Übersetzung für "Peaceful union" in Deutsch
We
created
a
peaceful
European
Union.
Wir
haben
eine
friedliche
Europäische
Union
geschaffen.
News-Commentary v14
An
inclusive
Europe
that
is
prosperous,
open
and
peaceful,
an
efficient
Union
that
cooperates
effectively
on
the
things
that
matter
to
our
people
and
speaks
for
them
clearly
and
forcefully
in
the
world.
Ein
inklusives
Europa,
das
von
Wohlstand
geprägt
ist,
das
offen
und
friedlich
ist,
eine
effiziente
Union,
die
effektiv
bei
Belangen
zusammenarbeitet,
die
unsere
Bürger
betreffen
und
die
mit
einer
klaren
und
kräftigen
Stimme
weltweit
für
diese
Menschen
spricht.
Europarl v8
The
majority
of
our
citizens
cannot
be
won
over
by
the
idea
of
a
federal,
democratic
and
peaceful
union,
based
on
thoroughly
disquieting
examples
like
the
United
States,
China
or
India.
Man
kann
die
Mehrheit
unserer
Bürger
nicht
für
die
Idee
einer
föderalen,
demokratischen
und
friedlichen
Union
gewinnen
und
dabei
auf
äußerst
besorgniserregende
Beispiele
setzen
wie
die
USA,
China
oder
Indien.
Europarl v8
Women
and
men
in
Europe
rightly
expect
to
live
in
a
peaceful
and
prosperous
Union
confident
that
their
rights
are
fully
respected
and
their
security
provided.
Die
Frauen
und
Männer
in
Europa
erwarten
zu
Recht,
dass
sie
in
einer
friedlichen
und
prosperierenden
Union
leben
und
darauf
vertrauen
können,
dass
ihre
Rechte
voll
und
ganz
geachtet
werden
und
ihre
Sicherheit
gewährleistet
ist.
TildeMODEL v2018
This
work
and
my
message
today
show
that
they
were,
in
actual
fact,
the
founding
fathers
of
a
historic
movement
of
continental
scope
which
—
half
a
century
later
—
has
made
possible
the
building
of
a
peaceful
union
of
democratic
States.
Das
vorliegende
Werk
und
mein
Beitrag
zeigen
heute,
dass
sie
tatsächlich
Begründer
einer
historischen
Bewegung
von
kontinentaler
Bedeutung
waren,
die
–
ein
halbes
Jahrhundert
später
–
den
Aufbau
einer
friedlichen
Union
demokratischer
Staaten
ermöglicht
hat.
EUbookshop v2
Let
the
initial
consequences
of
a
general
political
mass
strike
be
a
weakening
or
damaging
to
a
number
of
trade
unions
–
after
a
short
time
not
only
will
the
old
organization
again
flourish,
but
the
great
action
will
arouse
new
groups
of
the
proletariat
and
will
bring
the
organization's
ideas
into
new
circles
which
have
hitherto
been
immune
to
a
peaceful,
systematic
trade-union
organization.
Or
this
great
action
will
win
over
multitudes
of
the
proletariat
who
until
now
have
been
under
the
leadership
of
the
bourgeoisie,
the
Centre
Party,
the
Hirsch-Dunekerites,[A]
the
Lutherans.
Mag
ein
allgemeiner
politischer
Massenstreik
im
ersten
Gefolge
die
Schwächung
oder
Beschädigung
mancher
Gewerkschaft
nach
sich
ziehen
–
nach
kurzer
Zeit
werden
nicht
bloß
die
alten
Organisationen
neu
aufblühen,
sondern
die
große
Aktion
wird
ganz
neue
Schichten
des
Proletariats
aufrütteln
und
den
Gedanken
der
Organisation
in
Kreise
hineintragen,
die
einer
ruhigen,
systematischen
Gewerkschaftsorganisation
bis
jetzt
unzugänglich
waren,
oder
sie
wird
für
unsere
Organisationen
Scharen
von
Proletariern
gewinnen,
die
bis
jetzt
unter
bürgerlicher
Leitung,
beim
Zentrum,
den
Hirsch-Dunckerschen,
den
Evangelischen
verblieben.
