Übersetzung für "Peeling test" in Deutsch
They
were
characterized
by
the
peeling
test
according
to
DIN
53
539.
Sie
wurden
durch
den
Schältest
gemäß
DIN
53
539
charakterisiert.
EuroPat v2
The
peeling
test
described
above
can
then
be
made
merely
on
the
model.
Der
oben
beschriebene
Schältest
kann
dann
lediglich
an
dem
Muster
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Following
storage,
the
adhesion
between
foam
backing
and
adhesive
composition
is
tested
by
peeling
off
the
test
strip.
Die
Prüfung
der
Haftung
zwischen
Schaumträger
und
Klebmasse
erfolgt
nach
der
Lagerung
durch
Abzug
des
Prüfstreifens.
EuroPat v2
Test
of
fusions
on
PE
liners
-
Peeling
test
(DVS
2226-3)
ArtNr.
Prüfen
von
Fügeverbindungen
an
Dichtungsbahnen
aus
polymeren
Werkstoffen-
Schälversuch
(DVS
2226-3)
ArtNr.
ParaCrawl v7.1
In
the
peeling
test,
the
adhesive
layer
should
not
be
destroyed
and
should
separate
completely
from
the
substrate
(loss
of
adhesion).
Die
Klebeschicht
soll
beim
Schältest
nicht
zerstört
werden
und
sich
vollständig
vom
Substrat
ablösen
(Adhäsionsbruch).
EuroPat v2
After
curing
of
the
adhesive
for
10
days
at
room
temperature,
the
bond
strength
is
determined
by
cutting
out
15
mm
wide
strips
from
the
laminate
and
pulling
apart
the
two
films,
i.e.,
the
adhesive-coated
substrate
and
the
polyethylene
film,
in
a
tensile
test
apparatus
at
an
angle
of
180°
in
the
peeling
test.
Nach
dem
Aushärten
des
Klebers
nach
10
Tagen
bei
Raumtemperatur
wird
die
Verbundfestigkeit
bestimmt,
indem
15
mm
breite
Streifen
aus
dem
kaschierten
Verbund
herausgeschnitten
werden
und
die
zwei
Folien,
nämlich
das
mit
Haftmittel
ausgerüstete
Substrat
und
die
Polyethylenfolie,
an
einem
Zugprüfgerät
bei
einem
Winkel
von
180°
im
Schältest
auseinandergezogen
werden.
EuroPat v2
After
air
drying
overnight,
and
treatment
in
a
convection
drying
oven
(3
hours,
60°
C.),
they
are
tested
for
adhesion
to
the
film
by
the
adhesive-film
peeling
test.
Dieser
Lack
wird
nach
Lufttrocknung
über
Nacht
und
Nachbehandeln
im
Umluftschrank
(3
Stunden,
60
°C)
mittels
Tesafilm-Abrißtest
auf
seine
Haftung
auf
der
Folie
geprüft.
EuroPat v2
To
measure
the
peeling
strength,
the
test
strips
are
peeled
off
backward
and
parallel
to
the
adhesive
layer,
at
a
speed
of
300
mm/min.
Zur
Messung
der
Schälfestigkeit
werden
die
Prüfstreifen
parallel
zur
Klebeschicht
mit
einer
Geschwindigkeit
von
300
mm/min
rückwärts
abgezogen.
EuroPat v2
Following
storage,
the
adhesion
between
backing
film
and
adhesive
composition
is
tested
by
peeling
off
the
test
strip
at
a
rate
of
2400
mm/min
at
angles
of
180°
and
90°.
Die
Prüfung
der
Haftung
zwischen
Trägerfolie
und
Klebmasse
erfolgt
nach
der
Lagerung
durch
Abzug
des
Prüfstreifens
mit
einer
Geschwindigkeit
von
2400
mm/min
unter
einem
Winkel
von
180°
beziehungsweise
90°.
EuroPat v2
Following
storage,
the
adhesion
between
backing
film
and
adhesive
composition
is
tested
by
peeling
off
the
test
strips
at
a
rate
of
2400
mm/min
at
angles
of
180°
and
90°.
Die
Prüfung
der
Haftung
zwischen
Trägerfolie
und
Klebmasse
erfolgt
nach
der
Lagerung
durch
Abzug
der
Prüfstreifen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
2400
mm/min
unter
einem
Winkel
von
180°
beziehungsweise
90°.
EuroPat v2
The
adhesion
in
the
peeling
test
was
in
experiments
4A)
and
4B)
respectively
above
10
N/cm
without
any
additional
tempering
steps
being
necessary.
Die
Haftung
beim
Schältest
betrug
bei
den
Versuchen
4A)
und
4B)
jeweils
über
10
N/cm,
ohne
daß
weitere
Temperungsschritte
erforderlich
waren.
EuroPat v2
The
resultant
bond
strength
values
are
the
force
in
Newtons
required
to
peel
10
cm
of
the
coating
from
the
backing
fabric
(peeling
test,
shown
in
the
table
as
Activity).
Die
erhaltenen
Haftfestigkeitswerte
geben
die
Kraft
in
Newton
an,
die
notwendig
ist,
um
10
cm
der
Beschichtung
vom
Trägergewebe
abzulösen
(Schältest).
EuroPat v2
Preferably,
the
strength
of
this
materiallybonded
connection
is
so
large
that
the
materials
cannot
be
separated
in
the
peeling
test
(for
example,
according
to
DIN
53282).
Bevorzugt
ist,
dass
die
Festigkeit
dieses
stoffschlüssigen
Verbundes
so
groß
ist,
dass
sich
die
Materialien
im
Schälversuch
(z.B.
nach
DIN
53282)
nicht
trennen
lassen.
EuroPat v2
With
a
sandwich
construction
produced,
for
purposes
of
comparison,
without
the
auxiliary
fibrous
material,
applying
the
same
resin
formulation
and
the
same
resin
content,
only
an
actual
value
of
25
Nmm/mm
is
achieved
during
the
peeling
test,
wherein
the
face
layers
detach
from
the
honeycomb
core
without
fracture
of
the
honeycomb
core.
Ein
zu
Vergleichszwecken
ohne
das
Hilfsfasermaterial
hergestellter
Sandwichaufbau
erreicht
bei
identischer
Harzrezeptur
und
gleichem
Harzgehalt
einen
Istwert
beim
Schälversuch
von
lediglich
25
Nmm/mm,
wobei
sich
die
Decklagen
vom
Wabenkern
lösen
ohne
daß
dieser
bricht.
EuroPat v2
This
is
accompanied,
however,
with
the
disadvantage
that
an
adhesive,
and
thus
disadvantageous,
peeling
image
is
obtained
in
a
peeling
test.
Dies
wird
jedoch
mit
dem
Nachteil
erkauft,
dass
in
einem
Schälversuch
ein
adhäsives
und
damit
nachteiliges
Trennbild
erhalten
wird.
EuroPat v2
The
angle
peel
test
is
carried
out
at
20°
C.
In
addition,
further
samples
are
stored
for
three
days
in
hot
water
at
95°
C.
Before
the
peeling
test,
these
samples
are
cooled
off
in
water
at
20°
C.
and
peeled
while
still
wet.
Die
Winkelschälprüfung
wird
bei
20°C
vorgenommen.
Zusätzlich
wird
mit
weiteren
Probekörpern
eine
Heißwasserlagerung
bei
95
°C
über
3
Tage
durchgeführt.
Vor
dem
Schälversuch
werden
die
Probekörper
in
Wasser
von
20°C
abgekühlt
und
noch
feucht
geschält.
EuroPat v2