Übersetzung für "Personal fault" in Deutsch

Then we will not take it as a major personal fault.
Dann werden wir es nicht als einen schweren persönlichen Fehler nehmen.
ParaCrawl v7.1

The thing that was striking to me is that each woman felt she was alone, that she hides her fear and hides her behavior, because she thinks it's a personal fault.
Mir fiel auf, dass sich jede Frau allein fühlt, dass sie ihre Angst und ihr Verhalten verbirgt, weil sie denkt, sie sei selbst schuld.
TED2020 v1

It is also desirable that the Directive should make it clear that criminal liability can be imposed only in respect of the personal fault of the defendant, whoever they are.
In der Richtlinie sollte auch klargestellt werden, dass die strafrechtliche Verant­wortung nur bezüglich des persönlichen Fehlverhaltens der Beschuldigten zugewiesen werden kann, wer immer diese auch sein mögen.
TildeMODEL v2018

According to the dogma of the Church, which clarifies the doctrine of St. Paul, the guilt of original sin is not only a personal fault of their ancestors, but it is collective guilt of all humanity, guilt that, when committed by ancestors, It is transmitted to all humanity generation born from Adam, so everyone, except the Blessed Virgin Mary, free of original sin, It is conceived by the mother affection and stained by this original and hereditary guilt, independently of the will of the individual, still incapable of discernment, guilt from which it free Baptism.
Nach dem Dogma der Kirche, das stellt klar die Lehre von der St. Paul, die Schuld der Erbsünde ist nicht nur eine persönliche Schuld ihrer Vorfahren, aber es ist eine Kollektivschuld der gesamten Menschheit, Schuld, dass, wenn sie von Vorfahren begangen, Es wird für die gesamte Menschheit Generation übertragen von Adam geboren, so dass jeder, mit Ausnahme der seligen Jungfrau Maria, frei von Erbsünde, Es wird von der Mutter Zuneigung und befleckte von dieser ursprünglichen und erblichen Schuld konzipiert, unabhängig vom Willen des Individuums, noch urteilsunfähigen, Schuld, aus dem es frei Taufe.
ParaCrawl v7.1

But I feel that I am not responsible, that it is not my personal fault if I remain without aspiration, stagnating.
Aber ich habe den Eindruck, daß ich nicht verantwortlich bin und daß es nicht mein persönlicher Fehler ist, wenn ich ohne Aspiration stagniere.
ParaCrawl v7.1

To participants of tastings we advise necessarily to write down the personal impressions about fault which more all was pleasant, with instructions of its manufacturer and year of a crop.
Den Teilnehmern der Verkostungen beraten wir unbedingt, die persönlichen Eindrücke über die Schuld aufzeichnen, das mehr aller, mit dem Hinweis seines Produzenten und des Jahres der Ernte gefallen hat.
ParaCrawl v7.1

But Elop was not the only person at fault.
Aber Elop war nicht der einzige, der Fehler begangen hat.
News-Commentary v14

The person at fault for you not getting a security clearance is me.
Die schuldige Person dafür, dass du keine Sicherheitsfreigabe erhalten hast, bin ich.
OpenSubtitles v2018

So, you're saying objectively that the person at fault is the lessee as opposed to the lessor.
Sie sagen also, dass der Mieter der Schuldige ist und nicht der Vermieter.
OpenSubtitles v2018

That is not your fault personally, but Mrs Pack and many others here have often spoken - and the Commissioner, whom I would particularly like to welcome here, knows this - of the fact that the European Union must do more to support the peace-loving forces.
Das ist jetzt nicht Ihre persönliche Schuld, aber Frau Pack und viele andere hier haben ja des öfteren - und der Kommissar, den ich hier besonders begrüßen möchte, weiß es - darüber gesprochen, daß die Europäische Union mehr tun muß, um die friedliebenden Kräfte zu unterstützen.
Europarl v8

I mean, you're puppeting around inside a real person who had faults and charms and quirks.
Ich meine, Sie fuchteln in einem echten Menschen rum, der Fehler, Reize und Eigenarten hat.
OpenSubtitles v2018

If they only feel bitter or outraged, whether or not accompanied with unconscious guilt that the abuse occurred because of their personal shortcomings and faults – "I was not a good enough disciple" - they deprive themselves of feeling entitled to another trusting relationship.
Herrschen beim Schüler hingegen Gefühle von Bitterkeit und Zorn vor, vielleicht noch verbunden mit unbewussten Schuldgefühlen aus dem Glauben, dass der Missbrauch aufgrund persönlicher Unzulänglichkeiten und Fehler erfolgt ist – "ich bin als Schüler nicht gut genug gewesen" – spricht er sich selbst das Recht auf zukünftige vertrauensvolle Beziehungen ab.
ParaCrawl v7.1

Since a fault in a fail-safe application may endanger the health or even the life of persons, while faults in a standard application “only” affect the quality of products and/or the installation productivity, components and devices for fail-safe applications require special approval from supervisory authorities, which approval is only given if the intended safety function is also ensured in the case of any conceivable fault.
Da ein Fehler in einer Failsafe-Anwendung die Gesundheit oder sogar das Leben von Personen gefährden können, während Fehler in einer Standard-Anwendung "lediglich" Auswirkungen auf die Qualität von Produkten und/oder die Anlagenproduktivität haben, benötigen Komponenten und Geräte für Failsafe-Anwendungen besondere Zulassungen von Aufsichtsbehörden, die nur erteilt werden, wenn die vorgesehene Sicherheitsfunktion auch in jedem denkbaren Fehlerfall gewährleistet ist.
EuroPat v2

Nevertheless, the member of staff must subsequently still inspect the recorded faults personally and, if applicable, consult an expert such as a structural load specialist in order to assess the implications of the defect.
Jedoch muss der Mitarbeiter die aufgezeichneten Fehler anschließend noch selbst kontrollieren und ggf. einen Experten wie einen Strukturlastfachmann hinzuziehen, um die Auswirkungen des Defekts zu bewerten.
EuroPat v2

Conservative discourse about the "undeserving" poor being where they are because of some inherent personal faults might make some sense if we were all born with the same opportunities to get ahead.
Konservative Diskurs über die "unwürdigen" armen Wesen, wo sie sind, weil einige inhärente persönliche Fehler könnte etwas Sinn machen, wenn wir alle mit den gleichen Chancen geboren, um weiterzukommen.
ParaCrawl v7.1