Übersetzung für "Passing on of costs" in Deutsch

Töpfer: “Passing on of costs has consequences”
Töpfer: „Abwälzung von Kosten hat Konsequenzen“
CCAligned v1

As everyone knows, the Greens have for many years been strongly in favour of passing on the costs of using infrastructure to the consumers, because transport is currently too cheap and places too great a burden on the environment.
Es wird bekannt sein, daß sich die Grünen schon seit Jahren dafür einsetzen, daß die Kosten für die Infrastrukturbenutzung den Nutzern angelastet werden, da in der heutigen Form der Verkehr zu billig ist und für die Umwelt eine zu große Belastung bedeutet.
Europarl v8

Sections to quicken liberal hearts are those in the area of infrastructure charging, the passing on of external costs of the different modes of transport, the relative separation of economic growth and transport growth, greater attention to multimodal transport developments and attention to inland navigation.
Passagen, die liberale Herzen höher schlagen lassen, finden sich auf dem Gebiet der Erhebung von Infrastrukturgebühren, der Internalisierung der externen Kosten für die einzelnen Verkehrsträger, der relativen Entkopplung zwischen Wirtschafts- und Verkehrswachstum, der vermehrten Aufmerksamkeit für Entwicklungen beim multimodalen Verkehr und der Beachtung der Binnenschifffahrt.
Europarl v8

Not content with this, but perfectly consistent with this approach, the rapporteur recommends passing on the costs of opening up the national networks to the private sector to consumers throughout the European Union.
Doch damit nicht genug, aber in logischer Übereinstimmung mit diesem Vorgehen empfiehlt der Berichterstatter auch noch, die Kosten für diese Öffnung der nationalen Netze für den Privatsektor überall in der Union den Verbrauchern aufzuerlegen.
Europarl v8

Finally, like any other costs associated with the CD-R production, the fact that subsidised imports were putting a downward pressure on prices could have prevented the Community industry from passing on the costs of royalties to consumers.
Und schließlich könnte die Tatsache, dass die subventionierten Einfuhren Druck auf die Preise ausübten, den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft davon abgehalten haben, die Lizenzgebührkosten, wie alle anderen Kosten in Verbindung mit der CD-R-Produktion auch, an die Verbraucher weiterzugeben.
JRC-Acquis v3.0

In this context, harmonisation of transport contract minimum clauses regarding the passing-on of costs should help protect carriers from pressure from consignors.
In diesem Zusammenhang sollte die Harmonisierung der Mindestklauseln bezüglich der Weitergabe der Belastungen in den Beförderungsverträgen dazu dienen, die Verkehrsunternehmer vor dem Druck der Verlader zu schützen.
TildeMODEL v2018

The overall structure of the anti-competitive arrangements for the three PMMA-products shows that they can be considered as one single infringement whereby competitors discussed prices, agreed, implemented and monitored price agreements, discussed the passing on of additional service costs to customers and exchanged commercially important and confidential market and/or company relevant information.
Angesichts ihrer Gestaltung können die wettbewerbswidrigen Vorkehrungen für die drei PMMA-Produkte als einzige Zuwiderhandlung angesehen werden, mit der die Wettbewerber die Preise besprachen, Preisabsprachen vereinbarten, durchführten und überwachten, die Weitergabe zusätzlicher Bearbeitungskosten an die Kunden besprachen und geschäftlich wichtige, vertrauliche markt- und unternehmensrelevante Informationen austauschten.
DGT v2019

As a consequence many EU Member States discovered the way of asking for higher "responsibility" of the insured people, which concretely means an intensified passing on of the costs of medicaments and medical treatment.
Als Konsequenz haben viele EU-Mitgliedstaaten den Weg der stärkeren "Eigenverantwortung" der Versicherten entdeckt, die konkret eine verstärkte Übernahme der Kosten von Medika-menten und ärztlichen Behandlungsleistungen bedeutete.
ParaCrawl v7.1

