Übersetzung für "Pay a fortune" in Deutsch
I
pay
you
a
fortune,
de
Groot.
Ich
zahle
Ihnen
ein
Vermögen,
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
I
pay
you
a
fortune
and
you
can't
even
get
me
visitation
rights.
Sie
haben
ein
Vermögen
kassiert
und
dafür
nicht
mal
ein
Besuchsrecht
erwirken
können.
OpenSubtitles v2018
You
know,
the
patients
used
to
pay
a
fortune
for
this,
Mr.
Harper.
Die
Patienten
haben
früher
dafür
ein
Vermögen
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
I'd
pay
a
fortune
for
that
app.
Ich
würde
ein
Vermögen
für
diese
App
zu
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
They'll
pay
a
fortune
for
yours.
Sie
bezahlen
ein
Vermögen
für
deinen.
OpenSubtitles v2018
I
pay
you
a
fortune
to
hear
shit
like
that?
Ich
zahl
dir
kein
Vermögen,
um
mir
so
was
anzuhören.
OpenSubtitles v2018
You
pay
her
a
fortune.
Du
bezahlst
ihr
ein
Vermögen.
OpenSubtitles v2018
I
pay
you
a
small
fortune,
doctor,
so
please,
withhold
your
negative
opinions.
Ich
zahle
Ihnen
ein
kleines
Vermögen.
Halten
Sie
Ihre
negative
Meinung
zurück.
OpenSubtitles v2018
However,
you
should
not
have
to
pay
a
small
fortune
for
a
website
and
this
is
where
we
can
help.
Dennoch
sollten
Sie
keine
Unmengen
für
eine
Website
zahlen
muessen:
Und
hier
koennen
wir
Ihnen
weiterhelfen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
that
doesn't
have
to
mean
you
need
to
pay
a
fortune
for
your
investment
piece.
Natürlich
muss
das
nicht
bedeuten,
dass
Sie
ein
Vermögen
für
Ihr
Investitionsstück
zahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
But
you
do
not
need
to
pay
a
fortune
to
buy
a
good
quality.
Aber
Sie
mÃ1?4ssen
nicht
ein
Vermögen
zahlen,
um
eine
gute
Qualität
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
rule
that
a
Hotels
in
Egypt
you
have
to
pay
a
fortune.
Es
gibt
keine
Regel,
dass
ein
Hotels
in
Ägypten
Sie
haben
ein
Vermögen
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
I
suppose
there's
plenty
of
countries
that
would
pay
a
fortune
for
information
on
Operation
Gamma.
Es
gibt
wohl
viele
Länder,
die
ein
Vermögen
ausgeben
würden,
um
Informationen
über
das
Projekt
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
I'm
afraid
my
poor
insurance
company
is
going
to
have
to
pay
out
a
fortune
when
I
report
it.
Ja,
und
ich
fürchte,
meine
arme
Versicherung
muss
ein
Vermögen
zahlen,
wenn
ich
es
melde.
OpenSubtitles v2018
Medicine
that
you
or
I
would
have
to
pay
a
fortune
for
if...
we
needed
help
in
the
bedroom...
which
I
don't.
Medikamente
für
die
du
und
ich
ein
Vermögen
zahlen
würden...
wenn
wir
im
Schlafzimmer
Hilfe
bräuchten...
was
ich
nicht
tue.
OpenSubtitles v2018
I
pay
a
fortune
for
her
to
be
at
the
clinic,
so
that
she's
all
right...
Ich
zahle
einen
Haufen
Geld,
damit
sie
in
der
Klinik
bleiben
kann,
damit
sie
geheilt
wird.
OpenSubtitles v2018
People
out
there
would
pay
a
fortune
just
to
know
his
name
and
steal
his
research
away.
Es
gibt
Leute
da
draußen,
die
ein
Vermögen
bezahlen
würden,
nur
um
seinen
Namen
zu
kennen
und
seine
Forschung
zu
stehlen.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
an
electric
scooter
and
believe,
you
might
have
a
problem
with
the
throttle,
now
you
can
diagnose
the
problem
yourself
without
having
to
pay
a
fortune
for
someone
else
to
take
it
apart
and
tell
you
what
he,
or
she
discovered.
Wenn
Sie
ein
elektrisches
scooter
haben
und
glauben,
konnten
Sie
ein
Problem
mit
der
Drossel
haben,
jetzt
können
Sie
das
Problem
bestimmen
sich,
ohne
zu
müssen,
ein
Vermögen
für
jemand
anderes
zu
zahlen,
um
es
auseinanderzunehmen
und
Ihnen
zu
erklären,
was
er
oder
sie
entdeckten.
CCAligned v1