Übersetzung für "Plan ahead" in Deutsch
In
so
doing,
we
would
be
ensuring
that
the
environment
is
better
cared
for
and
giving
important
sectors
of
industry
the
security
to
plan
ahead.
Damit
sorgen
wir
für
einen
verbesserten
Umweltschutz
und
geben
wichtigen
Industriezweigen
Planungssicherheit.
Europarl v8
Only
that
way
will
farmers
have
the
security
they
need
to
plan
ahead.
Erst
dann
besteht
Planungssicherheit
für
die
Landwirte.
Europarl v8
Businesses
need
clear
criteria
in
order
to
comply
with
legislation
and
plan
ahead.
Um
Recht
und
Planungssicherheit
zu
gewährleisten,
brauchen
die
Unternehmen
klare
Kriterien.
Europarl v8
You
have
to
plan
ahead
to
get
to
the
top.
Man
muss
vorausplanen
um
den
Gipfel
zu
erreichen.
TED2013 v1.1
But
we
can
create
that
time
if
we
just
plan
a
bit
ahead.
Aber
wir
können
diese
Zeit
schaffen,
wenn
wir
nur
ein
bisschen
vorausplanen.
TED2020 v1
However,
the
certainty
with
which
all
project
stakeholders
must
be
able
to
plan
ahead
should
not
be
undermined
at
any
time.
Allerdings
darf
die
Planungssicherheit
aller
Projektbeteiligten
zu
keinem
Zeitpunkt
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
I
agree
with
all
those
who
say
that
our
farmers
need
certainty
in
order
to
plan
ahead.
Ich
stimme
all
jenen
zu,
die
sagen,
unsere
Landwirte
brauchen
Planungssicherheit.
TildeMODEL v2018
In
order
to
deliver,
we
must
plan
ahead.
Um
dies
zu
gewährleisten,
müssen
wir
vorausplanen.
TildeMODEL v2018
True.
That's
because
I
plan
ahead.
Das
liegt
daran,
dass
ich
immer
plane.
OpenSubtitles v2018
I
can't
plan
as
far
ahead
as
tonight's
clothes.
Und
ich
plane
nicht
im
Voraus,
nicht
mal
mein
Outfit
für
heute.
OpenSubtitles v2018
Next
time,
amigo,
plan
ahead.
Nächstes
Mal,
Amigo,
plane
voraus.
OpenSubtitles v2018
I...
I
tend
not
to
plan
that
far
ahead.
Ich
plane
allerdings
nicht
gern
so
weit
im
Voraus.
OpenSubtitles v2018