ParaCrawl v7.1
Let
the
initial
consequences
of
a
general
political
mass
strike
be
a
weakening
or
damaging
to
a
number
of
trade
unions
–
after
a
short
time
not
only
will
the
old
organization
again
flourish,
but
the
great
action
will
arouse
new
groups
of
the
proletariat
and
will
bring
the
organization’s
ideas
into
new
circles
which
have
hitherto
been
immune
to
a
peaceful,
systematic
trade-union
organization.
Or
this
great
action
will
win
over
multitudes
of
the
proletariat
who
until
now
have
been
under
the
leadership
of
the
bourgeoisie,
the
Centre
Party,
the
Hirsch-Dunekerites,[A]
the
Lutherans.
Mag
ein
allgemeiner
politischer
Massenstreik
im
ersten
Gefolge
die
Schwächung
oder
Beschädigung
mancher
Gewerkschaft
nach
sich
ziehen
–
nach
kurzer
Zeit
werden
nicht
bloß
die
alten
Organisationen
neu
aufblühen,
sondern
die
große
Aktion
wird
ganz
neue
Schichten
des
Proletariats
aufrütteln
und
den
Gedanken
der
Organisation
in
Kreise
hineintragen,
die
einer
ruhigen,
systematischen
Gewerkschaftsorganisation
bis
jetzt
unzugänglich
waren,
oder
sie
wird
für
unsere
Organisationen
Scharen
von
Proletariern
gewinnen,
die
bis
jetzt
unter
bürgerlicher
Leitung,
beim
Zentrum,
den
Hirsch-Dunckerschen,
den
Evangelischen
verblieben.
ParaCrawl v7.1
From
the
wreckage
of
war
we
created
a
peaceful,
united,
democratic
Union
of
peoples
and
we
did
all
of
this
within
a
heartbeat
‘of
the
possibility.....
of
there
being
no
Europe
at
all’.
Aus
dem
Trümmerfeld
des
Krieges
haben
wir
eine
friedliche,
vereinte
und
demokratische
Union
der
Völker
geschaffen,
und
das
zu
einem
Zeitpunkt,
wo
die
Existenz
Europas
auf
Messer’s
Schneide
stand.
ParaCrawl v7.1
To
mark
the
500
days
of
continuous
peaceful
protest,
union
members
together
with
the
families
of
the
dismissed
union
leadership
and
community
supporters
gathered
in
front
of
the
factory
gates
to
reaffirm
their
solidarity
and
to
call
on
the
company
to
reinstate
the
terminated
union
committee
members
immediately,
recognize
their
union
and
start
negotiations
on
the
union's
demands.
Aus
Anlass
der
seit
500
Tagen
anhaltenden
friedlichen
Proteste
versammelten
sich
die
Gewerkschaftsmitglieder
zusammen
mit
den
Familienangehörigen
der
entlassenen
Gewerkschaftsführer
sowie
Unterstützer
der
Gemeinschaft
vor
den
Fabriktoren,
um
erneut
ihre
Solidarität
zu
bekunden
und
das
Unternehmen
aufzufordern,
die
entlassenen
Mitglieder
des
Gewerkschaftskomitees
unverzüglich
wieder
einzustellen,
ihre
Gewerkschaft
anzuerkennen
und
Verhandlungen
über
die
Forderungen
der
Gewerkschaft
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
But
as
the
continent's
self-declared
peaceful
power,
the
Union
would
also
pay
a
heavy
price
if
it
simply
looked
on
as
the
crisis
comes
to
a
head,
or
if
it
continued
to
flog
Putin
with
flowers.
Doch
kostspielig
wird
es
auch,
wenn
die
Union,
die
sich
zur
Friedensmacht
des
Kontinents
erklärt
hat,
der
Zuspitzung
der
Krise
unbeteiligt
zusieht
oder
Putin
weiterhin
nur
mit
Blumen
schlägt.
ParaCrawl v7.1
The
EU
does
not
need
more
strategic
documents
literally
churned
out
by
the
Commission,
but
there
is
a
pressing
need
for
a
change
to
its
underpinnings,
and
particularly
a
move
towards
a
social
and
peaceful
union
with
a
regulated
financial
sector.
