Übersetzung für "Pay differentials" in Deutsch

At the same time as tax rates on top earners have plunged, pay differentials have skyrocketed.
Als die Steuersätze für Spitzenverdiener sanken, stiegen die Gehaltsunterschiede sprunghaft an.
ParaCrawl v7.1

In the past, pay differentials were settled by reference to what seemed fair and reasonable.
In der Vergangenheit wurden Einkommensunterschiede im Hinblick darauf bestimmt, was fair und vernünftig erschien.
News-Commentary v14

But inequalities persist, as reflected in gender pay differentials.
Dennoch gibt es nach wie vor Ungleichheiten, die sich im geschlechtsspezifischen Lohngefälle niederschlagen.
TildeMODEL v2018

The lack of up-to-date statistics on pay differentials is particularly worrying.
Der Mangel an aktuellen Daten zu den Unterschieden bei der Vergütung ist besonders besorgniserregend.
TildeMODEL v2018

It is equally important to promote studies and research into gender pay differentials.
Ebenso wichtig ist es, Studien und Forschungsarbeiten zum Thema geschlechtsbedingter Einkom­mensunterschiede zu fördern.
TildeMODEL v2018

The link between equality, economic growth and employment is very important, and consequently, the Member States were called upon to expand child care and to reduce pay differentials and other gender-related differences.
Die Verbindung zwischen Gleichheit, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung ist sehr wichtig, und infolgedessen wurden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, die Kinderbetreuung auszuweiten und Lohnunterschiede und andere geschlechtsspezifische Unterschiede zu verringern.
Europarl v8

Any attempt by Parliament to regulate conditions of employment in detail, to restrict the freedom of expression and informants' protection to which assistants are entitled and to introduce huge pay differentials is alien to us.
Uns befremdet es sehr, daß das Parlament versucht, die Beschäftigungsbedingungen im Einzelnen zu regeln, das Recht auf freie Meinungsäußerung und den Informantenschutz der Assistenten einzuschränken und eine enorme Streuung der Vergütung einzuführen.
Europarl v8

We believe that the public sector would probably give a good example to private initiative if it adopted measures to continue to reduce pay differentials.
Wir sind der Meinung, daß der öffentliche Sektor dem Privatsektor sicherlich ein gutes Beispiel geben würde, wenn er Maßnahmen zum schrittweisen Abbau der Lohn- und Gehaltsunterschiede ergreifen würde.
Europarl v8

If in three years it has not resulted in a narrowing of the pay differentials between men and women, consideration must be given to making the code legally binding.
Hat sich in drei Jahren das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen nicht verringert, ist in Betracht zu ziehen, den Leitfaden zu geltendem Recht zu machen.
Europarl v8

I also wish to highlight the need for actions taken under the European Social Fund not only to affect improving women's participation in education, in vocational training and in the labour market, but also in reducing segregation in the labour market, in reducing pay differentials, in promoting the role of women in the fields of information technology and communication, entrepreneurship and decision-making processes.
Ferner möchte ich die Notwendigkeit hervorheben, dass die Interventionen des Europäischen Sozialfonds sich nicht nur auf die Verbesserung der Einbeziehung der Frauen in die Bildung, Berufsausbildung und den Arbeitsmarkt, sondern auch auf die Verringerung der Trennung auf dem Arbeitsmarkt, die Reduzierung von Lohnunterschieden, die Förderung der Frauen in den Bereichen der Informations- und Kommunikationstechnologien, den Unternehmergeist und den Entscheidungsprozess auswirken müssen.
Europarl v8

Pay differentials are still at their 1980 levels - in the EU, men working full time earns on average 27% more than women working full time.
Die Lohnunterschiede liegen nach wie vor auf dem Niveau der 80er Jahre - in der Union verdient ein voll erwerbstätiger Mann im Durchschnitt 27 % mehr als eine voll erwerbstätige Frau.
Europarl v8

Research by Jason Furman, US President Barack Obama’s top economic adviser, and Peter Orszag, Obama’s former budget director, has found that rising pay differentials are the prime cause of widening US wage inequality in recent decades.
Untersuchungen von Jason Furman, dem obersten Wirtschaftsberater von US-Präsident Barack Obama, und Peter Orszag, Obamas ehemaligem Haushaltsdirektor, haben ergeben, dass zunehmende Gehaltsunterschiede zwischen Unternehmen der Hauptgrund für die wachsende Ungleichheit bei den Gehältern in den USA in den letzten Jahrzehnten waren.
News-Commentary v14

However, the choice of a longer period of leave, as for example in Austria, as opposed to other measures of reconciliation (sufficient supply of quality childcare, care for elderly etc.) could have a negative impact on women's participation rate and could widen gender pay differentials and increase gender segregation.
Allerdings könnte sich eine längere Arbeitsbefreiung, wie in Österreich, im Gegensatz zu anderen Maßnahmen negativ auf die Erwerbsquote von Frauen auswirken, das geschlechtsspezifische Lohngefälle vergrößern und die Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt verstärken.
TildeMODEL v2018

This indicates that there are other underlying factors (psychological, social and cultural) behind the pay differentials, for example the difficulty in reconciling family responsibilities with a professional activity.
Daran wird deutlich, dass den Lohnunterschie­den andere Faktoren (psychologischer, sozialer und kultureller Art) zugrunde liegen, bei­spielsweise die Schwierigkeit, Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren.
TildeMODEL v2018

This indicates that there are other underlying factors behind the pay differentials, for example the difficulty in reconciling family responsibilities with a professional activity.
Daran wird deutlich, dass den Lohn­unterschieden andere Faktoren zugrunde liegen, beispielsweise die Schwierigkeit, Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren.
TildeMODEL v2018

Awareness raising and information campaigns are also popular methods for addressing pay differentials (Denmark, the Netherlands and the United Kingdom).
Auch Sensibilisierung- und Informationskampagnen sind ein häufig gewählter Weg, um etwas gegen die bestehenden Lohnunterschiede zu unternehmen (Dänemark, Niederlande und Vereinigtes Königreich).
TildeMODEL v2018

Moreover, certain male-dominated sectors feature economic benefits, bonuses and incentives which further increase pay differentials.
Darüber hinaus sind für bestimmte Wirtschaftszweige mit vorwie­gend männlichen Arbeitnehmern Leistungen, Prämien und wirtschaftliche Anreize typisch, die das Lohngefälle weiter vergrößern.
TildeMODEL v2018

Pay differentials remain in spite of the measures that have been implemented and the resources already made available, and there is no sign of the gap narrowing to any significant extent.
Das Lohngefälle besteht trotz der eingeleiteten Maßnahmen und der ehemals zu seiner Bekämpfung eingesetzten Mittel fort, und nichts deutet darauf hin, dass es zu einem spürbaren Abbau dieses Gefälles kommt.
TildeMODEL v2018