Übersetzung für "Phased approach" in Deutsch
It
is
much
better
to
have
a
phased
approach
to
improving
standards.
Viel
besser
wäre
ein
schrittweiser
Ansatz
zur
Verbesserung
der
Qualität.
Europarl v8
The
Council
supports
a
flexible
and
phased
approach
in
trade-related
areas.
Der
Rat
ist
für
ein
flexibles
und
schrittweises
Vorgehen
in
den
handelsbezogenen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
A
phased
approach
was
decided
on
for
1993.
Für
1993
wurde
ein
Vorgehen
in
mehreren
Phasen
geplant.
EUbookshop v2
This
situation
suggests
a
phased
approach.
Diese
Situation
legt
einen
stufenweisen
Ansatz
nahe.
News-Commentary v14
In
large
or
highly
complex
migrations,
a
phased
approach
may
be
warranted.
Bei
großen
oder
sehr
komplexen
Migrationen
kann
ein
abgestufter
Ansatz
gerechtfertigt
sein.
ParaCrawl v7.1
Large
ITO
transitions
usually
require
a
phased
approach.
Große
ITO-Transitionen
benötigen
in
der
Regel
einen
phasenbasierten
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
Commissioner
for
Home
Affairs,
Ylva
Johansson
underlined:
"We
need
a
phased
and
coordinated
approach.
Die
für
Inneres
zuständige
EU-Kommissarin
Ylva
Johansson
betonte:
„Wir
müssen
schrittweise
und
koordiniert
vorgehen.
ELRC_3382 v1
The
testing
and
evaluation
of
the
large
number
of
existing
substances
on
the
market
requires
a
phased
approach.
Die
Prüfung
und
Bewertung
der
vielen
auf
dem
Markt
vorhandenen
chemischen
Altstoffe
verlangt
einen
mehrstufigen
Ansatz.
TildeMODEL v2018
B2B
Cosmetics
and
BASF
aim
to
introduce
the
technology
to
the
market
in
2019
in
a
phased
approach
around
the
world.
B2B
Cosmetics
und
BASF
sehen
die
weltweite
Markteinführung
der
Technologie
schrittweise
für
2019
vor.
ParaCrawl v7.1
Roll-out
strategy:
Develop
a
phased
approach
for
multiple
regions,
business
units,
and
solutions.
Rollout-Strategie:
Wir
entwickeln
einen
phasenweisen
Ansatz
für
mehrere
Regionen,
Geschäftsbereiche
und
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
France
has
implemented
this
by
creating
the
Chorus
Pro
gateway
and
has
mandated
a
phased
approach
to
its
adoption.
Frankreich
hat
dies
mit
der
Entwicklung
des
Chorus
Pro-Gateways
umgesetzt
und
einen
schrittweisen
Einführungsprozess
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
a
question
of
combining
the
right
measures
with
a
phased
or
staged
approach.
Hier
wird
es
darauf
ankommen,
die
richtige
Kombination
von
Maßnahmen
mit
einem
Vorgehen
in
Phasen
oder
Etappen
zu
kombinieren.
Europarl v8
If
I
understand
the
President-in-Office
of
the
Council
correctly,
the
phased
approach
also
means
that
individual
adjustments
will
finally
be
phased
out
and
we
will
arrive
at
an
equitable
and
balanced
approach
where
all
countries
can
really
feel
that
they
are
participating.
Wenn
ich
den
amtierenden
Ratspräsidenten
richtig
verstanden
habe,
werden
im
Rahmen
des
stufenweisen
Konzepts
Sonderregelungen
auslaufen,
und
wir
werden
ein
gerechtes
und
ausgewogenes
System
schaffen,
bei
dem
alle
Länder
das
Gefühl
haben,
wirklich
eingebunden
zu
sein.
Europarl v8