Die
EU
benötigt
nicht
noch
mehr
strategische
Dokumente,
die
von
der
Kommission
buchstäblich
ausgestoßen
werden.
Vielmehr
besteht
die
dringende
Notwendigkeit,
ihre
Grundlagen
zu
ändern
und
insbesondere
eine
soziale
und
friedliche
Union
mit
einem
regulierten
Finanzsektor
zu
schaffen.
Europarl v8
However,
this
morning’s
consensus
shows
the
quality
that
transformed
a
divided
continent
into
a
peaceful
and
prosperous
union
in
the
wake
of
the
Second
World
War:
the
ability
to
achieve
a
peaceful
balance
of
interests
and
political
compromise,
even
if
it
involves
whole
nights
of
wrestling,
with
Germany
and
France
standing
shoulder
to
shoulder.
Aber
in
der
Einigung
von
heute
Morgen
zeigt
sich
jene
Eigenschaft,
die
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
aus
einem
zerrissenen
Kontinent
eine
friedliche
und
prosperierende
Union
geformt
hat:
Die
Fähigkeit
zum
friedlichen
Interessenausgleich
und
politischen
Kompromiss,
auch
wenn
dafür
ganze
Nächte
hindurch
miteinander
gerungen
werden
muss,
und
das
im
engen
deutsch-französischen
Schulterschluss.
ParaCrawl v7.1
Here,
nature
is
strong...
cliffs,
pits,
rivers,
torrents,
cascades
and
lakes
propose
a
broad
pallet
of
leisures
to
you:
fish,
bathe,
rafting,
canyoning,
parapente,
climbing...
with
in
background
imposing
Gorges
of
the
Verdon
which
is
with
horse
on
the
VAr
and
the
Alps
Haute
Provence.
It
is
within
a
generous
and
often
savage
nature
that
you
will
be
able
to
discover
the
rich
persononal
inheritance
of
the
VAr...
churches,
vaults,
caves,
castles
and
bell-towers
will
be
revealed
during
your
stroll,
but
also
forests
of
umbrella
pines
and
red
rocks
of
the
Moors
and
Esterel,
or
the
fresh
valley
of
Argens
and
Caramy,
peaceful
milked
union
between
the
littoral
and
the
High
VAr.
City
Tax
€0.75
by
day
and
by
person.
The
establishment
does
not
arrange
a
parking
lot
for
cars.
Free
closed
parking
lot
pout
motorcycles
and
bikes.
Hier
ist
Natur
starke...
Klippen,
schlagen
Gruben,
Flüsse,
Ströme,
Kaskaden
und
Seen
eine
ausgedehnte
Ladeplatte
von
Freizeiten
zu
Ihnen
vor:
Fische,
baden,
das
Flößen
und
canyoning,
das
parapente
und
klettern...
mit
in
Hintergrund
imposing
Schluchten
des
Verdon,
das
mit
Pferd
auf
dem
VAr
und
den
Alpen
Haute
Provence
ist.
Es
ist
innerhalb
eines
großzügigen
und
häufig
wilde
Natur,
daß
Sie
in
der
LageSIND,
die
reiche
persononal
Erbschaft
der
VAr...
Kirchen
zu
entdecken,
Wölbungen,
Höhlen,
Schlösser
und
Glocke-Aufsätze
werden
während
Ihres
schlendern
aufgedeckt,
aber
auch
Wälder
der
Regenschirmkiefern
und
der
roten
Felsen
von
macht
und
Esterel
oder
die
frische
Senke
von
Argens
und
von
Caramy,
ruhiger
gemolkener
Anschluß
zwischen
der
Gezeitenzone
und
dem
hohen
VAr
fest.
ParaCrawl v7.1
Aside
from
the
peace
process,
the
Union
must
invest
in
democracy
and
human
rights.
Die
Europäische
Union
muß
unabhängig
von
dem
Friedensprozeß
in
Demokratie
und
Menschenrechte
investieren.
Europarl v8
The
“Peace
Project
European
Union”
needs
a
pan-European
security
architecture.
Das
„Friedensprojekt
Europäische
Union“
brauche
eine
gesamteuropäische
Sicherheitsarchitektur.
