Übersetzung für "Peace talk" in Deutsch

And you'll be left in peace to talk to the person you really want to talk to.
Dann haben Sie Ihre Ruhe und können mit einer Person Ihrer Wahl sprechen.
TED2020 v1

So let's just roll up our sleeves and talk peace.
Lassen Sie uns also die Ärmel hochkrempeln und über Frieden reden.
OpenSubtitles v2018

Well, a band of Cheyenne is coming to talk peace with the senator and Mr. Durant.
Ein paar Cheyenne kommen, zu Friedensgespräche mit dem Senator und Mr. Durant.
OpenSubtitles v2018

In the meantime, Shall we talk peace?
Wollen wir einstweilen über Frieden verhandeln?
OpenSubtitles v2018

Then we can meet here afterward, and if you're satisfied, we can talk peace.
Danach können wir uns hier treffen und wenn Sie zufrieden sind, verhandeln.
OpenSubtitles v2018

He's saying that... while we talk peace, Humans kill Unas.
Er sagt, obwohl wir von Frieden reden, töten wir Unas.
OpenSubtitles v2018

Maybe then they'll talk peace.
Dann reden sie vielleicht vom Frieden.
OpenSubtitles v2018

Someone who wants peace does not talk in such a manner.
Diese Widersacher „reden nicht, was dem Frieden dient.
WikiMatrix v1

I'm going to talk peace with the Duke of Lorraine.
Ich will Frieden mit dem Herzog von Lothringen.
OpenSubtitles v2018

Which means they won't annihilate each other and they'll have to talk peace.
Was bedeutet, dass sie sich nicht gegenseitig vernichten, und sie müssen Friedensgespräche halten.
OpenSubtitles v2018

When we speak of peace, we must talk of these emotions and inner peace.
Wenn wir von Frieden sprechen, dann müsse über diese konstruktiven Emotionen und inneren Frieden sprechen.
ParaCrawl v7.1

And then we should raise our eyes again, proudly meet the gaze of those Palestinians who are willing to talk peace with us, and tell them: “Let’s get on with it.
Anschließend sollten wir unsere Augen wieder erheben und stolz die Blicke auf jene Palästinenser richten, die bereit sind, mit unser über Frieden zu sprechen und ihnen sagen: „Machen wir uns an die Arbeit.
News-Commentary v14

I say not listen redcoat chief who talk peace and give us lies on paper... who take your son and call himself your brother.!
Ich sage, nicht auf Häuptling der Rotröcke hören, der von Frieden redet, deinen Sohn nimmt und sich deinen Bruder nennt.
OpenSubtitles v2018

You come here to talk peace and you were dealing with our greatest enemy behind our backs?
Ihr kommt her, um über Frieden zu reden und handelt mit unserem größten Feind hinter unserem Rücken?
OpenSubtitles v2018

King Horik, your behavior has made it very difficult to talk peace or to negotiate with King Ecbert.
König Horik, Euer Verhalten hat es sehr schwierig gemacht, über Frieden zu sprechen oder mit König Egbert zu verhandeln.
OpenSubtitles v2018

If they will put down their sticks and stones and come into the fold, like this young man here, then we will talk peace.
Wenn... sie bereit sind, ihre Waffen niederzulegen und in unsere Gemeinde zu kommen, wie dieser junge Mann hier... dann werden wir über Friede sprechen.
OpenSubtitles v2018