Übersetzung für "Perfectly natural" in Deutsch
It
is
perfectly
natural
for
him
to
be
proud
of
his
son.
Es
ist
ganz
natürlich,
dass
er
auf
seinen
Sohn
stolz
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It's
perfectly
natural
she
should
want
to
see
me
especially
after
what's
happened.
Sie
wollte
mich
natürlich
sehen,
gerade
nach
diesen
Vorfällen.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see,
under
normal
lighting
it
looks
perfectly
natural.
Wie
man
sieht,
sieht
es
bei
normalem
Licht
völlig
natürlich
aus.
OpenSubtitles v2018
Respect
shouldn't
be
set
aside
with
any
perfectly
natural
feelings
of
revulsion.
Respekt
sollte
nicht
abhanden
kommen,
selbst
bei
ganz
natürlich
auftretenden
Ekelgefühlen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
look,
it's
perfectly
natural
to
feel
confused,
right?
Hören
Sie,
es
ist
normal,
dass
Sie
neben
der
Spur
sind.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural,
there's
nothing
wrong
with
it.
Es
ist
ganz
natürlich,
es
gibt
daran
nichts
auszusetzen.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural
given
what
you've
experienced.
Es
ist
vollkommen
natürlich,
wenn
man
bedenkt,
was
du
erlebt
hast.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural
when
you're
exposed
to
new
things.
Es
ist
nur
natürlich,
wenn
man
neue
Sachen
kennenlernt.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural
to
be
afraid.
Es
ist
natürlich,
Angst
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
protect
your
mama,it's
a
perfectly
natural
instinct.
Sie
wollen
Ihre
Mama
beschützen,
das
ist
ein
ganz
natürlicher
Instinkt.
OpenSubtitles v2018
Then
you'll
know
it's
perfectly
natural
to...
To
what?
Dann
weißt
du,
dass
es
ganz
normal
ist...
OpenSubtitles v2018
Her
quest,
Aldous,
it's
all
perfectly...
perfectly
natural.
Ihre
Suche,
Aldous,
es
ist
alles
vollkommen...
vollkommen
unbefangen.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural
for
an
attractive
person
to
look
at
other
attractive
people.
Es
ist
absolut
natürlich,
dass
eine
attraktive
Person
andere
attraktive
Personen
ansieht.
OpenSubtitles v2018
What
you're
going
through
is
perfectly
natural.
Was
du
durchmachst,
ist
völlig
normal.
OpenSubtitles v2018
But
to
me
sex
is
a
perfectly
natural
thing.
Aber
für
mich
ist
Sex
etwas
völlig
Natürliches.
OpenSubtitles v2018
Well,
Tim,
it's
perfectly
natural
for
a
man
to
be
proud
of
his
virility.
Es
ist
ganz
normal,
dass
ein
Mann
stolz
auf
seine
Männlichkeit
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural
to
be
frightened.
Es
ist
natürlich,
Angst
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural
for
you
to
feel
this
way.
Wie
du
dich
jetzt
fühlst,
ist
völlig
normal.
OpenSubtitles v2018
It's
perfectly
natural
that
we
poets
go
to
meetings!
Es
ist
absolut
natürlich,
daß
wir
Poeten
zu
treffen
gehen!
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
her
in
a
perfectly
natural
and
comfortable
position.
Ich
halte
sie
ganz
richtig,
natürlich
und
komfortabel.
OpenSubtitles v2018