Übersetzung für "Permanent damage" in Deutsch
To
avoid
permanent
socioeconomic
damage,
these
countries
need
faster
growth.
Um
einen
dauerhaften
sozioökonomischen
Schaden
abzuwenden,
brauchen
diese
Länder
rascheres
Wachstum.
News-Commentary v14
Forcing
them
to
see
this
experience
now
could
cause
permanent
damage.
Sie
zu
zwingen,
sich
dem
Vorfall
zu
stellen,
könnte
dauerhaft
schaden.
OpenSubtitles v2018
Cause
permanent
damage
to
the
cerebral
cortex,
yes.
Verursacht
dauerhaften
Schaden
an
der
Hirnrinde,
ja.
OpenSubtitles v2018
They
removed
all
the
bullet
fragments,
and
they
say
there
is
no
permanent
damage.
Sie
entfernten
alle
Kugelsplitter
und
meinen,
es
gibt
keine
bleibenden
Schäden.
OpenSubtitles v2018
We
don't
want
any
permanent
damage.
Wir
wollen
ja
keinen
bleibenden
Schaden.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
remove
the
blockage
before
it
causes
permanent
damage.
Wir
müssen
die
Verstopfung
auflösen
bevor
es
dauerhaften
Schaden
anrichtet.
OpenSubtitles v2018
Stand
away
before
you
do
some
permanent
damage.
Bleiben
Sie
weg,
bevor
Sie
Schaden
anrichten.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
got
all
the
water
up
and
I
don't
think
there's
any
real,
permanent
damage.
Ich
glaube
nicht,
dass
ein
echter
Schaden
entstanden
ist.
OpenSubtitles v2018
Your
husband
suffered
second
degree
burns,
but
he
seems
to
have
escaped
any
permanent
damage.
Ihr
Mann
hat
Verbrennungen
zweiten
Grades,
aber
keine
bleibenden
Schäden.
OpenSubtitles v2018
If
it
gets
any
higher,
it
could
cause
permanent
brain
damage.
Wenn
es
noch
höher
wird,
kann
es
einen
bleibenden
Hirnschaden
verursachen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
I
won't
have
permanent
damage.
Ich
hoffe,
ich
krieg
keine
bleibenden
Schäden.
OpenSubtitles v2018
I'll
try
not
to
do
any
permanent
damage.
Ich
werde
versuchen,
keine
dauerhaften
Schäden
anzurichten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
there's
gonna
be
any
permanent
damage.
Ich
denke
nicht,
dass
es
irgendwelche
bleibenden
Schäden
gibt.
OpenSubtitles v2018
Still
could
have
done
permanent
damage.
Und
es
könnte
bereits
bleibende
Schäden
verursacht
haben.
OpenSubtitles v2018