Übersetzung für "Place blame" in Deutsch

Many people try to place the full blame on the opposition alone.
Viele Leute schieben die ganze Schuld immer nur auf die Opposition.
Europarl v8

Place the blame where it belongs, on the Ice Nation.
Gib die Schuld denen, die sie verdienen, der Eisnation.
OpenSubtitles v2018

Stop trying to place blame and just find her.
Hören Sie auf, Schuld zu verteilen und finden Sie sie einfach.
OpenSubtitles v2018

That's fine, Nelson, because that's precisely where I place the blame.
Danke, Nelson, denn genau dort sehe ich die Schuld.
OpenSubtitles v2018

Our only solution is to place all the blame on Yang Nai-Wu.
Unsere einzige Möglichkeit ist, die ganze Schuld Yang Nai-Wu zukommen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Brian is a cowardly degenerate who gallantly seeks to place the blame on sweet Elizabeth.
Brian ist ein Feigling, der versucht, Elizabeth die Schuld zu geben.
OpenSubtitles v2018

But I want you all to know I place the blame for all of this squarely on myself.
Aber ich versichere euch, ich suche die Verantwortung dafür bei mir selbst.
OpenSubtitles v2018

You also don't place the blame entirely on the other person as being the bad one.
Außerdem schreibt man der anderen Person ebenfalls nicht die gesamte Schuld zu.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this is not to place blame on each other for different things.
Der Zweck dieser ist nicht schuld an jedem anderen Ort für verschiedene Dinge.
ParaCrawl v7.1

Look to those who are perpetrating the twists, and place blame accordingly.
Schaut aufjene, die die Verdrehungen ausführen, und platziertentsprechenddie Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

But to place the blame for this on immigrants is wrong, and exacerbates the problem.
Aber den Immigranten dafür die Schuld zu geben, ist falsch und verschlimmert das Problem.
News-Commentary v14

This place is to blame.
Dieser Ort hier ist es.
OpenSubtitles v2018

Charlie, Marcy, this is not the time or the place for the blame game.
Charlie, Marcy, dies ist weder die Zeit, noch der Ort für das Schuldzuweisungsspielchen.
OpenSubtitles v2018