The passing on of costs shall be limited to the additional costs which, in accordance with the legal provision, can be attributed to the individual contractual relationship.
Die Weitergabe ist auf die Mehrkosten beschränkt, die nach dem Sinn und Zweck der gesetzlichen Regelung dem einzelnen Vertragsverhältnis zugeordnet werden können.
ParaCrawl v7.1

Accountability bonds would prevent individual member states from passing on the costs of excessive debt to the community of European States via collective liability in the framework of ESM programmes or bond purchases by the ECB.
Durch Accountability Bonds wird verhindert, dass einzelne Mitgliedstaaten über den Weg solidarischer Haftung im Rahmen von ESM-Programmen oder durch Anleihenkäufe der EZB die Kosten übermäßiger Verschuldung auf die Gemeinschaft der Euro-Mitgliedstaaten abwälzen können.
ParaCrawl v7.1

The Memorandum contained a proposal that, in view of continuing overproduction, milk producers should pay a temporary production levy on the milk they delivered to dairies, and should be prevented from passing on the cost of that levy to consumers.
Diese Abgabe sollte auf der Stufe der Erzeugung erhoben und nicht auf den Verbraucher abgewälzt werden.
EUbookshop v2

In this resolution, the European Parliament advocates the long-term management of risks and profits, as well as some rules which are adapted to the size of banks - so that the most important ones do not feel that they are let off - and argues that they should not pass on the costs of adapting to the new legislation to private individuals.
In dieser Entschließung unterstützt das Europäische Parlament das langfristige Risiko- und Ertragsmanagement sowie einige, an die Größe der Banken angepasste Vorschriften - sodass die wichtigsten nicht meinen, dass sie befreit sind - und argumentiert, dass sie die Kosten für die Anpassung an die neuen Rechtsvorschriften nicht an Privatpersonen weiterreichen sollten.
Europarl v8

Let us not hesitate to pass on the costs of congestion, air and noise pollution to what will ultimately be the consumer.
Wir sollten nicht zögern, die durch Stau, Luftverschmutzung und Lärmbelästigung entstehenden Kosten auf die Person umzulegen, die letztendlich in den Genuss der transportierten Waren kommen.
Europarl v8

If the market is constrained, if fishermen are not able to directly pass on the costs of fish to their consumers, then that is something that we should investigate.
Wenn der Markt beschränkt ist, wenn die Fischer die Kosten des Fischs nicht direkt auf ihre Kunden umlegen können, dann ist das etwas, was wir untersuchen sollten.
Europarl v8

According to the proposals adopted, Member States can, from now on, pass on the cost of air pollution, noise and traffic jams to lorries.
Entsprechend den verabschiedeten Vorschlägen können Mitgliedstaaten ab sofort die Kosten für Luftverschmutzung, Lärmbelastung und Verkehrsstaus auf schwere Kraftfahrzeuge umlegen.
Europarl v8

However, I consider the arguments put forward against the adoption of the measures in question, by which I mean protectionism for the benefit of the industry and the passing on of the cost to European consumers, to be misleading and unsubstantiated.
Die Argumente, die gegen die Annahme der betreffenden Maßnahmen vorgebracht werden, also Protektionismus zugunsten der Industrie und Abwälzen der Kosten auf die europäischen Verbraucher, halte ich jedoch für irreführend und unbegründet.
Europarl v8

The Commission shall undertake a study on the ability of the aviation sector to pass on the cost of CO2 to its customers, in relation to the EU ETS and to the global market-based measure developed by the International Civil Aviation Organization (“ICAO”).
Wann immer und solange dies erforderlich ist, um die Umweltwirksamkeit des EU-EHS zu erhalten, wird Luftfahrzeugbetreibern und sonstigen Betreibern im EU-EHS die Verwendung von Zertifikaten untersagt, die von einem Mitgliedstaat ausgestellt werden, in Bezug auf welchen Verpflichtungen für Luftfahrzeugbetreiber und sonstige Betreiber hinfällig werden.
DGT v2019

