Übersetzung für "Piece of art" in Deutsch

This redesign of the Diet Coke can by Turner Duckworth is to me truly a piece of art.
Die Neugestaltung der Diet-Coke-Dose von Turner Duckworth ist für mich ein wahres Kunstwerk.
TED2020 v1

Yeah, I got into a bidding war over a piece of art.
Ja, ich bin in einen Bieterkrieg auf ein Kunstwerk geraten.
OpenSubtitles v2018

No piece of art is worth a human life.
Kein Kunstwerk... ist ein Menschenleben wert.
OpenSubtitles v2018

From the beginning, I told you that no piece of art was worth a man's life.
Ich habe immer gesagt, kein Kunstwerk sei ein Menschenleben wert.
OpenSubtitles v2018

And remember that your lives are more important than a piece of art.
Euer Leben ist wichtiger als ein Kunstwerk.
OpenSubtitles v2018

An outstanding piece of art, which I am selling.
Ein herausragendes Kunstwerk, das ich verkaufe.
OpenSubtitles v2018

I could show it a piece of art... and this thing, this being, could judge that art.
Ich kann ihm Kunst zeigen... und es könnte sie beurteilen.
OpenSubtitles v2018

Each student will make a piece of art ... to be sold in the big auction Africa.
Jeder Schüler töpfert ein Kunstwerk, das wir bei der großen Afrika-Auktion verkaufen.
OpenSubtitles v2018

Now no piece of art is worth a human life.
Kein Kunstwerk... ist ein Menschenleben wert.
OpenSubtitles v2018

She hasn't sat on a single piece of art.
Sie hat sich nicht auf ein einziges Kunstwerk gesetzt.
OpenSubtitles v2018

You sold a piece of art that I own.
Sie haben ein Kunstwerk verkauft, das ich besitze.
OpenSubtitles v2018

Then we're ready to hang a magnificent piece of art.
Und dann können wir unser Kunstwerk aufhängen.
OpenSubtitles v2018

This is where his most controversial piece of performance art “Eating People” appeared.
So entstand sein malerisches Hauptwerk der „Psycho Art“.
WikiMatrix v1

In this piece of prior art, the plasma is spatially very limited.
Das Plasma ist auch bei diesem Stand der Technik räumlich eng begrenzt.
EuroPat v2

Nothing is disclosed in this piece of prior art about the nature of the adhesive.
Über die Natur des Klebers ist hierbei nichts offenbart.
EuroPat v2

Well, if you would like her hanging a piece of art, that would be quite beautiful, I think.
Wenn Sie ein Kunstwerk aufhängen möchten, wäre das wundervoll.
OpenSubtitles v2018

It's just a piece of art, Neal.
Es ist nur ein Kunstwerk, Neal.
OpenSubtitles v2018

It's an $80,000 piece of art, a Nathan Arnault original, registered.
Es ist ein Stück 80.000$ Kunst... ein registriertes Nathan Arnault Original.
OpenSubtitles v2018

We work together to create a perfect piece of art.
Wir arbeiten zusammen, um ein vollkommenes Kunstwerk zu kreieren.
OpenSubtitles v2018

This desk will appreciate like a piece of art.
Dieser Tisch wird wie ein Kunstwerk geschätzt.
OpenSubtitles v2018