Übersetzung für "Pending investigation" in Deutsch

Treatment with this medicinal product should be interrupted pending investigation of these symptoms.
Bis zur Abklärung dieser Symptome sollte die Behandlung mit diesem Arzneimittel unterbrochen werden.
ELRC_2682 v1

Treatment with dacomitinib should be withheld pending investigation of these symptoms.
Bis zum Vorliegen der Ergebnisse sollte die Behandlung mit Dacomitinib ausgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

Under executive order 13526, your security clearance is suspended, pending investigation.
Anweisung 13526, wird Ihre Sicherheitsfreigabe ausgesetzt, bis zum Abschluss der Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018

He's inactive, pending the investigation.
Er ist bis abschluss der Untersuchung suspendiert.
OpenSubtitles v2018

And you're being released, pending further investigation.
Und Sie werden freigelassen, vorbehaltlich weiterer Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018

Car's still at the park, pending investigation.
Das Auto ist noch im Park, Ermittlungen sind anhängig.
OpenSubtitles v2018

I think we should forbid transit through the territory pending an investigation.
Wir sollten das Durchqueren dieses Gebietes untersagen, bis die Sache aufgeklärt ist.
OpenSubtitles v2018

In November 2008, Egoshin was suspended from duty pending investigation.
Im November 2008 wurde Egoshin aus Pflicht zum Abschluss der Ermittlungen suspendiert.
ParaCrawl v7.1

All direct experimentation on SCP-1100 has been suspended pending further investigation.
Alle direkten Experimente an SCP-1100 sind ausgesetzt bis weitere Investigationen abgeschlossen sind.
ParaCrawl v7.1

Ayyoub will remain in prison for 15 days pending investigation.
Ayyoub muss 15 Tage im Gefängnis bleiben während die Ermittlungen andauern.
ParaCrawl v7.1