In the determination referred to in the first subparagraph the Commission shall take into account the extent to which it is possible for the sector or sub-sector concerned to pass on the cost of the required allowances in product prices without significant loss of market share to less carbon efficient installations outside the Community, taking into account the following:
Bei der Ermittlung gemäß Unterabsatz 1 berücksichtigt die Kommission, in welchem Umfang der betreffende Sektor oder Teilsektor die Kosten der erforderlichen Zertifikate ohne erheblichen Verlust von Marktanteilen an weniger CO2-effiziente Anlagen außerhalb der Gemeinschaft in die Produkte einpreisen kann, wobei sie Folgendes berücksichtigt:
TildeMODEL v2018

Furthermore, such a document would facilitate hauliers in passing on the cost of the external-cost charge to the shipper or to any other clients.
Ein solches Dokument würde dem Verkehrsunternehmer auch die Abwälzung der Gebühr für externe Kosten auf den Versender oder andere Kunden erleichtern.
DGT v2019

Therefore, even if the importers were to pass on the cost of duty fully to the users, an anti-dumping duty as proposed would cause a maximum hypothetical increase in the cost of production of both Rockwool and of foundries of around 1 %.
Folglich würde ein Antidumpingzoll in der vorgeschlagenen Höhe, selbst wenn die Einführer seine Kosten in vollem Umfang an die Verwender weitergeben würden, die Produktionskosten sowohl von Rockwool als auch der Gießereien höchstens um 1 % erhöhen.
DGT v2019

The Portuguese authorities have given assurances that this service was exclusively provided to entities generating by-products that had to be disposed of and that the charge did no more than pass on the cost of these operations to these entities.
Die portugiesischen Behörden haben zugesichert, dass diese Regelung nur für Unternehmen gilt, bei denen Nebenprodukte anfallen, deren Beseitigung zwingend vorgeschrieben ist, und dass bei diesen Unternehmen, die Abgabe lediglich darin besteht, dass ihnen die Kosten für diese Maßnahmen auferlegt werden.
DGT v2019

The Belgian authorities indicate that the slaughterhouses pass on the cost of fees to their clients just as any normal enterprise passes on costs incurred to its clients.
Die belgischen Behörden weisen darauf hin, dass die Schlachthöfe die Kosten der Vergütungen an ihre Kunden weitergeben, wie jedes normale Unternehmen seine Kosten an seine Kunden weitergibt.
DGT v2019

It should base its analysis on the assessment of the inability of industries to pass on the cost of required allowances in product prices without significant loss of market share to installations outside the Community which do not take comparable action to reduce their emissions.
Sie sollte als Grundlage für ihre Analyse untersuchen, wieweit in den Sektoren die Kosten der erforderlichen Zertifikate nicht ohne einen erheblichen Verlust von Marktanteilen an Anlagen außerhalb der Gemeinschaft, die keine vergleichbaren Maßnahmen zur Minderung ihrer Emissionen unternehmen, in die jeweiligen Produkte eingepreist werden können.
DGT v2019

The Portuguese authorities have explained that, in order to meet their obligations in this respect, they decided to pass on the cost of these operations to economic operators in the sector, in strict compliance with the polluter pays principle and without losing sight of the concerns about protecting public health, for which they are responsible and which must be ensured.
Die portugiesischen Behörden haben deutlich gemacht, dass sie, um ihre Verpflichtungen in diesem Zusammenhang einzuhalten, entschieden haben, unter strenger Beachtung des Verursacherprinzips und ohne die Belange des Schutzes der öffentlichen Gesundheit, für die sie die Verantwortung tragen und deren Gewährleistung von entscheidender Wichtigkeit ist, aus den Augen zu verlieren, die Kosten für die genannten Maßnahmen an die Marktbeteiligten der Branche zu übertragen.
DGT v2019