Übersetzung für "Perfectly natural" in Deutsch

It is perfectly natural for him to be proud of his son.
Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.
Tatoeba v2021-03-10

It's perfectly natural she should want to see me especially after what's happened.
Sie wollte mich natürlich sehen, gerade nach diesen Vorfällen.
OpenSubtitles v2018

As you can see, under normal lighting it looks perfectly natural.
Wie man sieht, sieht es bei normalem Licht völlig natürlich aus.
OpenSubtitles v2018

Respect shouldn't be set aside with any perfectly natural feelings of revulsion.
Respekt sollte nicht abhanden kommen, selbst bei ganz natürlich auftretenden Ekelgefühlen.
OpenSubtitles v2018

Hey, look, it's perfectly natural to feel confused, right?
Hören Sie, es ist normal, dass Sie neben der Spur sind.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural, there's nothing wrong with it.
Es ist ganz natürlich, es gibt daran nichts auszusetzen.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural given what you've experienced.
Es ist vollkommen natürlich, wenn man bedenkt, was du erlebt hast.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural when you're exposed to new things.
Es ist nur natürlich, wenn man neue Sachen kennenlernt.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural to be afraid.
Es ist natürlich, Angst zu haben.
OpenSubtitles v2018

You want to protect your mama,it's a perfectly natural instinct.
Sie wollen Ihre Mama beschützen, das ist ein ganz natürlicher Instinkt.
OpenSubtitles v2018

Then you'll know it's perfectly natural to... To what?
Dann weißt du, dass es ganz normal ist...
OpenSubtitles v2018

Her quest, Aldous, it's all perfectly... perfectly natural.
Ihre Suche, Aldous, es ist alles vollkommen... vollkommen unbefangen.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural for an attractive person to look at other attractive people.
Es ist absolut natürlich, dass eine attraktive Person andere attraktive Personen ansieht.
OpenSubtitles v2018

What you're going through is perfectly natural.
Was du durchmachst, ist völlig normal.
OpenSubtitles v2018

But to me sex is a perfectly natural thing.
Aber für mich ist Sex etwas völlig Natürliches.
OpenSubtitles v2018

Well, Tim, it's perfectly natural for a man to be proud of his virility.
Es ist ganz normal, dass ein Mann stolz auf seine Männlichkeit ist.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural to be frightened.
Es ist natürlich, Angst zu haben.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural for you to feel this way.
Wie du dich jetzt fühlst, ist völlig normal.
OpenSubtitles v2018

It's perfectly natural that we poets go to meetings!
Es ist absolut natürlich, daß wir Poeten zu treffen gehen!
OpenSubtitles v2018

I'm holding her in a perfectly natural and comfortable position.
Ich halte sie ganz richtig, natürlich und komfortabel.
OpenSubtitles v2018