Übersetzung für "Pilot country" in Deutsch
How
does
a
paragliding
pilot
experience
a
country?
Wie
erlebt
ein
Gleitschirmpilot
ein
Land?
CCAligned v1
The
Dominican
Republic
became
the
first
pilot
country
following
a
request
by
its
government.
Erstes
Pilotland
ist
nach
Anfrage
der
dortigen
Regierung
die
Dominikanische
Republik.
ParaCrawl v7.1
El
Salvador
is
a
pilot
country
for
a
regional
project
concerned
with
climate
change
adaptation
in
urban
areas.
El
Salvador
ist
Pilotland
für
ein
regionales
Vorhaben
zu
Maßnahmen
der
Klimaanpassung
in
städtischen
Gebieten.
ParaCrawl v7.1
Mozambique
has
been
a
pilot
country
for
German
development
cooperation
in
the
area
of
Sport
for
Development
since
2013.
Mosambik
ist
seit
2013
ein
Pilotland
der
deutschen
Entwicklungszusammenarbeit
im
Bereich
"Sport
für
Entwicklung".
ParaCrawl v7.1
In
each
participating
country,
pilot
standards
were
elaborated
and
then
discussed
and
analysed
in
two
Standards
conferences
in
Tashkent
and
Minsk.
In
jedem
teilnehmenden
Land
wurden
Pilotnormen
erarbeitet
und
dann
auf
zwei
Normen-Konferenzen
in
Taschkent
und
Minsk
diskutiert
und
analysiert.
TildeMODEL v2018
The
decision
by
the
United
Nations
Inter-Agency
Standing
Committee
(IASC)
to
nominate
Uganda
as
a
pilot
country
for
the
implementation
of
the
UN
'cluster
approach'
provides
the
country
with
an
opportunity
to
improve
the
coordination
and
the
management
of
humanitarian
assistance.
Die
Tatsache,
dass
der
Ständige
Interinstitutionelle
Ausschuss
der
Vereinten
Nationen
Uganda
zum
Pilotland
für
die
Umsetzung
des
'Cluster-Ansatzes'
der
UN
bestimmt
hat,
bietet
dem
Land
eine
Chance,
die
Koordinierung
und
Verwaltung
der
humanitären
Hilfe
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Council
takes
note
of
the
Commission's
intention
to
consider
Indonesia
as
a
pilot
country
for
assistance
in
the
implementation
of
UNSCR
1373.
Insbesondere
nimmt
der
Rat
die
Absicht
der
Kommission
zur
Kenntnis,
Indonesien
als
Pilotland
für
die
Unterstützung
bei
der
Umsetzung
der
Resolution
1373
des
VN-Sicherheitsrats
zu
betrachten.
TildeMODEL v2018
It
is
in
this
context,
and
especially
considering,
as
has
been
said,
that
the
European
Union
has
chosen
Burundi
as
a
pilot
country
for
the
implementation
of
a
priority
Action
Plan
aimed
at
increasing
the
speed
and
efficiency
of
assistance,
that
I
think
this
resolution
deserves
special
consideration.
In
diesem
Zusammenhang
und
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
wie
gesagt
wurde,
dass
die
Europäische
Union
Burundi
als
Pilotland
für
die
Anwendung
eines
vorrangigen
Aktionsplans
zur
Erhöhung
des
Tempos
und
der
Effektivität
der
Hilfe
ausgewählt
hat,
bin
ich
der
Ansicht,
dass
diese
Entschließung
besondere
Beachtung
verdient.
Europarl v8
Burundi
has
been
selected
as
a
pilot
country
with
a
view
to
implementing
the
Council
conclusions
of
November
2007,
this
has
been
mentioned,
and
I
am
delighted
that
is
has
been
so
selected.
Burundi
wurde
als
Pilotland
für
die
Umsetzung
der
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
November
2007
ausgewählt,
das
wurde
bereits
gesagt,
und
darüber
bin
ich
froh.
Europarl v8
The
project
team
also
monitored
one
pilot
site
per
country
(at
an
existing
installation)
to
demonstrate
the
benefits
of
the
GSR
quality
approach.
Ferner
überwachte
es
pro
Land
ein
Pilotprojekt
(an
einem
bereits
aktiven
Standort),
um
den
Nutzen
des
GSR-Ansatzes
aufzuzeigen.
EUbookshop v2
On
November
9,
2011,
during
a
routine
training
exercise
on
"El
Bosque",
and
after
a
tour
across
the
country,
pilot
number
3,
Lieutenant
Cristián
Padilla,
28
years
old,
crashed
his
aircraft
(Extra-300L),
resulting
in
the
pilot's
death.
Am
9.
November
2011
stürzte
Pilot
Nummer
3,
Lieutenant
Cristián
Padilla,
während
einer
Routine-Übung
zu
„El
Bosque“
und
nach
einer
Tour
im
ganzen
Land
mit
seiner
Extra-300L
ab.
WikiMatrix v1
Indonesia
was
the
pilot
country
when
the
program
was
implemented
globally
in
2009
-
in
Makassar
and
Palu.
Indonesien
war
mit
den
Flughäfen
in
Makassar
und
Palu
auch
das
Pilotland,
bevor
das
Präventionsprogramm
ab
2009
weltweit
umgesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
From
14
to
18
January
2019
the
proposals
will
be
adapted
to
the
situation
on
the
ground
and
fine-tuned
in
an
innovation
lab
in
Rwanda,
our
pilot
country,
in
conjunction
with
refugees
and
representatives
of
the
host
community.
Eine
internationale
Jury
wählt
anschließend
drei
Gewinner
mit
ihren
Lösungen
aus,
die
vom
14.
bis
18.
Januar
2019
in
einem
Innovation
Lab
im
Pilotland
Ruanda
gemeinsam
mit
Menschen
auf
der
Flucht
und
Mitgliedern
der
aufnehmenden
Gemeinde
auf
die
lokale
Situation
übertragen
und
weiterentwickelt
werden.
ParaCrawl v7.1