
110b(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
shall
be
done
by
achieving
a
minimum
plant
density,
to
be
fixed
by
the
Member
State
on
the
basis
of
the
soil
and
weather
conditions
and
specific
regional
characteristics,
where
appropriate.
Die
Flächen
gelten
als
eingesät
gemäß
Artikel
110b
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003,
wenn
eine
vom
Mitgliedstaat
unter
Berücksichtigung
der
Boden-
und
Klimaverhältnisse
sowie
gegebenenfalls
der
regionalen
Besonderheiten
festzusetzende
Mindestpflanzdichte
erreicht
ist.
DGT v2019
Through
measures
such
as
the
selection
of
high-quality
clones
or
a
closer
plant
density,
the
quality
of
the
wines
could
be
significantly
increased.
Durch
Maßnahmen
wie
die
Selektion
qualitativ
hochwertiger
Klone
oder
eine
engere
Pflanzdichte
konnte
die
Qualität
der
Weine
deutlich
gesteigert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
seed
rate
(grains/mÂ2)
can
be
calculated
directly
from
the
plant
density
(plants/mÂ2).
Aus
der
Bestandesdichte
(Pflanzen/mÂ2)
kann
direkt
die
Aussaatstärke
(Körner/mÂ2)
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Plant
density
varies
from
4
plants
per
m²
in
the
open
ground
to
10
plants
per
m²
on
substrate.
Die
Pflanzdichte
variiert
von
4
Pflanzen
pro
m²
(im
Freiland)
bis
hin
zu
10
Pflanzen
pro
m²
(auf
Substrat).
ParaCrawl v7.1
The
seed
rate
(grains/m²)
can
be
calculated
directly
from
the
plant
density
(plants/m²).
Aus
der
Bestandesdichte
(Pflanzen/m²)
kann
direkt
die
Aussaatstärke
(Körner/m²)
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Didier
Delagrange
planted
the
vines
15
years
ago
in
Bouze-les-Beaune
and
chose
a
high
plant
density
to
have
a
low
yield
per
plant.
Didier
Delagrange
hat
die
Reben
vor
15
Jahren
in
Bouze-les-Beaune
gepflanzt
und
dabei
eine
hohe
Pflanzdichte
gewählt,
um
die
Wurzeln
in
die
Tiefe
zu
zwingen
und
einen
niedrigen
Ertrag
pro
Stock
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
method
of
claim
1,
wherein
the
characteristics
of
the
field
(304)
stored
in
the
electronic
map
contain
information
regarding
at
least
one
of
soil
characteristics,
a
topography
of
the
field
and
a
plant
density.
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
die
in
der
Karte
abgespeicherten
Eigenschaften
des
Feldes
(304)
Informationen
hinsichtlich
der
Bodeneigenschaften
und/oder
der
Topographie
des
Feldes
und/oder
der
Bestandsdichte
enthalten.
EuroPat v2
These
characteristics
can
be
soil
characteristics
(type
of
soil,
soil
moisture),
topographical
characteristics
(height
above
sea
level,
angle
of
tilt,
and
alignment)
and/or
information
from
which
the
plant
density
of
the
field
can
be
derived,
such
as
data
regarding
the
plant
and/or
usable
part
throughput
from
previous
harvesting
operations
or
data
for
the
site-specific
delivery
of
fertilizer
from
points
of
view
of
precision
agriculture.
Bei
diesen
Eigenschaften
kann
es
sich
um
Bodeneigenschaften
(Bodenart,
Bodenfeuchtigkeit),
topographische
Eigenschaften
(Höhe
über
Normalnull,
Neigungswinkel
und
Ausrichtung)
und/oder
um
Informationen
handeln,
aus
denen
sich
die
Bestandsdichte
des
Feldes
ableiten
lässt,
wie
beispielsweise
Daten
hinsichtlich
des
Pflanzen-
und/oder
Nutzanteildurchsatzes
aus
vorherigen
Erntevorgängen
oder
Daten
zur
ortsspezifischen
Düngerausbringung
unter
Gesichtspunkten
der
Präzisionslandwirtschaft.
EuroPat v2
Furthermore,
in
steps
104
and/or
114,
the
starting
signal
of
an
anticipatory
sensor
60,
which
can
be
a
camera
for
the
recording
of
the
plant
density
ahead
of
the
combine
harvester
10,
can
be
used
for
the
production
of
more
precise
work
parameters,
so
as
to
compensate
for
stochastic
variables
which
could
not
be
foreseen
with
the
aid
of
the
electronic
map,
such
as
damage
caused
by
game,
destruction
by
insects,
or
stored
cereals.
Weiterhin
kann
in
den
Schritten
104
und/oder
114
das
Ausgangssignal
eines
vorausschauenden
Sensors
60,
bei
dem
es
sich
um
eine
Kamera
zur
Erfassung
der
Bestandsdichte
vor
dem
Mähdrescher
10
handeln
kann,
zur
Erzeugung
genauerer
Arbeitsparameter
herangezogen
werden,
um
anhand
der
Karte
nicht
vorhersehbare,
stochastische
Größen
auszugleichen,
wie
Wildschäden,
Insektenfraß
oder
Lagergetreide.
EuroPat v2