Übersetzung für "Plane area" in Deutsch

The area within the X-Y plane is the area of baggage radiography imaging.
Der innerhalb der XY -Ebene gelegene Bereich ist der des Gepäckdurchleuchtens.
EuroPat v2

The first working plane area serves the actual additive manufacturing of three-dimensional objects.
Der erste Arbeitsebenenbereich dient der eigentlichen additiven Herstellung dreidimensionaler Objekte.
EuroPat v2

The other working plane area serves the arrangement of at least a part of the coating device.
Der weitere Arbeitsebenenbereich dient der Anordnung wenigstens eines Teils der Beschichtereinrichtung.
EuroPat v2

Therefore, at least a part of the coating device is arranged in the other working plane area.
In dem weiteren Arbeitsebenenbereich ist sonach wenigstens ein Teil der Beschichtereinrichtung angeordnet.
EuroPat v2

A respective outer shielding element is typically arranged or formed in the first working plane area.
Ein entsprechendes äußeres Abschirmelement ist typischerweise in dem ersten Arbeitsebenenbereich angeordnet oder ausgebildet.
EuroPat v2

The outer shielding elements 22 are arranged in the first working plane area A 1 .
Die äußeren Abschirmelemente 22 sind in dem ersten Arbeitsebenenbereich A1 angeordnet.
EuroPat v2

The inner shielding elements 23 are arranged in the second working plane area A 2 .
Die inneren Abschirmelemente 23 sind in dem zweiten Arbeitsebenenbereich A2 angeordnet.
EuroPat v2

A respective inner shielding element is typically arranged or formed in the second working plane area.
Ein entsprechendes inneres Abschirmelement ist typischerweise in dem zweiten Arbeitsebenenbereich angeordnet oder ausgebildet.
EuroPat v2

Region 2 is plane-parallel (dark area).
Der Bereich 2 ist planparallel (dunkler dargestellter Bereich).
EuroPat v2

For this purpose, the radially outer side of the reinforcing rib can have a plane area.
Die radiale Aussenseite der Verstärkungsrippe kann hierzu einen ebenen Bereich aufweisen.
EuroPat v2

In contrast to the East Garden, the South Garden lies on a plane area.
Der Südgarten erstreckt sich im Gegensatz zum Ostgarten auf einer ebenen Fläche.
ParaCrawl v7.1

This also requires that the opposite area of the shell structure is also plane in this area.
Das bedingt auch, dass die Gegenfläche der Schalenstruktur in diesem Bereich eben ist.
EuroPat v2

Profiled area of the exposed side of the panel not more than 20 % of the plane area, or 25 % if measured at both exposed and unexposed side of the panel.
Profilfläche der frei liegenden Seite des Bekleidungselements entspricht nicht mehr als 20 % der ebenen Fläche oder 25 %, wenn sowohl auf der frei liegenden als auch auf der nicht frei liegenden Seite des Elements gemessen.
DGT v2019

Maximum exposed area (all sides of rectangular wood pieces and wood support frame) not more than 110 % of the total plane area, see Figure b.
Maximal frei liegender Bereich (alle Seiten der rechteckigen Holzelemente und Unterkonstruktion) nicht mehr als 110 % der gesamten ebenen Fläche, siehe Abbildung b weiter unten.
DGT v2019

These descriptions of size and shape of the Earth may be simple two-dimensional systems just taking into account the plane area.
Diese Bestimmung der Größe und Form der Ebene kann durch ein einfaches zweidimensionales System erfolgen, bei dem nur die ebene Fläche berücksichtigt wird.
EUbookshop v2

On the other hand, in a contact arrangement of the kind described at the outset with so-called flat contacts, the contact surfaces are formed in a plane, central area at the bottom of the recessed contact and at the free face of the other contact.
Demgegenüber werden in einer Kontaktanordnung der eingangs genannten Art mit sogenannten Flachkontakten die Kontaktauflageflächen in einem ebenen zentralen Bereich am Boden des Topfkontaktes und an der freien Stirnseite des anderen Kontaktes gebildet.
EuroPat v2

It is also advantageous that, for a concave mirror arced in two planes whose curvature in one plane can be greater than in the other plane, the area of the middle sensor element is limited toward the edge region by straight parts of the metal-free strips proceeding in quasi-meander-like fashion, and are limited at right angles by curved parts of the metal-free strips proceeding in quasi-meander-like fashion.
Ferner ist es vorteilhaft, daß für einen in zwei Ebenen gewölbten Hohlspiegel, dessen Krümmung in einer Ebene stärker sein kann als in der anderen Ebene, die Fläche des mittleren Sensorelementes zu den Randbereichen hin durch gerade verlaufende Teile und quer dazu durch im gleichen Sinn gekrümmt verlaufende Teile der quasi-mäanderförmig verlaufenden metallfreien Streifen begrenzt sind.
EuroPat v2

The thread-separating unit FT, which presents the warp threads KF to be drawn in to the drawing-in needle 7, and the path of movement of the drawing-in needle 7, which runs perpendicularly to the plane of the clamped warp threads KF, define a plane in the area of a support 10 forming part of the mounting stand which plane separates the setting-up side already mentioned from the so-called taking-down side.
Die Fadentrennstufe FT, welche der Einziehnadel 7 die einzuziehenden Kettfäden KF präsentiert, und die Bewegungsbahn der Einziehnadel 7, welche senkrecht zur Ebene der aufgespannten Kettfäden KF verläuft, bestimmen eine Ebene im Bereich einer Teil des Grundgestells bildenden Stütze 10, welche die schon erwähnte Aufrüstseite von der sogenannten Abrüstseite der Einziehmaschine trennt.
EuroPat v2

A particular embodiment of the procedure according to the invention is characterized by a support, to receive the stack, which is designed as a table, the table having at least in the area of one end a table part which can be folded up out of the horizontal table plane, the stack being folded up out of the table plane in the area of the table part, the pressure element being applied to the folded up edge area of the stack and, with the pressure element acting, the table part being folded back in the direction of the table plane.
Eine besondere Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist gekennzeichnet durch eine als Tisch ausgebildete Unterlage zur Aufnahme des Stapels, wobei der Tisch zumindest im Bereich eines Endes ein der horizontalen Tischebene hochklappbaresTischteil aufweise, der Stapel im Bereich des Tischteiles aus der Tischebene hochgeklappt wird, auf den hochgeklappten Randbereich des Stapels das Druckelement aufgesetzt und bei einwirkendem Druckelement das Tischteil in Richtung der Tischebene zurückgeklappt wird.
EuroPat v2

The thread-separating apparatus 6 for presenting the warp threads KF to be acted upon by the drawing-in needle 7, and the path of movement of the drawing-in needle 7 transverse to the plane of the clamped warp threads KF, define a plane in the area of a support 10 forming part of the mounting stand 1. This plane separates the setting-up side already mentioned from the so-called taking-down side of the drawing-in machine.
Die Fadentrenngruppe 6, welche der Einziehnadel 7 die einzuziehenden Kettfäden KF präsentiert, und die Bewegungsbahn der Einziehnadel 7, welche vertikal zur Ebene der aufgespannten Kettfäden KF verläuft, bestimmen eine Ebene im Bereich einer Teil des Grundgestells 1 bildenden Stütze 10, welche die schon erwähnte Aufrüstseite von der sogenannten Abrüstseite der Einziehmaschine trennt.
EuroPat v2