ParaCrawl v7.1
In
their
statement,
WRI's
affiliate
Peace
Pledge
Union
said:
In
ihrer
Erklärung
sagte
das
WRI-Mitglied
Peace
Pledge
Union:
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
imperative
that
the
EU
supports
the
renewal
and
strengthening
of
an
African
Union
Peace
Force.
Des
Weiteren
muss
die
EU
unbedingt
die
Erneuerung
und
Stärkung
der
Friedenstruppe
der
Afrikanischen
Union
unterstützen.
Europarl v8
In
order
to
support
the
United
Nations
peace
efforts,
the
Union
shall
continue
to:
Im
Hinblick
auf
die
Unterstützung
der
Friedensbemühungen
der
Vereinten
Nationen
verfährt
die
Union
weiterhin
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
Peace
is
the
fundamental
value
of
the
Union
--
peace
within
Europe
and
peace
abroad.
Frieden
ist
der
Grundwert
der
Europäischen
Union,
Frieden
in
Europa
und
Frieden
außerhalb
der
Union.
TildeMODEL v2018
Members
of
WRI
and
the
Peace
Pledge
Union
went
straight
to
the
embassy
to
deliver
them.
Mitglieder
der
WRI
und
der
Peace
Pledge
Union
gingen
direkt
zur
Botschaft,
um
sie
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
massacre
of
this
European
people
must
finally
be
brought
to
an
end,
but
only
with
the
intervention
of
a
European
Union
peace
force:
it
is
time
to
stop
relying
on
action
from
the
United
States
alone,
allowing
that
country
to
go
on
asserting
its
hegemony
over
others.
Das
Gemetzel
unter
diesen
Europäern
muß
endlich
beendet
werden,
jedoch
nur
durch
das
Eingreifen
einer
Friedenstruppe
der
Europäischen
Union,
denn
es
muß
endlich
Schluß
damit
sein,
allein
den
Vereinigten
Staaten
Interventionen
zu
überlassen
und
es
somit
diesem
Land
zu
erlauben,
sich
fortwährend
gegenüber
anderen
Staaten
als
überlegene
Nation
hinzustellen.
Europarl v8
The
Algerian
people
expressed
their
support
for
President
Bouteflika'
s
plan
for
national
harmony
and
peace.
The
European
Union
hopes
that
Algeria
will
finally
rid
itself
of
the
violence
its
people
have
had
to
suffer
for
years
and
start
national
reconstruction
to
bring
about
the
political
stability
that
is
an
essential
requirement
of
economic
and
social
progress.
Die
Europäische
Union
hofft,
daß
Algerien
endlich
in
der
Lage
sein
wird,
der
Gewalt,
unter
der
sein
Volk
seit
Jahren
leidet,
ein
Ende
zu
setzen
und
einen
Prozeß
des
nationalen
Wiederaufbaus
in
die
Wege
zu
leiten,
der
zu
einer
für
die
Förderung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Fortschritts
unerläßlichen
politischen
Stabilität
führen
wird.
Europarl v8
Egypt
has
a
role
to
play
using
its
seat
on
the
UN
Security
Council
as
well
as
its
seat
on
the
African
Union
Peace
and
Security
Council.
Ägypten
kommt
mit
seinem
Sitz
im
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
und
im
Friedens-
und
Sicherheitsrat
der
Afrikanischen
Union
eine
wichtige
Rolle
zu.
DGT v2019
Commissioner,
this
year
we
are
celebrating
the
25th
anniversary
of
the
political
talks
held
in
San
José,
at
which,
thanks
to
the
major
mobilisation
of
political
talent
in
Central
America
and
the
monitoring
by
the
European
Union,
peace
was
finally
brought
to
the
conflict-torn
Central
American
isthmus.
Frau
Kommissarin,
wir
feiern
dieses
Jahr
den
25.
Jahrestag
der
politischen
Gespräche
von
San
José,
durch
die
-
dank
der
starken
Mobilisierung
politischen
Talentes
in
Zentralamerika
und
der
Überwachung
durch
die
Europäische
Union
-
endlich
Frieden
für
den
konfliktreichen
zentralamerikanischen
Isthmus
ermöglicht
wurde.
