Übersetzung für "Plan provisions" in Deutsch

Under the plan, the provisions of the General Block Exemption Regulation (Regulation (EC) No 800/2008) had previously allowed Member States to provide, on a temporary basis, additional subsidies and compensation for the employment of people with disabilities, subject to a number of conditions.
Im Rahmen des Programms haben die Bestimmungen der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung (Verordnung (EG) Nr. 800/2008) es den Mitgliedstaaten früher erlaubt, auf einer zeitlich begrenzten Basis zusätzliche Fördermittel und Entschädigungen für die Beschäftigung von Personen mit Behinderungen, die an eine Reihe von Bedingungen geknüpft waren, zu beziehen.
Europarl v8

The Commission is also reviewing, via the Member States' expert group on barriers to free movement of capital as part of the CMU Action Plan, national provisions that create an unjustified or disproportionate burden to the cross-border movement of capital.
Außerdem wird die Kommission über die Expertengruppe der Mitgliedstaaten zu den Hindernissen für den freien Kapitalverkehr im Rahmen des Aktionsplans zur Kapitalmarktunion überprüfen, durch welche nationalen Vorschriften ungerechtfertigte oder unverhältnismäßige Hemmnisse für den grenzüberschreitenden Kapitalverkehr entstehen.
TildeMODEL v2018

The plan shall include provisions for comments to be expressed by the public, and contain information on the arrangements by which due account will be taken of these comments before a decision on the allocation of allowances is taken.
Der Plan muss Vorschriften für die Möglichkeit von Bemerkungen der Öffentlichkeit sowie Angaben darüber enthalten, wie diese Bemerkungen angemessen berücksichtigt werden, bevor eine Entscheidung über die Zuteilung der Zertifikate getroffen wird.
TildeMODEL v2018

In addition, the restructuring plan and the commitments provided by the Netherlands foresee a number of trustees which will assist the Commission in monitoring the implementation of the restructuring plan and various provisions therein.
Ferner sehen der Umstrukturierungsplan und die von den Niederlanden gemachten Verpflichtungszusagen die Einsetzung einer Reihe von Treuhändern vor, die die Kommission bei der Überwachung der Umsetzung des Umstrukturierungsplans und verschiedener darin enthaltener Bestimmungen unterstützen werden.
DGT v2019

The Commission has assessed the submitted plan against the provisions of its Communication on restructuring aid to banks (see IP/09/1180).
Die Kommission hat den vorgelegten Plan anhand der Bestimmungen der Umstrukturierungsmitteilung (siehe IP/09/1180) geprüft.
TildeMODEL v2018

Directive 2005/65/EC on enhancing port security aims to guarantee uniformly high levels of security in all European ports, in particular by implementing a port security plan laying down provisions for ensuring port security.
Die Richtlinie 2005/65/EG zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in Häfen zielt darauf ab, in allen europäischen Häfen ein gleich hohes Sicherheitsniveau zu erreichen, insbesondere durch die Umsetzung von Gefahrenabwehrplänen, in denen die zur Gewährleistung der Hafensicherheit zu treffenden Maßnahmen festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

The Directive on enhancing port security aims to guarantee high levels of security in all European ports, in particular by implementing a port security plan laying down provisions for ensuring port security.
Mit der Richtlinie 2005/65/EG zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in Häfen soll in allen europäischen Häfen, insbesondere durch die Umsetzung von Gefahrenabwehrplänen, in denen die zur Gewährleistung der Hafensicherheit zu treffenden Maßnahmen festgelegt sind, ein hohes Sicherheitsniveau erreicht werden.
TildeMODEL v2018

The text is intended to network the various national initiatives in the field, increase coordination with other Community initiatives on the subject and augment the current Action Plan with specific provisions to associate the countries which are candidates for accession to the Union.
Der Text zielt darauf ab, die verschiedenen nationalen Initiativen in diesem Bereich zu vernetzen, die Koordination mit anderen Gemeinschaftsinitiativen in diesem Bereich zu fördern und den geltenden Aktionsplan um spezielle Bestimmungen zu erweitern, die eine Einbindung der Beitrittsländer ermöglichen sollen.
TildeMODEL v2018

I need only refer to your plan to do away with independent - I repeat - independent financial control or your plan to delete provisions on the financial liability of authorising officers from the financial regulation.
Ich erwähne nur Ihr Vorhaben, Vorabkontrollen durch eine unabhängige - und ich betone unabhängige - Finanzkontrolle abzuschaffen, oder Ihr Vorhaben, Vorschriften über die finanzielle Haftung von Anweisungsbefugten aus der Haushaltsordnung zu streichen.
Europarl v8

This plan provisions a Mobile Foundation server on Liberty for Java, starting with a minimum of 2 nodes of 1 GB.
Dieser Plan stellt einen Mobile Foundation Server in Liberty for Java mit mindestens zwei Knoten (1 GB) bereit.
ParaCrawl v7.1

This plan provisions a Mobile Foundation server in a scalable environment as a Cloud Foundry application on Liberty for Java starting with a minimum of 2 nodes of 1 GB.
Mit diesem Plan wird ein Mobile Foundation Server als Cloud-Foundry-Anwendung in Liberty for Java mit mindestens 2 Knoten mit 1 GB bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

Phase two of EUROPLAN (2012-2015) focuses on challenges experienced during the adoption and implementation of national plans and on how to turn national plan provisions into a reality that positively impacts the everyday life of people living with a rare disease.
Phase zwei des EUROPLANs (2012- 2015) konzentrierte sich auf die während der Verabschiedung und Implementierung der nationalen Pläne erfahrenen Herausforderungen und wie die Bestimmungen der nationalen Pläne mit positiven Auswirkungen auf das tägliche Leben von Menschen mit seltenen Krankheiten umgesetzt werden können.
ParaCrawl v7.1