Europarl v8
The
protection
of
our
citizens
within
and
beyond
the
Union,
peace
in
our
neighbourhood,
the
protection
of
our
external
borders,
the
protection
of
our
critical
infrastructures,
energy
security,
the
security
of
our
trade
routes,
the
security
of
our
assets
at
the
global
level
and
many
other
things
represent,
in
reality,
individual
security
interests
and
common
security
interests
of
the
European
Union.
Der
Schutz
der
Bürger
nach
innen
und
nach
außen,
Friede
in
unserer
Nachbarschaft,
der
Schutz
der
Außengrenzen,
der
Schutz
der
kritischen
Infrastrukturen,
die
sichere
Energieversorgung,
die
Sicherheit
unserer
Handelswege,
die
Sicherheit
unserer
"Assets"
im
Weltraum
und
viele
andere
Dinge,
die
tatsächlich
eigene
Sicherheitsinteressen
und
gemeinsame
Sicherheitsinteressen
der
Europäischen
Union
sind.
Europarl v8
I
therefore
wish
briefly
to
address
the
issue
of
cooperation
between
the
European
Union
and
Senegal,
the
set
of
problems
relating
to
international
trade,
cooperation
between
the
European
Union
and
the
African,
Caribbean
and
Pacific
(ACP)
countries,
the
New
Partnership
for
Africa’s
Development
(NEPAD),
relations
between
the
European
Union
and
the
African
Union,
peace
and
security.
Ich
will
mich
kurz
zur
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Senegal,
zur
Problematik
des
Welthandels,
zur
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
AKP-Staaten,
zur
NEPAD,
zu
den
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Afrikanischen
Union
sowie
zu
Frieden
und
Sicherheit
äußern.
Europarl v8
The
Sudanese
Government
has,
for
the
most
part,
imposed
stalling
tactics,
which
has
resulted
in
the
small
numbers
of
African
Union
peace-keepers
being
denied
access
to
all
regions
around
Darfur.
Die
sudanesische
Regierung
verfolgt
zumeist
eine
Hinhaltetaktik,
die
dazu
geführt
hat,
dass
die
zahlenmäßig
kleine
Friedenstruppe
der
Afrikanischen
Union
keinen
Zugang
zu
den
Darfur
umgebenden
Regionen
erhält.
Europarl v8
The
loss
of
two
soldiers
and
two
civilians
belonging
to
the
African
Union
peace-keeping
mission
in
Darfur
has
been
a
shock
for
all
of
us.
Der
Tod
von
zwei
Soldaten
und
zwei
Zivilisten
der
Friedensmission
der
Afrikanischen
Union
in
Darfur
war
ein
Schock
für
uns
alle.
Europarl v8
The
Commission
did
not
wait
for
the
establishment
of
the
peace
support
facility
to
prepare
an
emergency
programme
to
support
African
Union
peace-keeping
in
Burundi
and
to
make
available
EUR
25
million
for
the
African
Mission
in
Burundi,
keeping
the
peace
on
the
ground.
Die
Kommission
hat
nicht
die
Einrichtung
einer
Fazilität
zur
Unterstützung
des
Friedens
abgewartet,
ehe
sie
ein
Nothilfeprogramm
für
die
friedenserhaltenden
Kräfte
der
Afrikanischen
Union
in
Burundi
auflegte
und
25
Millionen
Euro
für
die
afrikanische
Mission
zur
Erhaltung
des
Friedens
in
Burundi
zur
Verfügung
stellte.
Europarl v8
This
has
allowed
a
rapid
response
from
the
African
Union
Peace
and
Security
Council
via
a
decision
taken
at
its
first
official
meeting
and
following
the
humanitarian
ceasefire
agreement
in
N'Djamena.
Dadurch
konnte
der
Friedens-
und
Sicherheitsrat
der
Afrikanischen
Union
schnell
reagieren
und
nach
der
humanitären
Waffenstillstandsvereinbarung
von
N’Djamena
auf
seiner
ersten
offiziellen
Sitzung
eine
wichtige
Entscheidung
treffen.
Europarl v8